"georgia y el níger" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جورجيا والنيجر
        
    Georgia y el Níger han hecho lo propio en 2005, mientras que Tayikistán ha cumplido casi la totalidad de sus compromisos. UN في حين سددت كل من جورجيا والنيجر مدفوعاتها كاملة بموجب خطتيهما في عام 2005، أما طاجيكستان فقد وفت بالتزاماتها تقريبا.
    La Unión Europea señala en particular el nuevo plan presentado por Liberia y elogia a Georgia y el Níger por haber liquidado sus atrasos. UN وينوه الاتحاد الأوروبي بوجه خاص بالخطة الجديدة المقدمة من ليبريا ويمتدح جورجيا والنيجر على إكمالهما تسديد متأخراتهما.
    El Iraq y la República de Moldova los habían aplicado en 2005 y Georgia y el Níger, en 2007. UN فقد نفذ كل من العراق وجمهورية مولدوفا خطتيهما في عام 2005، كذلك نفذت جورجيا والنيجر خطتيهما في عام 2007.
    El Iraq y la República de Moldova en 2005 y Georgia y el Níger durante 2007. UN فقد نفذ كل من العراق وجمهورية مولدوفا خطتيهما في عام 2005، كذلك نفذت جورجيا والنيجر خطتيهما في عام 2007.
    El Iraq y la República de Moldova habían cumplido sus planes de pago en 2005 y Georgia y el Níger en 2007. UN ونفذ كل من جمهورية مولدوفا والعراق خطتيهما في عام 2005، ونفذت جورجيا والنيجر خطتيهما في عام 2007.
    Tanto el Iraq como la República de Moldova cumplieron sus planes de pago en 2005 y Georgia y el Níger en 2007. UN ونفذ كل من جمهورية مولدوفا والعراق خطتيهما في عام 2005، ونفذت جورجيا والنيجر خطتيهما في عام 2007.
    También observó con reconocimiento que Georgia y el Níger habían hecho todos sus pagos correspondientes a 2005 previstos en sus planes de pagos plurianuales, y que Georgia también lo había hecho en relación con 2006. UN ولاحظت اللجنة أيضا مع التقدير قيام كل من جورجيا والنيجر عام 2005 بتسديد اشتراكاتهما بالكامل في إطار خطة التسديد المتعددة السنوات المتعلقة بكل منهما، وبتسديد جورجيا المبلغ المستحق عليها عام 2006.
    Georgia y el Níger habían pagado íntegramente las cuotas atrasadas en el primer semestre de 2007, por lo que se habían cumplido plenamente sus planes antes de que vencieran los plazos establecidos en el quinto informe anual. UN وكانت جورجيا والنيجر قد سددتا بالكامل متأخراتهما خلال النصف الأول من عام 2007، مما أدى إلى تنفيذ خططهما بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الخامس.
    Georgia y el Níger pagaron íntegramente las cuotas atrasadas en el primer semestre de 2007, por lo que cumplieron plenamente sus planes antes de que vencieran los plazos establecidos en el quinto informe anual. UN وسددت جورجيا والنيجر بالكامل متأخراتهما خلال النصف الأول من عام 2007، مما أدى إلى تنفيذ خططهما بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الخامس.
    Tayikistán había cumplido su plan en 2009. Georgia y el Níger habían dado cumplimiento a planes en 2007, mientras que el Iraq y la República de Moldova lo habían hecho durante 2005. UN فقد نفذت طاجيكستان خطتها في عام 2009؛ ونفذت جورجيا والنيجر خطتيهما عام 2007؛ ونفذ كل من جمهورية مولدوفا والعراق خطتيهما خلال عام 2005.
    Georgia y el Níger pagaron íntegramente las cuotas atrasadas en el primer semestre de 2007, por lo que cumplieron plenamente sus planes antes de que vencieran los plazos establecidos en el quinto informe anual. UN وسددت جورجيا والنيجر بالكامل متأخراتهما خلال النصف الأول من عام 2007، مما أدى إلى تنفيذ خططهما بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الخامس.
    Georgia y el Níger pagaron íntegramente las cuotas atrasadas en el primer semestre de 2007, por lo que cumplieron plenamente sus planes antes de que vencieran los plazos establecidos en el quinto informe anual. UN وسددت جورجيا والنيجر متأخراتهما بالكامل خلال النصف الأول من عام 2007، ما أدى إلى تنفيذ خططهما بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الخامس.
    Georgia y el Níger pagaron íntegramente las cuotas atrasadas en el primer semestre de 2007, por lo que cumplieron plenamente sus planes antes de que vencieran los plazos establecidos en el quinto informe anual. UN وسددت جورجيا والنيجر متأخراتهما بالكامل خلال النصف الأول من عام 2007، ما أدى إلى تنفيذ خططهما بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الخامس.
    También se proporcionó a la Comisión información actualizada al 29 de junio de 2007, que no incluía los planes propuestos por Georgia y el Níger, que había pagado íntegramente los montos adeudados y de ese modo había quedado fuera del ámbito de aplicación de lo dispuesto en el Artículo 19 de la Carta. UN وزُودت اللجنة أيضا بمعلومات مستكملة حتى 29 حزيران/يونيه 2007، باستثناء المعلومات عن الخطتين المقدمتين من جورجيا والنيجر اللذين سددا متأخراتهما بالكامل ولم تعد تنطبق عليهما أحكام المادة 19 من الميثاق.
    La Comisión señaló con reconocimiento que en 2007 Georgia y el Níger habían pagado íntegramente las cuotas que le correspondían con arreglo a sus planes de pago plurianuales. UN 71 - ولاحظت اللجنة أيضا، مع التقدير تسديد جورجيا والنيجر بالكامل لاشتراكاتهما المقررة عام 2007، في إطار خطتهما للتسديد المتعددة السنوات.
    En relación con los planes de pago plurianuales (cap. IV), la Comisión observó que Georgia y el Níger habían efectuado todos los pagos con arreglo a sus planes y consideró que los planes de pago plurianuales habían tenido una incidencia de todo punto positiva en la reducción de los atrasos. UN وفيما يتعلق بخطط التسديد المتعددة السنوات (الفصل الرابع)؛ لاحظت اللجنة أن جورجيا والنيجر أكملتا مدفوعاتهما طبقا لخطتهما، وارتأت أن خطط التسديد المتعددة السنوات قد أحدثت أثرا إيجابيا في خفض المتأخرات بصورة متواصلة.
    El sistema ha ayudado a los Estados Miembros afectados a reducir sus atrasos (en 2007 Georgia y el Níger habían pagado íntegramente las cuotas que les correspondían con arreglo a sus planes) y la Comisión recomienda que la Asamblea General aliente a todos los demás Estados en mora a que presenten planes. UN وأشار إلى أن هذا النظام يساعد الدول الأعضاء المعنية على تخفيض متأخراتها (أكملت جورجيا والنيجر تسديداتها بموجب خطة كل منها في 2007)، وتوصي اللجنة بأن تشجع الجمعية العامة سائر الدول التي عليها متأخرات أن تقدم خططا.
    La Comisión observó que Georgia y el Níger habían hecho los pagos programados para 2005 en sus planes de pago plurianuales. Santo Tomé y Príncipe no había hecho pagos con arreglo a su plan desde 2002. Aunque el pago de Tayikistán correspondiente a 2005 había sido levemente inferior al programado en su plan, sus pagos de años anteriores habían superado con creces los montos programados. UN 74 - ولاحظت اللجنة أن جورجيا والنيجر قد سددتا المبالغ المقررة عن عام 2005 في خطتي التسديد المتعددتي السنوات الخاصتين بهما، ولم تسدد سان تومي وبرينسيبي أي مبالغ في إطار خطتها للتسديد منذ عام 2002، وانخفض المبلغ الذي سددته طاجيكستان عام 2005 انخفاضا طفيفا عما كان مقررا في خطتها، في حين تجاوزت المبالغ التي دفعتها في سنوات سابقة إلى حد كبير المبالغ المقررة.
    Al examinar el estado de los planes de pago plurianuales, la Comisión de Cuotas tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre los planes de pago plurianuales (A/59/67) y la información sobre el estado de ejecución de los planes de pago al 25 de junio de 2004, que figura en el cuadro del capítulo V de su informe (A/59/11). En los planes de pago de Georgia y el Níger no se incluían disposiciones para hacer los pagos de 2003. UN 48 - ولدى النظر في حالة خطط التسديد المتعددة السنوات، كان معروضا على لجنة الاشتراكات تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات (A/59/67)، وزودت اللجنة أيضا بمعلومات عن حالة تنفيذ خطط التسديد حتى 25 حزيران/يونيه 2004 التي نقلت في الجدول الوارد في الفصل الخامس من تقرير اللجنة (A/59/11) ولم تتضمن خطتا جورجيا والنيجر للتسديد نصا خاصا بالمدفوعات في عام 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus