Falta de una división de tareas en la Subdivisión de Servicios de Gestión de Información y Comunicaciones (GIC). | UN | ● عدم الفصل بين الواجبات في فرع إدارة المعلومات والاتصالات |
Asegurar una mejor coordinación entre la Subdivisión de Servicios de Gestión de Información y Comunicaciones y la Subdivisión de Servicios Financieros a fin de lograr una transición satisfactoria hacia la adopción de nuevos sistemas. | UN | `2` تحسين التنسيق بين فرع إدارة المعلومات والاتصالات وفرع الخدمات المالية لضمان الانتقال الناجح للعمل بالأنظمة الجديدة. |
Mejorar la coordinación entre los Servicios de Gestión de Información y Comunicaciones y la Subdivisión FIN para lograr una transición satisfactoria hacia la adopción de nuevos sistemas. | UN | تحسين التنسيق بين فرع إدارة المعلومات والاتصالات ودائرة الشؤون المالية، لضمان الانتقال الناجح للعمل بالنظم الجديدة. |
Teniendo esto en cuenta, se estaban analizando y definiendo de nuevo la función y las necesidades de personal de los Servicios de Gestión de Información y Comunicaciones. | UN | ومع مراعاة ما ورد أعلاه، يجري تحليل وإعادة تحديد دور خدمات إدارة المعلومات والاتصالات واحتياجاتها من الموظفين. |
Plan de continuidad de las operaciones de los Servicios de Gestión de Información y Comunicaciones | UN | خطة استمرارية أعمال إدارة المعلومات والاتصالات |
Gestión de Información y Comunicaciones (GIC) y Apoyo a los Procesos Administrativos y los Sistemas | UN | إدارة المعلومات والاتصالات ودعم تسيير الأعمال والنظم |
Con la ayuda de la Dependencia de Gestión de Información y Comunicaciones de esa Oficina, el Grupo llevó a cabo una evaluación de la gestión basada en los resultados que se practica en la ONUDI. | UN | وتولى الفريق، بمساعدة وحدة إدارة المعلومات والاتصالات التابعة لمكتب المراقب العام، إجراء تقييم لنظام اليونيدو الإداري القائم على النتائج. |
Párr. 57 La Oficina del Contralor General/Servicios de Gestión de Información y Comunicaciones ha redactado una política amplia en materia de tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | صيغ مشروع سياسة شاملة بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قبل وحدة إدارة المعلومات والاتصالات التابعة لمكتب المراقب المالي العام. |
Programa G.4: Gestión de Información y Comunicaciones 100 | UN | إدارة المعلومات والاتصالات البرنامج زاي-4: |
En ese contexto, el Programa Principal comprende cuatro programas concretos, a saber: Gestión de los Recursos Humanos, Servicios Financieros, Adquisiciones y Logística y Servicios de Gestión de Información y Comunicaciones. | UN | وفي هذا السياق، يشتمل البرنامج الرئيسي على أربعة برامج محددة، هي: إدارة الموارد البشرية، والشؤون المالية، وخدمات الاشتراء والخدمات اللوجستية، وخدمات إدارة المعلومات والاتصالات. |
Programa G.4: Gestión de Información y Comunicaciones | UN | البرنامج زاي-4: إدارة المعلومات والاتصالات |
La auditoría tomó nota de que el administrador del sistema pertenecía a la Subdivisión de Servicios Financieros, mientras que la responsabilidad global del mantenimiento de los sistemas de tecnología de la información incumbía a la Subdivisión de Servicios de Gestión de Información y Comunicaciones. | UN | ولاحظت المراجعة أن إدارة النظام قائمة في فرع الخدمات المالية بينما مسؤولية الإشراف الكاملة على صيانة نظم المعلومات ملقاة على عاتق فرع إدارة المعلومات والاتصالات. |
Definir claramente los papeles y las funciones de la Subdivisión de Servicios de Gestión de Información y Comunicaciones y otras subdivisiones sustantivas con respecto al diseño, el desarrollo, las operaciones y el mantenimiento del sistema para una utilización óptima de los sistemas de TI. | UN | `3` التحديد الواضح لأدوار ووظائف فرع إدارة المعلومات والاتصالات والفروع الفنية فيما يتعلق بتصميم النظام وتطويره وعملياته وصيانته سعيا إلى الاستفادة من نظم تكنولوجيا المعلومات بالصورة المثلى. |
Así pues, se reasignó temporalmente a los dos funcionarios del Cuadro Orgánico de los Servicios de Gestión de Información y Comunicaciones (GIC) a la Oficina del Cambio y la Renovación Orgánica. | UN | فعلى سبيل المثال، جرى نقل موظفين فنيين اثنين من دائرة خدمات إدارة المعلومات والاتصالات إلى مكتب التغيير والتجديد في المنظمة بصورة مؤقتة. |
La Auditoría Externa examinó el Plan de Gestión de Crisis de la ONUDI, el plan de continuidad de las operaciones de la División de Apoyo a los Programas y Administración General y el plan de continuidad de las operaciones de los Servicios de Gestión de Información y Comunicaciones (GIC). | UN | وقد استعرض مراجع الحسابات الخارجي خطة اليونيدو لإدارة الأزمات وخطة استمرارية أعمال شعبة دعم البرامج والإدارة العامة وخطة استمرارية أعمال إدارة المعلومات والاتصالات. |
En diciembre de 2004 se compilaron atribuciones para la elaboración interna de un sistema informatizado de adquisiciones, cuyo examen estaba a cargo de los Servicios de Gestión de Información y Comunicaciones. | UN | وقد جمعت خلال كانون الأول/ديسمبر 2004 الأطر المرجعية المتعلقة باستحداث نظام اشتراء محوسب داخلي التي كانت موضع استعراض من قبل وحدة إدارة المعلومات والاتصالات. |
En vez de intentar preparar una solución aislada para la ONUDI, la Oficina del Contralor General/Servicios de Gestión de Información y Comunicaciones ha examinado de qué se dispone en el sistema de las Naciones Unidas para determinar si se podría adaptar el sistema a las necesidades de la ONUDI. | UN | بدلا من محاولة التوصل إلى حلّ منفرد لليونيدو، درست وحدة إدارة المعلومات والاتصالات التابعة لمكتب المراقب المالي العام ما هو متوفر داخل منظومة الأمم المتحدة لتقرير ما إذا كان يمكن تكييف نظام معين لمتطلبات اليونيدو. |
En consecuencia, el Director General formó un pequeño equipo con personal de la Subdivisión de Gestión de los Recursos Humanos, la Subdivisión de Servicios Financieros y los Servicios de Gestión de Información y Comunicaciones, que viajaron en misión a China, Etiopía y la India para determinar los problemas que encaraba el personal de apoyo sobre el terreno y sus necesidades de capacitación. | UN | وبناء على ذلك، شكّل المدير العام فريقا صغيرا يضم موظفين من فرع إدارة الموارد البشرية وفرع الشؤون المالية ووحدة إدارة المعلومات والاتصالات أُرسلوا في بعثات إلى إثيوبيا والصين والهند. وكان الغرض من ذلك تبيّن التحديات التي تواجه موظفي الدعم في الميادين فضلا عن تقدير احتياجاتهم التدريبية. |
G.4. Gestión de Información y Comunicaciones | UN | زاي-4- إدارة المعلومات والاتصالات |
8. Una estrategia de capacitación eficaz, elaborada conjuntamente por la Subdivisión de Servicios Financieros (FIN), la Subdivisión de Gestión de los Recursos Humanos (GRH) y los Servicios de Gestión de Información y Comunicaciones (GIC) contribuyó significativamente a la adopción de las IPSAS en la ONUDI. | UN | 8- إنَّ ما ساعد كثيراً على اعتماد اليونيدو للمعايير المحاسبية الدولية هو وجود استراتيجية تدريب فعّالة شارك في إعدادها فرع الشؤون المالية وفرع إدارة الموارد البشرية وخدمات إدارة المعلومات والاتصالات. |