"gente tiene" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الناس لديهم
        
    • الأشخاص لديهم
        
    • لدى الناس
        
    • الناس بحاجة
        
    • الناس لديها
        
    • الناس يجب
        
    • الناس عندهم
        
    • الناس لهم
        
    • قومي لديهم
        
    • حق الناس
        
    • البشر لديهم
        
    • الناس لها
        
    • الناس عليهم
        
    • أناس لديهم
        
    • يحصل الناس
        
    Sabes que la gente tiene pequeños hábitos que hacen que te deprimas? Open Subtitles أنتم تعرفون كيف أن بعض الناس لديهم عادات تسبب إزعاجكم
    Pero mucha gente tiene malas madres, y no se convierten en asesiones en serie. Open Subtitles ولكن الكثير من الناس لديهم أمهات سيئات ولم يكبروا ليصبحوا قاتلين متسلسلين
    Como pueden ver, la gente tiene trabajos y autos, y hogares y familias pero todos dicen la absoluta verdad. Open Subtitles كما ترون ، الناس لديهم وظائف وسيارات و بيوت و عائلات لكن الجميع يقول الحقيقة المطلقة
    Bueno, mucha gente tiene temores comprensibles sobre la trata. TED حسنا، الكثير من الأشخاص لديهم مخاوف مفهومة حول الاتجار
    Así que todas las ideas que la gente tiene ahora sobre el renacimiento y resurrección empezaron aquí en Sakkara Open Subtitles إذاً فإن الأفكار التي لدى الناس الآن حول الإحياء و البَعث بدأت جميعها هُنا في سقارة
    Y la mayoría de la gente tiene alguien que se preocupa por ellos. Open Subtitles وأعتقد جميع الناس لديهم شخص ما يرعاهم حول ما يحدث لهم
    La gente tiene dificultades para comprender cuando se habla de cambio climático. Open Subtitles الناس لديهم صعوبة في الفهم عندما نتحدث عن تغير المناخ.
    Porque, aquí en Sudáfrica, la gente tiene ideas interesantes para prevenir el robo de coches. Open Subtitles لأنه، هنا في جنوب أفريقيا، الناس لديهم نهج مثيرة للاهتمام لمنع سرقة السيارات.
    La gente tiene ciertas expectativas cuando viene a un sitio como este. Open Subtitles ‏‏أن الناس لديهم توقعات معينة ‏حين يقصدون مكاناً كهذا. ‏
    Ahora, la gente tiene una intuición natural sobre estos sacrificios. TED الآن الناس لديهم حاسة طبيعية لهذه المقايضات.
    Esa gente tiene derechos legales. No podrá excavar con ellos ahí. Open Subtitles كلا، هؤلاء الناس لديهم اوراق قانونية وليس بأستطاعتك التنقيب حتى يغادرون
    Creo que la gente tiene una objeción moral contra nuestra droga sexual. Open Subtitles أعتقد أن الناس لديهم اعتراض أخلاقي لدوائنا الجنسي
    Esta gente tiene horarios curiosos. Open Subtitles أولئك الناس لديهم الكثير من ساعات اللهو..
    La técnica no sirve de nada en la calle. La gente tiene cuchillos. Open Subtitles التكنيك لا يعني شيئًا في الشارع الأشخاص لديهم سكاكين
    Evitar la exageración también es muy útil porque reduce y en algunos casos revierte alguno de los miedos que la gente tiene acerca de la globalización. TED ان تجنب المبالغة هو شيء مفيد جدا لأنه يقلل وأحيانا يعكس بعض المخاوف التي لدى الناس من العولمة
    Y no me importa que Lemon se entere, porque la gente tiene que saber quién salvó de verdad a ese granjero. Open Subtitles ولا اهتم ان اكتشفت ليمن ذلك لان الناس بحاجة الى معرفة من قام بأنقاذ ذلك المزارع
    Quiero terminar mostrandoles que la gente tiene la capacidad de entender esta información. TED وساختم بالقول ان الناس لديها القدرة على استيعاب المعلومات
    Miklo, si Onda entra en el negocio, carnal la gente tiene que saber que puede confiar en nosotros, así que trata a todos de la misma forma. Open Subtitles ميكلوو إن دخلت الرابطة في التجارة الناس يجب أن يعرفوا أنهم يستطيعون الثقة بنا لذا عامل الجميع بالمثل
    La gente tiene derecho a saber el peligro en que los hemos puesto. Open Subtitles الناس عندهم حقّ للمعرفة الخطر وضعناهم في.
    Eso no es asunto suyo. La gente tiene derecho a ser protegida. Open Subtitles لا يهم مالذي تعتقده ، الناس لهم حق حماية القانون
    Mi gente tiene ordenes de destruir la red de informacion si algo me pasa. Open Subtitles قومي لديهم تعليمات بتدمير شبكة المعلومات إن حدث أي مكروه لي
    La gente tiene el derecho a que se respeten sus convicciones así como sus dudas acerca de sus auténticas convicciones. UN فمن حق الناس أن يتوفر الاحترام لعقائدهم، وكذلك لشكوكهم إزاء عقائدهم الأصيلة.
    Si solo el 30 % de la gente tiene automóvil, ¿por qué dedicamos el 100 % de nuestras calles a los autos? TED إذا كان فقط ثلث البشر لديهم سيارات، لماذا نخصص 100 بالمئة من شوارعنا للسيارات؟
    No quiero crear pánico, pero creo que la gente tiene derecho de saber. Open Subtitles لا أريد نشر الذعر، لكن أعتقد بأن الناس لها الحقّ بالمعرفة
    Mucha gente tiene que pagar por su primera vez. Open Subtitles الكثير من الناس عليهم أن يدفعوا من أجل المره الأولى
    No soporto cuando la gente tiene comida en su cara. Open Subtitles لا أستطيع الوقوف عندما أرى أناس لديهم بقايا طعام على وجوههم
    Cuando la gente tiene el conocimiento, puede encontrar soluciones sin ayuda. TED عندما يحصل الناس على العلم، يستطيعون إيجاد الحلول دون أية مساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus