"gengis" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جنكيز
        
    • جينكيز
        
    • جانكيز
        
    Estas innovaciones lo hicieron implacable y, para el año 1206, ya había unido a la gente de las tiendas de fieltro y se había convertido en Gengis Kan. TED هذه التصرفات جعلته غير قابل للعرقـلة، وبحلول عام 1206، كان قد وحّد الشعوب ذوي الخيام وصار جنكيز خان.
    Gengis Kan creía que era voluntad de Tenggeri que él conquistara el mundo entero en su nombre. TED آمن جنكيز خان أن تنجيري أراده أن يغزو العالم كله باسمه.
    Liderados por Gengis Kan, los mongoles subyugaron primero el norte de China y las tierras islámicas del este. TED على يد جنكيز خان، في البداية، أخضع المغول شمالي الصين والأراضي الشرقية الإسلامية.
    Ya quiso conquistarlo Alejandro el Magno, luego Gengis Kann, los ingleses y ahora los rusos. Open Subtitles ألكساندر الكبير جرّب فَتْحه، ثمّ جنكيز خان، الإنجليز والآن الروس.
    Mi pueblo no sabe si me corre sangre por las venas, o si mi cuerpo descansa junto a Gengis en la Burkhan Khaldun. Open Subtitles شعبي لا يَعْرفونَ اذا كان الدمِّ يسير في عروقِي... أو إذا كان جسدي يقع على عاتق جنكيز في بركان خلدون.
    ¿Cómo crees que Gengis Khan derrotó a los grandes ejércitos...? Open Subtitles كيف كنت تعتقد جنكيز خان هزم الجيوش الكبرى في العالم
    3. Para 1221 toda Asia central quedó sometida a Gengis Jan. UN 3- وفي عام 1221 للميلاد كانت آسيا الوسطى بكاملها تحت هيمنة جنكيز خان.
    En el siglo XIII, Gengis Kan emprendió la misión de apoderarse de Eurasia. Con gran rapidez, conquistó varios países y los anexó a su Imperio mongol en expansión. TED في القرن الثالث عشر، شرعَ جنكيز خان في مهمّة الاستيلاء على أوراسيا، كان يغزو بلدًا تلو اﻵخر بسرعة ويُُخضعها للإمبراطورية المنغولية الآخذة بالتوسّوع.
    En la década de 1230, los hijos e hijas de Gengis Kan conquistaron a los turcos de Asia central y a los príncipes rusos. Luego, destruyeron dos ejércitos europeos en 1241. TED في ثلاثينيات القرن الثالث عشر، أبناء وبنات جنكيز خان غزوا أتراك آسيا الوسطى والأمراء الروس، ومن ثمّ دمروا جيشيْن أوروبييْن عام 1241.
    Para la década de 1260, los nietos de Gengis Kan se encontraban en una completa guerra civil por la herencia, y dividieron el reino en cuatro imperios individuales. TED بحلول ستينيات القرن الثالث عشر، كان حفيد جنكيز خان في أتون حرب أهلية من أجل الميراث وفتّـت المملكة إلى أربع إمبراطوريات منعزلة.
    Sobre todo la maniobra empleada por Gengis Kan... en la batalla de Kin Chan en 1221. ¿Lo recuerda? Open Subtitles لاسيما في المناورة التي عملها جنكيز خان فيمعركةكينشافي1221 . تتذكر...
    Ahora estás en el corazón de las tierras del señor Gengis. Open Subtitles [Jingim] أنت الآن في قلب الرب جنكيز الآن.
    ¿Qué hay de sus bisabuelas que cabalgaron a la guerra con Gengis Kan? Open Subtitles من سمع بأن جداتكم ذهبن صحبة جنكيز خان) إلى الحرب؟ )
    ¡dieron la vida en pos del último sueño de nuestro Gran Gengis! Open Subtitles ضحوا بحياتهم أثناء السعي لتحقيق الحلم الأخير لجدنا (جنكيز) العظيم
    El mejor comandante militar que haya servido a Gengis Kan. Open Subtitles كان أعظم قائد عسكري لدى جنكيز خان.
    ¿El gran Gengis Kan exige a nuestro enemigo un tributo de aves? Open Subtitles هل يطلب"جنكيز خان"العظيم من عدونا تقديم الطيور كجزية؟
    ¿A nuestro padre real, que llevó los confines del imperio mongol más allá de lo que jamás soñó Gengis? Open Subtitles والدنا الملك, الذي جعل هذه الإمبراطورية المغولية تتوسع أكثر حتى مما حلم به"جنكيز
    En este día nos reunimos todos príncipes de sangre y jefes de las hordas, todos descendientes del Señor Gengis Kan. Open Subtitles يجتمع لدينا في هذا اليوم كل أمراء السلالة الملكية وزعماء القبائل, وكل من ينحدرون من مولانا "جنكيز خان".
    Bendito sea el estandarte espiritual del Señor Gengis que ondula ante los estandartes blancos de la paz. Open Subtitles لتُبارك راية روح مولانا "جنكيز" المقدسة التي تقف أمام رايات السلام البيضاء.
    Pero antes, novia de Gengis Khan me explicaréis para que sirve vuestra peculiar varita electrónica. Open Subtitles نعم لكن اولا عروس جينكيز عليكي ان تشرحي لي ما هذا الصولجان الغريب الذي تحملينه
    A comienzos del siglo XIII el Asia central (conjuntamente con Azerbaiyán y el Irán)formó parte brevemente del Estado de los Joresmshajos, que dejó de existir bajo los embates de las hordas de Gengis Khan. UN 26 - وفي أوائل القرن الثالث عشر، كانت آسيا الوسطى (بالإضافة إلى أذربيجان وإيران) تابعة فترة قصيرة لدولة شاهات خورزم، التي اختفت عن الوجود بعد هجوم جموع جانكيز خان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus