"geográficos en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجغرافية في
        
    • الجغرافية على
        
    • الجغرافي في
        
    • الجغرافية من
        
    • جغرافية في
        
    • الأماكن في
        
    • الجغرافية باللغة
        
    • المساحية
        
    La República Turca de Chipre Septentrional es la única autoridad competente que determina los nombres geográficos en Chipre septentrional. UN فالجمهورية التركية لقبرص الشمالية هي السلطة الوحيدة المختصة بالبت في اختيار الأسماء الجغرافية في قبرص الشمالية.
    El informe describe los logros y las orientaciones relativos a Australia del Comité de Nombres geográficos en Australasia. UN يقدم هذا التقرير موجز الإنجازات وتوجيهات لجنة الأسماء الجغرافية في أستراليا حسبما طبقت في أستراليا.
    En consecuencia, las protestas respecto de la normalización de los nombres geográficos en Chipre Septentrional carecen de todo fundamento. UN ولذلك فإن الضجة التي ثارت حول توحيد اﻷسماء الجغرافية في قبرص الشمالية ليس لها ما يبررها إطلاقا.
    La normalización de los nombres geográficos en la República de Moldova (presentado por la República de Moldova) UN توحيد الأسماء الجغرافية في جمهورية مولدوفا
    La normalización de la pronunciación de los nombres geográficos en los programas de radio y televisión en Alemania (presentado por Alemania) UN توحيد طريقة نطق الأسماء الجغرافية في برامج الإذاعة والتلفزيون في ألمانيا
    Los Estados Miembros africanos celebraron una sesión especial para establecer un grupo de trabajo que promueva las labores de normalización de los nombres geográficos en África. UN وقد عقدت الدول الأفريقية الأعضاء اجتماعا خاصا لإنشاء فرقة عمل لتشجيع العمل المتعلق بتوحيد الأسماء الجغرافية في أفريقيا.
    Recomendaciones formuladas al Consejo por el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres geográficos en su 22° perído de sesiones UN التوصيات التي وضعها فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في دورته الثانية والعشرين
    Viet Nam presentó el documento de trabajo No. 87, que contenía información sobre las actividades relacionadas con los nombres geográficos en dicho país. UN 28 - وعرضت فييت نام ورقة العمل رقم 87، وهي ورقة عن النشاط فيما يتعلق بالأسماء الجغرافية في فييت نام.
    En dicho documento se abordaban los problemas que planteaba la normalización de los nombres geográficos en el África subsahariana. UN وقد تناولت هذه الورقة التحديات التي تواجه في توحيد الأسماء الجغرافية في أفريقيا جنوب الصحراء.
    En el debate subsiguiente se planteó otro aspecto: que sería necesario contar con guías para la pronunciación de los nombres geográficos en forma hablada. UN وأضافت المناقشة التي تلت ذلك ناحية أخرى: توفر أدلة لنطق الأسماء الجغرافية في شكل مسموع.
    Hizo referencia asimismo a las diversas cuestiones atinentes a la normalización de los nombres geográficos en dichas zonas multilingües. UN وعلقت على مختلف المسائل المتعلقة بتوحيد الأسماء الجغرافية في تلك المناطق المتعددة اللغات.
    También se informaba de la cooperación nórdica en relación con los nombres en sami y las actividades relativas a los nombres geográficos en Islandia y Noruega. G. División de China UN كما تناولت ورقة العمل التعاون بين بلدان الشمال في مجال أسماء شعوب سامي الأصلية، وتناولت الأنشطة التي اضطلعت بها في مجال الأسماء الجغرافية في آيسلندا والنرويج.
    Información sobre la labor relativa a la normalización de los nombres geográficos en Belarús UN معلومات تتعلق بالعمل في مجال توحيد الأسماء الجغرافية في بيلاروس
    Normalización de los nombres geográficos en la Federación de Rusia entre 2003 y 2007 UN توحيد الأسماء الجغرافية في الاتحاد الروسي في الفترة ما بين عامي 2003 و 2007
    Los representantes de Argelia y el Camerún presentaron más propuestas para promover los nombres geográficos en África. UN وقدم ممثلا الجزائر والكاميرون اقتراحات جديدة للترويج للأسماء الجغرافية في أفريقيا.
    Afirmando la importante función que desempeñan los nombres geográficos en el desarrollo económico, social y cultural, en particular en los países en desarrollo, UN وإذ يؤكد الدور الهام للأسماء الجغرافية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولا سيما في البلدان النامية،
    Nombres de elementos geográficos en Moldova UN أسماء المعالم الجغرافية في مولدوفا
    nomenclatura geográfica Recopilación preliminar de la normativa legal vigente para la asignación y uso de nombres geográficos en Chile UN مجموعة أولية من القواعد القانونية التي تنظم التسمية الجغرافية واستعمال الأسماء الجغرافية في شيلي
    Pronunciación en los sitios web sobre nombres geográficos en el Canadá UN وسيلة نطق الأسماء الجغرافية على مواقع شبكة الإنترنت في كندا
    En el último año se han solucionado los desequilibrios geográficos en la dotación de personal, y seis de cada ocho contratados proceden de países en desarrollo. UN وتم عكس اتجاه الخلل الجغرافي في التوظيف في السنة الماضية، حيث أنه من بين كل ثمانية من الموظفين المعينين يأتي ستة من البلدان النامية.
    Señaló que estaba previsto llevar a cabo una campaña de sensibilización sobre la importancia de la normalización de los nombres geográficos y que se había solicitado que durante la Conferencia de la Unión Geográfica Internacional que se celebraría en Túnez en 2008 se dedicaran reuniones a la cuestión de los nombres geográficos en África. UN وأشار إلى أن من المخطط القيام بحملة للتوعية بأهمية توحيد الأسماء الجغرافية وأنه قد طُلب عقد دورات عن الأسماء الجغرافية من أجل مؤتمر الاتحاد الجغرافي الدولي في تونس في عام 2008.
    División de Cooperación Técnica (sede y terreno); 5 coordinadores geográficos en la sede UN شعبة التعاون التقني (المقر والميدان)؛ 5 مراكز تنسيق جغرافية في المقر
    Se incluyó un proyecto de directrices revisadas para las designaciones bilingües de topónimos de Australia y Nueva Zelandia, que se estudiará en la próxima reunión del Comité de Nombres geográficos en Australasia. UN وأدرج مشروع مبادئ توجيهية منقحة لعملية إطلاق أسماء مزدوجة على الأماكن في أستراليا ونيوزيلندا ضمن المواضيع التي ستجري مناقشاتها في الاجتماع القادم للجنة المعنية بالأسماء الجغرافية في أستراليا.
    e) Registro de la pronunciación de nombres geográficos en malayo y dialectos locales; UN (هـ) تسجيل طريقة نطق الأسماء الجغرافية باللغة الماليزية واللهجات المحلية؛
    Tales actividades deben satisfacer las necesidades de datos geográficos en escalas y resoluciones diversas con el fin de atender las prioridades locales y nacionales concretas. UN ولابد للجهود التي من هذا القبيل أن تدعم متطلبات البيانات المساحية بنسب ومعدلات تحليل مختلفة، وذلك لتلبية اﻷولويات المحلية والوطنية المعينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus