"gestión de la cadena de suministro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة سلسلة الإمدادات
        
    • إدارة سلسلة الإمداد
        
    • إدارة سلاسل الإمداد
        
    • إدارة سلسلة التوريد
        
    • إدارة سلاسل التوريد
        
    • بإدارة سلسلة الإمدادات
        
    • لإدارة سلسلة الإمدادات
        
    • وإدارة سلسلة الإمدادات
        
    • إدارة سلاسل الإمدادات
        
    • إدارة سلسلة العرض
        
    • إدارتها لسلسلة إمداداتها
        
    • لسلسلة الإمداد
        
    • لإدارة سلسلة الإمداد
        
    Ello afectó la gestión de la cadena de suministro y generó unos costos adicionales de 1,5 millones de dólares por concepto de sobreestadía y almacenamiento. UN وقد أثر هذا في إدارة سلسلة الإمدادات وأسفر عن تكاليف إضافية قدرها 1.5 مليون دولار لغرامات التأخير والتخزين.
    Cursos sobre logística centrados en la gestión de la cadena de suministro UN دورتان في مجال اللوجستيات تركزان على إدارة سلسلة الإمدادات
    :: Con la introducción de la gestión de la cadena de suministro, mejora de la prestación de la puntualidad, la calidad y la capacidad de respuesta en la prestación de servicios. UN :: تحسُن الخدمات المقدّمة من حيث توقيتها ونوعيتها وموافقتها للاحتياجات، وذلك بفضل العمل بأسلوب إدارة سلسلة الإمدادات.
    La agenda inicial de aplicación para el pilar de gestión de la cadena de suministro se ha elaborado bajo los auspicios del Comité Directivo del Centro Mundial de Servicios. UN وانتهى إعداد جدول التنفيذ الأولي لركيزة إدارة سلسلة الإمداد تحت رعاية اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي.
    :: Mejorada la gestión de la cadena de suministro para el pedido y la entrega de vehículos y equipo mecánico UN :: تحسن إدارة سلاسل الإمداد فيما يتعلق بطلبيات المركبات ومعدات المناولة الميكانيكية وتنفيذها
    Uno de los principales resultados previstos de la incorporación de la gestión de la cadena de suministro es una organización operativa horizontal. UN ومن النتائج الرئيسية المتوقعة لإدراج إدارة سلسلة التوريد التشغيل الأفقي المتكامل.
    El examen de la gestión de la cadena de suministro incluirá la reorganización de funciones y procesos y se centrará en la normalización y en una mayor eficiencia de los recursos. UN وسيشمل استعراض إدارة سلسلة الإمدادات إعادة تنظيم المهام والإجراءات وسيركز على التوحيد وعلى زيادة كفاءة استخدام الموارد.
    Por tanto, esto entrañaría volver a examinar completamente la gestión de la cadena de suministro como función en las Naciones Unidas. UN وهذا سيستتبع بالتالي إعادة النظر بشكل كامل في إدارة سلسلة الإمدادات باعتبارها أحد الوظائف في الأمم المتحدة.
    gestión de la cadena de suministro en la representación del ACNUR en el Pakistán UN إدارة سلسلة الإمدادات في مكتب تمثيل مفوضية شؤون اللاجئين في باكستان
    De Administración de Bienes y Almacén Centralizado, gestión de la cadena de suministro UN من إدارة الممتلكات والتخزين المركزي، إدارة سلسلة الإمدادات
    Integrada en Gestión de Almacenes y Suministros en el pilar de gestión de la cadena de suministro UN يُضم تحت إدارة المستودعات والسلع الأساسية في ركيزة إدارة سلسلة الإمدادات
    Reajustada como Oficina del Jefe de la Cadena de Suministro, en gestión de la cadena de suministro UN إلى مكتب مدير سلسلة الإمداد في إدارة سلسلة الإمدادات
    Recursos humanos: Servicio de gestión de la cadena de suministro UN الموارد البشرية: دائرة إدارة سلسلة الإمدادات
    La Secretaría examinará permanentemente estas disposiciones mediante análisis de la gestión de la cadena de suministro, como el que se describe en el párrafo 43 del presente documento; UN وستظل هذه الترتيبات قيد الاستعراض من قبل الأمانة العامة من خلال تحليلات إدارة سلسلة الإمدادات في المستقبل، على النحو المبين في الفقرة 43 أدناه؛
    En la Sección Centralizada de Almacén, Recepción e Inspección y Enajenación de Bienes, gestión de la cadena de suministro UN إلى قسم الخدمات المركزية لتخزين الممتلكات واستلامها وتفتيشها والتصرف فيها بمكتب إدارة سلسلة الإمدادات
    Deficiencias en la administración del proyecto de gestión de la cadena de suministro UN أوجه القصور في إدارة مشروع إدارة سلسلة الإمداد
    Simplificación de la gestión de la cadena de suministro de conformidad con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN ترشيد إدارة سلسلة الإمداد وفقا للاستراتيجية العالمية لتقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Puesto de Jefe de la Dependencia de Reclamaciones redistribuido de la gestión de la cadena de suministro UN نقل وظيفة رئيس وحدة المطالبات إلى قسم إدارة سلسلة الإمداد
    Mejorada la gestión de la cadena de suministro para el pedido y la entrega de vehículos y equipo mecánico UN تحسن إدارة سلاسل الإمداد فيما يتعلق بطلبيات المركبات ومعدات المناولة الميكانيكية وتنفيذها
    Las empresas cada vez externalizan una o más funciones a proveedores externos de servicios logísticos, que están especializados en servicios logísticos integrados y cuya aparición obedece al aumento de la externalización de las actividades de gestión de la cadena de suministro. UN وتلجأ الشركات أكثر فأكثر إلى نقل مهمة من المهام أو يزيد إلى أطراف ثالثة موردة للخدمات اللوجستية متخصصة في الخدمات اللوجستية المتكاملة والذين يرتبط ظهورهم بتزايد عمليات نقل أنشطة إدارة سلسلة التوريد.
    Estos requisitos incluyen, por ejemplo, las exigencias de los compradores, inclusive la gestión de la cadena de suministro por las empresas transnacionales (ET) y las cadenas de supermercados, así como las medidas de las organizaciones no gubernamentales (ONG). UN ومن بينها على سبيل المثال متطلبات المشترين، بما فيها إدارة سلاسل التوريد من جانب الشركات عبر الوطنية وشبكات متاجر " السوبر ماركت " ، إضافة إلى الإجراءات المتخذة من جانب المنظمات غير الحكومية.
    En la Sección de Almacén, Recepción e Inspección Centralizados, y Enajenación de Bienes, gestión de la cadena de suministro UN إلى قسم الخدمات المركزية لتخزين الممتلكات واستلامها وتفتيشها والتصرف فيها بإدارة سلسلة الإمدادات
    Preparar una estrategia de gestión de la cadena de suministro para la prestación eficiente de los servicios desde el principio hasta el final; UN استنباط استراتيجية لإدارة سلسلة الإمدادات من أجل توفير الخدمات بفعالية، من البداية إلى النهائية؛
    Se alentó al ACNUR a compartir la experiencia acumulada con las medidas adoptadas para mejorar la capacidad de respuesta a situaciones de emergencia y optimizar la gestión de la cadena de suministro. UN وشُجِّعت المفوضية على تقاسم الدروس المستخلصة من التدابير المتخذة لتحسين قدرتها على الاستجابة لحالات الطوارئ وإدارة سلسلة الإمدادات.
    :: Formación de 35 funcionarios en gestión de la cadena de suministro y de valor, y contratación de suministro de combustible, raciones de alimentos, vehículos, transporte marítimo y aéreo y otros cursos especializados UN :: تدريب 35 موظفا على إدارة سلاسل الإمدادات والقيمة، والتعاقد على الوقود، وحصص الإعاشة، والمركبات، واستئجار السفن والطائرات، وغير ذلك من الدورات التدريبية المتخصصة
    La innovación de los procesos se centraba en el mejoramiento de la gestión de la cadena de suministro. UN وقد ركز الابتكار في مستوى العمليات على تحسين إدارة سلسلة العرض.
    En el párrafo 91, la Junta recomendó que el UNICEF examinase la gestión de la cadena de suministro a fin de estudiar la posibilidad de fabricar a nivel local parte de sus productos desde el punto de vista de la eficacia en función de los costes. UN 83 - وفي الفقرة 91، أوصى المجلس اليونيسيف باستعراض إدارتها لسلسلة إمداداتها من أجل النظر في فعالية الجزء المصنع محليا من منتجاتها من حيث التكلفة.
    Si bien la gestión de la cadena de suministro que realizan las empresas multinacionales con frecuencia sólo llega hasta los proveedores primarios de las empresas interesadas, la República de Corea ha desarrollado un programa para ayudar a una amplia gama de empresas a cumplir los requisitos de los mercados internacionales mediante una producción más limpia, más eficiente y de alta calidad. UN فبالرغم من أن إدارة الشركات المتعددة الجنسيات لسلسلة الإمداد كثيرا ما تقتصر على الموردين الأساسيين للمؤسسة المعنية، وضعت جمهورية كوريا، برنامجا لمساعدة مجموعة واسعة من المؤسسات على استيفاء شروط الأسواق الدولية من خلال إنتاج أنظف وأكثر كفاءة وعلى قدر عال من الجودة.
    Ahora se están elaborando una política departamental de gestión de la cadena de suministro y un plan de aplicación para este pilar. UN ويجري حاليا إعداد سياسة لإدارة سلسلة الإمداد في إدارة الدعم الميداني وخطة تنفيذ لهذه الركيزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus