Informe sobre la cooperación internacional para promover la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en pro del desarrollo sostenible | UN | التقرير عن التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي لأغراض التنمية المستدامة |
Los países en desarrollo podrían beneficiarse enormemente de la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio; | UN | ويمكن للبلدان النامية أن تجني فوائد جمة من استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي؛ |
Actualmente, la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio ha cobrado importancia fundamental en un número cada vez mayor de aplicaciones relacionadas con cuestiones del desarrollo sostenible. | UN | واليوم أصبح استعمال البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي ضروريا في عدد متزايد باستمرار من التطبيقات التي تُسهم في معالجة قضايا التنمية المستدامة. |
Ese avance se ha visto impulsado en parte por el mejoramiento de la capacidad operacional y la creciente complejidad de las plataformas situadas en el espacio y de los sistemas modernos de procesamiento de la información, que contribuyen a facilitar el acceso a los datos geoespaciales obtenidos desde el espacio. | UN | وتُعزى دوافع هذا التطوّر في جانب منها إلى تحسين القدرات التشغيلية وزيادة تطوّر المنصّات الفضائية ونظم المعلومات الحديثة، ممّا يسهم في جعل البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي أقرب منالاً. |
Los representantes de varias entidades de las Naciones Unidas suministraron información sobre sus proyectos y programas relativos a la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio. | UN | وقدّم ممثلو عدة كيانات تابعة للأمم المتحدة معلومات عن مشاريعها وبرامجها ذات الصلة باستخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي. |
7. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que era de primordial importancia para los países en desarrollo elaborar su propia infraestructura nacional para la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio. | UN | 7- ويرى بعض الوفود أنَّ ممّا له أهميةً قصوى أن تنشئ البلدان النامية لنفسها بنية تحتية للبيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي. |
A fin de facilitar la coordinación y el intercambio de experiencias en relación con la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio, las entidades de las Naciones Unidas recurren al marco de la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre, que se celebra todos los años, y al Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica. | UN | ولتيسير تنسيق الأنشطة وتبادل الخبرات المتصلة باستعمال البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي، تستغل كيانات الأمم المتحدة إطار الاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي وفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية. |
Las ponencias, que pueden consultarse en el sitio web dedicado a la coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas, reflejan la medida en que los datos geoespaciales obtenidos desde el espacio se utilizan en las organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | ومن العروض الإيضاحية التي يمكن الاطلاع عليها من خلال الموقع الشبكي المخصّص لتنسيق أنشطة الفضاء الخارجي ضمن منظومة الأمم المتحدة، يتجلّى مدى استخدام مؤسسات الأمم المتحدة للبيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي. |
13. A continuación figuran algunos ejemplos de las actividades realizadas por las entidades de las Naciones Unidas en relación con la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio. | UN | 13- وترد أدناه أمثلة عن الأنشطة التي اضطلعت بها كيانات الأمم المتحدة والتي لها صلة باستخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي. |
14. La información derivada de los datos geoespaciales obtenidos desde el espacio constituye una aportación esencial a la adopción de decisiones para la gestión de los desastres y la respuesta de emergencia. | UN | 14- وتُسهم المعلومات المستقاة من البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي إسهاما أساسيا في عملية اتخاذ القرار لأغراض إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ. |
16. El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la FAO utilizan ampliamente datos geoespaciales obtenidos desde el espacio con fines de vigilancia ambiental, ordenación de los recursos y evaluación de la biodiversidad. | UN | 16- ويستخدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي استخداما كثيفا لأغراض رصد البيئة وإدارة الموارد وتقييم التنوع البيولوجي. |
25. La Comisión tomó nota de las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales nacionales, regionales e internacionales que eran de interés para la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio. | UN | 25- وأحاطت اللجنة علما أيضا بالأنشطة التي تضطلع بها المنظمات الحكومية وغير الحكومية، ذات البعد الوطني والإقليمي والدولي، في مجال استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي. |
40. Se alienta a los Estados a que participen en las iniciativas internacionales existentes relativas a los datos geoespaciales obtenidos desde el espacio, como el Grupo de Observaciones de la Tierra y la Infraestructura mundial de datos espaciales, y a que se beneficien de esas iniciativas. | UN | 40- وتُشجّع الدول على المشاركة في المبادرات الدولية المعنية بالبيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي، مثل الفريق المختص برصد الأرض والرابطة المعنية بالبنية التحتية العالمية للبيانات المكانية. |
a) " Utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en pro del desarrollo sostenible " y " Utilización de datos geoespaciales en favor del desarrollo sostenible: el contexto de la India " , a cargo del representante de la India; | UN | (أ) " استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي لأغراض التنمية المستدامة " و " استخدام البيانات الجغرافية لأغراض التنمية المستدامة: السياق الهندي " ، قدّمه ممثِّل الهند؛ |
e) " Utilización práctica de los datos geoespaciales obtenidos desde el espacio: función clave del Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra (GEOSS) " , a cargo del observador de la Secretaría del Grupo de Observaciones de la Tierra; | UN | (هـ) " الاستخدام العملي للبيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي: الدور الرئيسي المنوط بالفريق المختصّ برصد الأرض " ، قدّمه المراقب عن أمانة الفريق المختص برصد الأرض؛ |
h) El concepto de " democracia de datos " desempeñaba un papel importante en el fomento de la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en pro del desarrollo sostenible. | UN | (ح) إن مفهوم ديمقراطية البيانات له دور هام في تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي لأغراض التنمية المستدامة. |
19. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, por conducto de su Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial y en estrecha cooperación con los Estados Miembros y las organizaciones internacionales y regionales gubernamentales y no gubernamentales pertinentes, contribuye a los esfuerzos de fomento de la capacidad en relación con la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio. | UN | 19- كما يُسهم مكتب شؤون الفضاء الخارجي في بناء القدرات في مجال استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي، وذلك من خلال برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية التابع للمكتب وبالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ومنظمات حكومية وغير حكومية مختصة، ذات بُعد دولي وإقليمي. |
21. Las organizaciones de las Naciones Unidas han establecido también o estudian la posibilidad de establecer vínculos diversos de cooperación con el sector privado y las organizaciones sin fines de lucro para acceder mejor a los datos geoespaciales obtenidos desde el espacio. | UN | 21- وأقامت مؤسسات الأمم المتحدة أيضا شراكات شتى أو هي بصدد استكشاف آفاق إقامة هذه الشراكات مع القطاع الخاص والمنظمات غير الربحية من أجل تحسين فرص الاستفادة من البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي. |
26. La Comisión examinó una gama de cuestiones pertinentes a la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio, incluidos el intercambio de datos, las políticas de acceso a los datos, la utilización de programas informáticos de fuente abierta, el papel de los sistemas de difusión de datos y la importancia del fomento de la capacidad. | UN | 26- وتناولت اللجنة طائفة من المسائل المتصلة باستخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي، ومنها مسائل تبادل البيانات، وسياسات فتح باب الاستفادة من البيانات، واستخدام البرامجيات المفتوحة المصدر، ودور نظم نشر البيانات وأهمية بناء القدرات. |
27. La Comisión tomó nota también de las actividades de varias entidades de las Naciones Unidas en relación con la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio y la coordinación de esas actividades en el marco de la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre y del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica. | UN | 27- وأحاطت اللجنة علما أيضا بالأنشطة التي تضطلع بها عدة كيانات تابعة للأمم المتحدة في مجال استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي وتنسيق تلك الأنشطة في إطار الاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي وفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية. |