"geográfica de los contratos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجغرافي للعقود
        
    • الجغرافي لعقود
        
    Distribución geográfica de los contratos marco, en porcentaje UN التوزيع الجغرافي للعقود الإطارية حسب النسبة المئوية
    Los gráficos II.4 y II.5 ilustran la distribución geográfica de los contratos marco, por valor y por número de contratos. UN ويبين الشكلان الثاني - 4 والثاني - 5 التوزيع الجغرافي للعقود الإطارية بحسب قيمتها وعددها:
    Los gráficos II.6 y II.7 ilustran la distribución geográfica de los contratos marco, por valor y por número de contratos. UN ويبين الشكلان الثاني-6 والثاني-7 التوزيع الجغرافي للعقود الإطارية وطلبات الشراء حسب القيمة وعدد العقود.
    Distribución geográfica de los contratos, por valor (714.533.476 dólares EE.UU.) UN التوزيع الجغرافي للعقود بحسب قيمتها (476 533 714 دولارا)
    La Junta ha facilitado también algunos datos estadísticos sobre la distribución geográfica de los contratos de adquisición. UN وقدم المجلس بعض الإحصاءات بشأن التوزيع الجغرافي لعقود الشراء. مخزونات النشر الاستراتيجية
    Distribución geográfica de los contratos, por número (171 contratos) UN التوزيع الجغرافي للعقود بحسب عددها (171 عقدا)
    El Servicio de Adquisiciones señaló que no podía influir en la distribución geográfica de los contratos, dado que la adjudicación de éstos dependía de las propuestas en competencia presentadas por los proveedores invitados a participar en cada licitación concreta. UN 73 - وأوضحت دائرة المشتريات أنه ليس باستطاعتها التأثير على التوزيع الجغرافي للعقود نظرا لأن منح هذه العقود مرهون بالعروض التنافسية التي يتقدم بها البائعون المدعوون لكل عملية تقديم عروض.
    Distribución geográfica de los contratos, por valor (720,95 millones de dólares EE.UU.) UN التوزيع الجغرافي للعقود حسب القيمة (720.95 مليون دولار)
    Distribución geográfica de los contratos, por número (1.746 contratos) UN التوزيع الجغرافي للعقود حسب العدد (746 1 عقدا)
    El coeficiente de rendimiento industrial calculado por la ESA para todos los países, que muestra la distribución geográfica de los contratos concedidos, era de 1,02 para Austria en diciembre de 1995. UN وقد بلغ معامل العائد الصناعي للنمسا - وقد حسبت وكالة الفضاء اﻷوروبية بالنسبة الى معامل العائد الصناعي لجميع البلدان ، وهو يبين التوزيع الجغرافي للعقود الممنوحة - ٢٠ر١ حتى كانون الثاني/ديسمبر ٥٩٩١ .
    El coeficiente de rendimiento industrial calculado por la ESA para todos los países, en que se muestra la distribución geográfica de los contratos adjudicados, era de 0,97 en el caso de Austria al 31 de diciembre de 1998. UN أما مُعامل المردود الصناعي الذي حسبته وكالة الفضاء اﻷوروبية لجميع البلدان ، والذي يبين التوزيع الجغرافي للعقود الممنوحة ، فقد بلغ ٧٩ر٠ للنمسا حتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ .
    Por lo que respecta a la gestión de adquisiciones y contratos, la Junta señaló que el Servicio de Adquisiciones aún no había conseguido influir en la distribución geográfica de los contratos para ampliar las oportunidades de contratación de los proveedores de países en desarrollo y países de economía en transición. UN 6 - وصرح أنه فيما يتعلق بإدارة المشتريات والعقود، لاحظ المجلس أن دائرة المشتريات لم تتمكن بعد من التأثير على التوزيع الجغرافي للعقود بشكل يتيح زيادة فرص الشراء أمام الموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Esas actividades tienen como objetivo ampliar la distribución geográfica de los contratos de las Naciones Unidas, especialmente a países en desarrollo y a empresas de los principales países donantes insuficientemente utilizados. UN وتهدف هذه اﻷنشطة إلى توسيع نطاق التوزيع الجغرافي لعقود اﻷمم المتحدة، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان المانحة الرئيسية غير المستغلة بشكل كامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus