Gerónimo me mandó decirles que se rendirá al atardecer. Les pide que esperen. | Open Subtitles | جيرونيمو اعطى كلام بأنه سيستسلم في الغروب , وطلب منك الانتظار |
Ese grupo, guiado por su líder Gerónimo, intentó resistir a pesar de no tener probabilidades de ganar. | Open Subtitles | هذه الفرقة كانت بقيادة زعيمهم جيرونيمو يحاول تحدّي الإحتمالات والصمود |
En los últimos tres meses, desde aquel encuentro en Janos, los ataques de Gerónimo han disminuido. | Open Subtitles | لثلاثة شهور منذ ذلك اللقاء في يونس بدأت تقل هجمات جيرونيمو |
Ahora créanme, si los Apaches hubiesen cargado esta bebé, estaríamos celebrando el natalicio de Gerónimo. | Open Subtitles | وصدقوني لو أن قبيلة أباتشي قد حملت هذا القوس لكنا نحتفل اليوم بميلاد الهندي جيرانيمو |
¡Espera que diga "Gerónimo" porque voy a arrojarlo por el balcon! | Open Subtitles | آمل أن يقول " جيرانيمو " لأني سأتقيأ من الشرفة |
Hicieron exposiciones el Sr. Gerónimo Gutiérrez, Subsecretario para América del Norte de la Secretaría de Relaciones Exteriores de México y el Sr. Jan O. Karlson, Copresidente de la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales. | UN | وقدم عرضا كل من السيد جيرونيمو غوتييرز، نائب الوزير لشؤون أمريكا الشمالية في وزارة الخارجية بالمكسيك والسيد يان. أو. كارلسون الرئيس المشارك للجنة العالمية للهجرة الدولية. |
se asocian con el miedo y el dolor. Gerónimo solía decir: | TED | تم ربط الجري مع الالم والخوف ويقال عن " جيرونيمو " |
Claro, es de la gente de Gerónimo. | Open Subtitles | بالتأكيد، إنّهـا واحدة مِن جمـاعـة (جيرونيمو) |
Viste la pipa de la paz en manos de Gerónimo. | Open Subtitles | لقد رأيت أنبوب السلام فى أيدى "جيرونيمو" |
Anímate, Santos. Ahora que Gerónimo se va, tú serás el jefe. | Open Subtitles | هنيئآ لك "سانتوس" برحيل "جيرونيمو" فأنت ستكون الزعيم |
Conocí a Gerónimo y a Cochise cuando tenían la edad de ese indio. | Open Subtitles | كنت أعرف "جيرونيمو" و "كوتشيز" عندما كانا فى سن هذا الهندى الأحمر |
Se lo llevaron en el mismo tren que a Gerónimo. | Open Subtitles | إن "ماساى" شُحِن فى القطار مع "جيرونيمو" |
Gerónimo y todos los apaches se han ido. Yo peleo solo. | Open Subtitles | "جيرونيمو" وجميع "الأباتشى" الحقيقين قد ولوّا، أنا أحارب وحدى |
- Desde ahora actuarás como un hombre. - Sí, Gerónimo. | Open Subtitles | من الان فصاعداً تتصرف مثل الرجال - نعم، جيرونيمو - |
En San Carlos esperaba la oportunidad de meterle una bala a Gerónimo. | Open Subtitles | في سان كارلوس .... كنت أنتظر فرصة لوضع رصاصة في رأس جيرونيمو ... |
Caballeros, hemos recibido permiso del gobierno mexicano para cruzar la frontera en pos de Gerónimo. | Open Subtitles | السادة المحترمون، إستلمنا للتوّ ... الرخصة من الحكومة المكسيكية لعبور الحدود بحثا عن جيرونيمو ... |
Porque Gerónimo es el único que nos dice que algún día las cosas pueden cambiar. | Open Subtitles | لأنَّ (جيرانيمو) هو الشخص الوحيد الذي يخبرُنا أنّه يوماً ما ربما تتغيرُ الأمور. |
Me tengo que ir, Gerónimo. | Open Subtitles | علي الذهاب, جيرانيمو, |
Voy a usarle, iré subiendo en la cadena alimenticia hasta encontrar a Gerónimo y recuperaremos a Charlie. | Open Subtitles | وسأقومُ بإستغلاله. لأصِلَ إلى القيادة واحداً تلو الآخر. وسأجدُ (جيرانيمو). |
Gerónimo necesita a todo soldado leal a la causa preparado y dispuesto a pelear. | Open Subtitles | فـ(جيرانيمو) بحاجة لكل جُنديّ مؤمنٌ بالقضية وقادر وجاهز على أن يُشارِك. |
Relativa a: Carlos José González, Osmán José Colina Hernández, Guillermo Tamayo Rivas, Juan José Villamizar, Luis Gerónimo Velásquez y José Vargas Pérez, por una parte, y la República de Venezuela, por otra. | UN | بشأن: كارلوس خوسيه غونسالس، وأوسمان خوسيه كولينا هرناندز، وغيلرمو تامايو ريفاس، وخوان خوسيه فيياميزار، ولويس خيرونيمو فيلاسكس، وخوسيه فارغاس بيريس من جهة، وجمهورية فنزويلا، من جهة أخرى. |