Sabes que la gente tiene pequeños hábitos que hacen que te deprimas? | Open Subtitles | أنتم تعرفون كيف أن بعض الناس لديهم عادات تسبب إزعاجكم |
Pero mucha gente tiene malas madres, y no se convierten en asesiones en serie. | Open Subtitles | ولكن الكثير من الناس لديهم أمهات سيئات ولم يكبروا ليصبحوا قاتلين متسلسلين |
Como pueden ver, la gente tiene trabajos y autos, y hogares y familias pero todos dicen la absoluta verdad. | Open Subtitles | كما ترون ، الناس لديهم وظائف وسيارات و بيوت و عائلات لكن الجميع يقول الحقيقة المطلقة |
Bueno, mucha gente tiene temores comprensibles sobre la trata. | TED | حسنا، الكثير من الأشخاص لديهم مخاوف مفهومة حول الاتجار |
Así que todas las ideas que la gente tiene ahora sobre el renacimiento y resurrección empezaron aquí en Sakkara | Open Subtitles | إذاً فإن الأفكار التي لدى الناس الآن حول الإحياء و البَعث بدأت جميعها هُنا في سقارة |
Y la mayoría de la gente tiene alguien que se preocupa por ellos. | Open Subtitles | وأعتقد جميع الناس لديهم شخص ما يرعاهم حول ما يحدث لهم |
La gente tiene dificultades para comprender cuando se habla de cambio climático. | Open Subtitles | الناس لديهم صعوبة في الفهم عندما نتحدث عن تغير المناخ. |
Porque, aquí en Sudáfrica, la gente tiene ideas interesantes para prevenir el robo de coches. | Open Subtitles | لأنه، هنا في جنوب أفريقيا، الناس لديهم نهج مثيرة للاهتمام لمنع سرقة السيارات. |
La gente tiene ciertas expectativas cuando viene a un sitio como este. | Open Subtitles | أن الناس لديهم توقعات معينة حين يقصدون مكاناً كهذا. |
Ahora, la gente tiene una intuición natural sobre estos sacrificios. | TED | الآن الناس لديهم حاسة طبيعية لهذه المقايضات. |
Esa gente tiene derechos legales. No podrá excavar con ellos ahí. | Open Subtitles | كلا، هؤلاء الناس لديهم اوراق قانونية وليس بأستطاعتك التنقيب حتى يغادرون |
Creo que la gente tiene una objeción moral contra nuestra droga sexual. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس لديهم اعتراض أخلاقي لدوائنا الجنسي |
Esta gente tiene horarios curiosos. | Open Subtitles | أولئك الناس لديهم الكثير من ساعات اللهو.. |
La técnica no sirve de nada en la calle. La gente tiene cuchillos. | Open Subtitles | التكنيك لا يعني شيئًا في الشارع الأشخاص لديهم سكاكين |
Evitar la exageración también es muy útil porque reduce y en algunos casos revierte alguno de los miedos que la gente tiene acerca de la globalización. | TED | ان تجنب المبالغة هو شيء مفيد جدا لأنه يقلل وأحيانا يعكس بعض المخاوف التي لدى الناس من العولمة |
Y no me importa que Lemon se entere, porque la gente tiene que saber quién salvó de verdad a ese granjero. | Open Subtitles | ولا اهتم ان اكتشفت ليمن ذلك لان الناس بحاجة الى معرفة من قام بأنقاذ ذلك المزارع |
Quiero terminar mostrandoles que la gente tiene la capacidad de entender esta información. | TED | وساختم بالقول ان الناس لديها القدرة على استيعاب المعلومات |
Miklo, si Onda entra en el negocio, carnal la gente tiene que saber que puede confiar en nosotros, así que trata a todos de la misma forma. | Open Subtitles | ميكلوو إن دخلت الرابطة في التجارة الناس يجب أن يعرفوا أنهم يستطيعون الثقة بنا لذا عامل الجميع بالمثل |
La gente tiene derecho a saber el peligro en que los hemos puesto. | Open Subtitles | الناس عندهم حقّ للمعرفة الخطر وضعناهم في. |
Eso no es asunto suyo. La gente tiene derecho a ser protegida. | Open Subtitles | لا يهم مالذي تعتقده ، الناس لهم حق حماية القانون |
Mi gente tiene ordenes de destruir la red de informacion si algo me pasa. | Open Subtitles | قومي لديهم تعليمات بتدمير شبكة المعلومات إن حدث أي مكروه لي |
La gente tiene el derecho a que se respeten sus convicciones así como sus dudas acerca de sus auténticas convicciones. | UN | فمن حق الناس أن يتوفر الاحترام لعقائدهم، وكذلك لشكوكهم إزاء عقائدهم الأصيلة. |
Si solo el 30 % de la gente tiene automóvil, ¿por qué dedicamos el 100 % de nuestras calles a los autos? | TED | إذا كان فقط ثلث البشر لديهم سيارات، لماذا نخصص 100 بالمئة من شوارعنا للسيارات؟ |
No quiero crear pánico, pero creo que la gente tiene derecho de saber. | Open Subtitles | لا أريد نشر الذعر، لكن أعتقد بأن الناس لها الحقّ بالمعرفة |
Mucha gente tiene que pagar por su primera vez. | Open Subtitles | الكثير من الناس عليهم أن يدفعوا من أجل المره الأولى |
No soporto cuando la gente tiene comida en su cara. | Open Subtitles | لا أستطيع الوقوف عندما أرى أناس لديهم بقايا طعام على وجوههم |
Cuando la gente tiene el conocimiento, puede encontrar soluciones sin ayuda. | TED | عندما يحصل الناس على العلم، يستطيعون إيجاد الحلول دون أية مساعدة. |