"genghis" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جنكيز
        
    • لجنكيزخان
        
    • جانكيز
        
    • جينكيز
        
    Tanto Genghis y su hijo Khublai Khan lograron superar la muralla durante la invasión de los mongoles en el siglo XIII. TED تمكن كلٌ من جنكيز وابنه قوبلاي خان من التغلب على الجدار خلال الغزو المنغولي في القرن الثالث عشر.
    Permítaseme citar aquí las enseñanzas visionarias del fundador del gran Estado de Mongolia, Genghis Khan, que fue elegido con razón como el Hombre del Milenio. UN واسمحوا لي أن أذكر هنا الموعظة المتبصِّرة لمؤسس الدولة المنغولية العظمى، جنكيز خان، الذي اختير بحقّ بصفته رجل الألفية.
    Este campamento podría, literalmente, pertenecer a Genghis Khan. Open Subtitles أعني هذا المعسكر ربما ينتمي بالكامل الى جنكيز خان
    Hace 9 años, su amada Trudy escribió un artículo sobre mí diciendo que yo era el Genghis Khan de los asuntos financieros mundiales. Open Subtitles منذ تسع سنين مضت، معشوقته ترودي كتبت عني موضوعا.. قالت فيه بأني جنكيز خان العالم الاقتصادي
    Hace 9 años, su amada Trudy escribió un artículo sobre mí diciendo que yo era el Genghis Khan de los asuntos financieros mundiales. Open Subtitles منذ تسع سنين مضت، معشوقته ترودي كتبت عني موضوعا.. قالت فيه بأني جنكيز خان العالم الاقتصادي
    Ellos buscan, encuentran a Genghis... con la bota de la pierna más corta puesta. Open Subtitles بينما نتطلع جميعا .. قامو بالبحث ومن ثم رأو جنكيز يرتدي حذاء الساق القصيره.
    Su antepasado Genghis Kan uso el poder de los caballos para construir un imperio pero hoy, Ulaana y su familia se enfrentan a un reto muy diferente. Open Subtitles سلفه جنكيز خان إستخدم قوة الاحصنة لبناء إمبراطورية. ولكن اليوم , تواجه عائلة أولانا تحديا ً مُختلفا ً.
    Como alguna vez dijo el gran Khan, no Genghis hablo del latino de Star Trek II. Open Subtitles مثل ما قال خان العظيم, و لا اعني جنكيز خان انا اقصد الرجل الاتيني في فليم ستار تريك
    Durante el siglo XIII, Genghis Khan luchó para unir a las tribus de Mongolia. Open Subtitles خلال القرن الثالث عشر جنكيز خان حارب لتوحيد القبائل المنغولية
    Una vez que haya enviado a tu padre a Genghis Khan... mi sueño se hará realidad. Open Subtitles عندما ارسل والدك إلى جنكيز خان فإني حلمي سيتحقق
    Las hordas de Genghis Khan juntas no podrían atravesar esa puerta. Open Subtitles جحافل جنكيز خان بأجمعها لم تستطع اقتحام هذا الباب صدّقيني لقد حاولوا
    El pinche Genghis Khan no pudo retener este jodido lugar. Open Subtitles جنكيز خان لم يستطيع السيطرة على هذا المكان الملعون
    El sello ha sido el símbolo del poder imperial desde Genghis Khan. Open Subtitles الختم الامراطورى هو رمز قوة الامبراطور. منذ عهد " جنكيز خان".
    Genghis tenía un estupendo sentido del humor. Open Subtitles جنكيز فعلاً لديه حس رائع في الفكاهة
    Soy un soldado... con órdenes directas de Genghis Khan. Open Subtitles أحمل إليك أوامر مباشرة من جنكيز خان
    Parece que... no puedo servir a Genghis Khan en esta vida. Open Subtitles يبدو أنني ... لن أستطيع خدمة جنكيز خان في هذه الحياه
    Tenemos señorita desnuda Internacional seguido de Genghis Khan y Atila el Huno. Open Subtitles المسرحية تتكلم عن ملكة الجمال العالمية في التعري مطاردة من قبل "جنكيز خان و"آتيلا" المغولي
    Genghis Khan no fue un buen tipo, pero es un poco tarde para buscar venganza, ¿no lo cree? Open Subtitles جنكيز خان) لم يكن رجلاً صالحًا، ولكن) الوقت متأخر قليلاً على الانتقام، ألا تتفقين معي؟
    Genghis Khan no era un buen sujeto, pero es un poco tarde para la venganza, ¿no les parece? Open Subtitles جنكيز خان) لم يكن رجلاً صالحًا، ولكن) الوقت متأخر قليلاً على الانتقام، ألا تتفقين معي؟
    El período comprendido entre los siglos XIII y XV estuvo ligado a la historia de la Horda de Oro de Genghis Khan. UN وكانت الفترة الممتدة بين القرنين الثالث عشر والخامس عشر مرتبطة بتاريخ القبائل الذهبية لجنكيزخان.
    Genghis Khan no podría manejar a Gibbs. Open Subtitles (جانكيز خان) لا يستطيع التعامل مع (غيبز).
    Se puede jugar a Genghis Khan por un tiempo, a Stalin por un tiempo, a Pinochet por un tiempo. TED يمكنك أن تلعب دور جينكيز خان لفترة، أو ستالين، أو بينوشيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus