"gennady tarasov" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غينادي تاراسوف
        
    • جينادي تاراسوف
        
    • غينادي تراسوف
        
    En abril de 2008 le sucedió el Embajador Gennady Tarasov. UN وخلَفه السفير غينادي تاراسوف في نيسان/أبريل 2008.
    La Vicesecretaria General, Asha-Rose Migiro, participó en mi nombre, junto con mi Representante Especial, Ad Melkert, y el Coordinador de Alto Nivel, Gennady Tarasov. UN وشاركت في الاحتفال باسمي نائبتي آشا - روز ميخيرو، إلى جانب ممثلي الخاص، آد ميلكيرت، والمنسق الرفيع المستوى، غينادي تاراسوف.
    Sr. Gennady Tarasov (Federación de Rusia)**** UN السيد غينادي تاراسوف (الاتحاد الروسي)****
    Tras el fallecimiento intempestivo del Embajador Yuli Vorontsov en diciembre de 2007, celebré consultas con las partes interesadas y nombré al Embajador Gennady Tarasov, de la Federación de Rusia, Coordinador de Alto Nivel para la repatriación o devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales y la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluidos los archivos, incautados por el Iraq. UN 2 - وعقب الوفاة المفاجئة للسفير يولي فورونتسوف في كانون الأول/ديسمبر 2007، قمت بعد إجراء مشاورات مع الأطراف المعنية بتعيين السفير جينادي تاراسوف من الاتحاد الروسي منسقا رفيع المستوى معنيا بمسألة إعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    En abril de 2008 designé Coordinador de alto nivel al Embajador Gennady Tarasov (Federación de Rusia), que sucedió al difunto Embajador Yuli Vorontsov y asumió el cargo el 24 de abril. UN 2 - وقد عيّنت السفير غينادي تاراسوف من الاتحاد الروسي في منصب المنسق الرفيع المستوى في نيسان/أبريل 2008، خلفا للسفير الراحل يولي فورنتسوف، وتولى مهام منصبه في 24 نيسان/أبريل.
    Deseo también dar las gracias al Embajador Gennady Tarasov, Coordinador de Alto Nivel, por sus incansables esfuerzos y su determinación de resolver las cuestiones a las que se refiere el presente informe. UN 25 - وأود أيضا أن أشكر المنسق الرفيع المستوى السفير غينادي تاراسوف لجهوده الدؤوبة وتصميمه على حل القضايا التي يتناولها هذا التقرير.
    Sr. Gennady Tarasov (Federación de Rusia) UN السيد غينادي تاراسوف (الاتحاد الروسي)
    Sr. Gennady Tarasov (Federación de Rusia)**** UN السيد غينادي تاراسوف (الاتحاد الروسي)
    Gennady Tarasov (Federación de Rusia) (2017) UN غينادي تاراسوف (الاتحاد الروسي) (2017)
    Apreciamos la oportunidad de reunirnos con el Coordinador de Alto Nivel, Sr. Gennady Tarasov, en Bagdad, cuando visitó el Iraq del 12 al 15 de noviembre de 2008 y se entrevistó con altos funcionarios iraquíes quienes le aseguraron que el Iraq quería que fuese posible completar su mandato con la mayor rapidez posible. UN ولقد كانت لنا فرصة طيبة في لقاء المنسق رفيع المستوى السيد غينادي تاراسوف في بغداد خلال زيارته لها في الفترة ما بين 12 و 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وقد أتيح له في هذه الزيارة أن يلتقي بكبار المسؤولين العراقيين الذين أكدوا له رغبة العراق في أن تنتهي هذه الولاية في أقرب وقت ممكن.
    Por otra parte, el Estado de Kuwait acoge con beneplácito la resolución del Consejo de Seguridad, aprobada en el marco de las consultas oficiosas que se celebraron el 22 de junio de 2011, por la que se amplía el mandato del Sr. Gennady Tarasov como Coordinador de alto nivel para dar seguimiento al archivo de los desaparecidos, las propiedades kuwaitíes y el archivo nacional, respecto de los cuales no ha habido ningún avance digno de mención. UN ومن جانب آخر، ترحب دولة الكويت بقرار مجلس الأمن الذي اتخذه في جلسة المشاورات غير الرسمية التي عقدها يوم 22 حزيران/يونيه 2011 بتمديد ولاية المنسق الدولي رفيع المستوى السفير غينادي تاراسوف لمتابعة ملف المفقودين وملف الممتلكات والأرشيف الوطني الذي لم يطرأ عليه أي تقدم يذكر.
    En mi calidad de Presidente del Grupo de los Estados de Europa Oriental durante el mes de octubre de 2011, tengo el honor de comunicarle la decisión de la Federación de Rusia de presentar la candidatura del Sr. Gennady Tarasov a las elecciones a la Dependencia Común de Inspección para el período 2013-2017 que se celebrarán durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN بصفتي رئيسا لمجموعة دول أوروبا الشرقية لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2011، يشرفني أن أبلغكم بقرار الاتحاد الروسي ترشيح السيد غينادي تاراسوف لعضوية وحدة التفتيش المشتركة للفترة الممتدة من 2013 إلى 2017، في الانتخابات المقررة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Por la presente hago referencia a la carta que le enviamos, de fecha 7 de mayo de 2012, en la que propusimos que se pusiese fin al mandato del Embajador Gennady Tarasov, Coordinador de Alto Nivel del Secretario General encargado de la cuestión de los desaparecidos kuwaitíes y nacionales de terceros países y la repatriación de los bienes kuwaitíes, y que se transfiriese el expediente para su examen bilateral por parte del Iraq y de Kuwait. UN نود أن نشير إلى رسالتنا الموجهة إلى معاليكم في 5 تموز/يوليه 2011 والتي اقترحنا فيها إنهاء ولاية المنسق الخاص حول المفقودين والممتلكات الكويتية السيد غينادي تاراسوف ونقل الملف إلى العلاقات الثنائية العراقية الكويتية.
    Gennady Tarasov (Federación de Rusia) UN غينادي تاراسوف (الاتحاد الروسي)
    (Firmado) Gennady Tarasov UN (توقيع) غينادي تاراسوف
    Kuwait agradece los grandes esfuerzos desplegados por el Coordinador de Alto Nivel, el Embajador Gennady Tarasov, para cumplir su mandato establecido en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, y le desea mucho éxito en las nuevas funciones que asumirá. UN إن دولة الكويت تقدّر الجهود القيّمة التي بذلها المنسق الدولي رفيع المستوى لشؤون الأسرى والمفقودين وإعادة الممتلكات الكويتية للسفير غينادي تاراسوف تنفيذا لولايته التي حددتها الفقرة 14 من القرار 1284 (1999)، وتتمنى له كل التوفيق والنجاح في المسؤوليات التي سيتولاها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus