"genialidad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العبقرية
        
    • عبقرية
        
    • عبقري
        
    • العبقري
        
    • عبقريته
        
    • الروعة
        
    • عبقريّة
        
    • عبقرياً
        
    • روعتي
        
    • العبقريّة
        
    • العبقريه
        
    • عبقريتي
        
    • تألق
        
    • العباقرة
        
    • هذا عبقريّ
        
    El tiempo para mañana: ¡ligeras gotas de genialidad con probabilidad de muerte! Open Subtitles نبوءة الغد .. قطرات من العبقرية مصحوبة بفرصة من الجحيم
    La genialidad de Trevithick fue construir motores de vapor de alta presión, donde el vapor movía el pistón. Open Subtitles فكرة تريڤيثيك العبقرية كانت بناء محرك بخاري عالي الضغط يقوم فيه البخار ذاته بتحريك المكبس
    Pero Halley fue un hombre con una misión, absolutamente decidido a llevar la genialidad de Newton al mundo. Open Subtitles ولكن هالي كان رجلاً في مهمة .عازماً بشكل مطلق لأن يجلب عبقرية نيوتن الى العالم
    No es por la genialidad de Henry Ford, o Karl Benz o incluso Elon Musk. TED ليس بسبب عبقرية هنري فورد او كارل بنز او حتى ايلان ماسك
    Para mi esa fue la muestra de tu genialidad. Open Subtitles لكن بالنسبة لي كان ذلك إشارة إلى أنك عبقري
    El elemento extraordinario de este movimiento, la genialidad de él, la absoluta poesía de él, Open Subtitles العنصر الإستثنائي في هذا التحرّك العبقري منه الشعر المنطلق منه
    ¿Qué es el patrimonio cultural? Es una noción ilimitada que da fe de la universalidad de la genialidad humana en su creación. UN ما هو التراث الثقافي؟ هو فكرة لا متناهية تشهد على عالمية العبقرية البشرية في إبداعها.
    Entonces sí, la biología tiene todos los atributos de una genialidad de transporte hoy. TED لذا نعم، تتمتع الأسس الحيوية والعضوية بجميع السمات العبقرية في مجال النقل اليوم.
    En verdad, si tomáramos toda la genialidad que nos permitió poner un hombre en la luna y la aplicáramos al entendimiento del océano, obtendríamos la Polinesia. TED بالتأكيد ، إذا أخذنا كل العبقرية التي أوصلتنا إلى القمر وسخرناها لكي نفهم المحيط فما سنحصل عليه هو بولينيزيا
    Y en realidad existe un incendio sobre la tierra que no arrasa sólo con plantas y animales, sino con el legado de genialidad humana. TED وبالتأكيد هناك حرارة تحرق الأرض ليس فقط النباتات والحيوانات وإنما أسطورة العبقرية البشرية أيضاً
    Pascal nos vio como una notable combinación de genialidad y auto-engaño. TED قدم لنا باسكال مزيجا رائعا من العبقرية وخداع الذات
    No solo nos beneficiamos de la genialidad de Benz, de Ford y Musk, sino de la inteligencia colectiva y el trabajo duro de todos los que han trabajado en el auto moderno. TED لم نستفيد فقط من عبقرية بنز و فورد و ماسك و لكن من الذكاء و العمل الجاد لجميع اﻷفراد الذين عملوا على السيارات الحديثة
    La genialidad del capitalismo es ser un sistema evolutivo de búsqueda de soluciones. TED عبقرية الرأسمالية أنها نظام بحثي للحلول التطورية
    Solo hay que tomar una decisión: ¿Vas a usar la versión blanca para TED Talks muy buenas sobre creativad, genialidad humana? TED عليك فقط أخذ قرار واحد وهو: هل ستستخدم النموذج الأبيض لمحادثة تيد جيدة، حول الإبداع، عبقرية البشر؟
    Ahí no hay genialidad. Demasiada sal. Open Subtitles لا يبدو طبقاً من إعداد عبقري فهو يحوي الكثير من الملح
    El hombre es pura genialidad.. Open Subtitles هذا الشخص عبقري فعلًا هل بإمكانك التصديق أنَّ جميع أسراره بحوزتي؟
    Incluso, mientras se acercaba a la cima de su genialidad, se sentía fastidiado por la depresión y dudaba acerca de su habilidad de retener incluso los más simples pensamientos. Open Subtitles حتى و إن وصلَ إلى قمة عبقريته كان مُصاباً بالإكتئاب و الشكوك في مقدرته
    Realmente no creo que vayan con esta genialidad que estoy usando. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنهم سيبدون بهذه الروعة عما أرتدى
    - ...para hacerte feliz. - Es una genialidad, ¿no? Open Subtitles ـ لكي تكونِ فرجة ـ إنّها عبقريّة أليس كذلك ؟
    Para algunos, la genialidad es la capacidad de conectar lo inconexo. Open Subtitles يَرى البعضُ عبقرياً كالقدرة لإيصاْل الغير مرتبطينِ.
    Eso y para estar cerca de mí y de mi genialidad. Open Subtitles بالإضافة إلى أن تكون قريبة مني ومن روعتي
    Sin orgullo ni vergüenza, declaro que i descubrimiento es una... genialidad. Open Subtitles لذلك بدون غرور أو خجل أعلن عن إكتشافي الذي هو ضرب من.. العبقريّة..
    La bomba del bebé fue una genialidad. Open Subtitles قنبلة الطفل كانت ضربه من العبقريه
    Guardaré mi genialidad por un rato. Open Subtitles نعم. سأوقف عبقريتي للفترة قصيرة.
    De hecho, todo recuerdo de la genialidad de los niños había sido borrado por dos décadas de traiciones, fracasos y desastres. Open Subtitles "في الواقع أن كل ذكرياتهم" "من تألق صغار تتنباوم" "قد محيت"
    Todavía lo estamos haciendo, con toda la genialidad reunida en esta habitación. TED ولازلنا نقوم بذلك حتى جميع العباقرة الموجودون في هذه الغرفة
    Eso es una genialidad. Open Subtitles حامياً إياكم من ارتكاب أخطاء قد تندمون عليها لاحقاً هذا عبقريّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus