Serie de monografías sobre la gestión de la globalización: Policy Issues on Sustainable Tourism Development | UN | سلسلة دراسات عن إدارة العولمة: مسائل السياسة العامة فيما يتعلق بالتنمية السياحية المستدامة |
La gestión de la globalización es una cuestión muy importante que abarca todos los sectores de la sociedad internacional. | UN | تمثل إدارة العولمة مسألة بالغة اﻷهمية تشمل جميع قطاعات المجتمع الدولي. |
En el marco del Comité de gestión de la globalización se establecerán los cuatro subcomités siguientes: | UN | وتنشأ في إطار لجنة إدارة العولمة اللجان الفرعية الأربع التالية: |
iii) Comité de Gestión de la Globalización: | UN | ' 3` اللجنة المعنية بإدارة العولمة: |
La gestión de la globalización necesita dirigentes capaces, voluntad política y determinación ética para asumir los riesgos y la responsabilidad moral del cambio. | UN | وإدارة العولمة تتطلب قيادات قديرة وإرادة سياسية وعزما أخلاقيا لتحمل مخاطر التغيير والنهوض بمسؤوليته اﻷخلاقية. |
En el marco del Comité de gestión de la globalización se establecerán los cuatro subcomités siguientes: | UN | وتنشأ في إطار لجنة إدارة العولمة اللجان الفرعية الأربع التالية: |
gestión de la globalización para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | إدارة العولمة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Series de bases de datos en la Internet sobre la gestión de la globalización: directorio de institutos de investigación comercial y de capacitación | UN | سلسلة قواعد البيانات على الإنترنت عن إدارة العولمة: دليل معاهد البحوث والتدريب في ميدان التجارة |
gestión de la globalización mediante el fortalecimiento de la cooperación regional en comercio e inversión | UN | إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار |
Por consiguiente, la gestión de la globalización en provecho de todos es una cuestión importante para la CARICOM. | UN | وبالتالي، تمثِّل إدارة العولمة لصالح الجميع شاغلا رئيسيا من شواغل الاتحاد الكاريبي. |
gestión de la globalización mediante el fortalecimiento de la cooperación regional en el comercio y las inversiones | UN | إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار |
En el marco del Comité de gestión de la globalización se establecerán los cuatro subcomités siguientes: | UN | وتنشأ في إطار لجنة إدارة العولمة اللجان الفرعية الأربع التالية: |
gestión de la globalización mediante el fortalecimiento de la cooperación regional en el comercio y las inversiones | UN | إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار |
Serie de monografías sobre la gestión de la globalización: Marco normativo para la formulación de un Sistema integrado de transporte en la región de la CESPAP | UN | سلسلة دراسات أحادية الموضوع عن إدارة العولمة: إطار السياسات بشأن وضع نظام نقل متكامل في منطقة اللجنة |
gestión de la globalización mediante el fortalecimiento de la cooperación regional en el comercio y las inversiones | UN | إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار |
gestión de la globalización mediante el fortalecimiento de la cooperación regional en el comercio y las inversiones | UN | إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار |
gestión de la globalización mediante el fortalecimiento de la cooperación regional en el comercio y las inversiones | UN | إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار |
gestión de la globalización mediante el fortalecimiento y la eficacia del multilateralismo | UN | ثالثا - إدارة العولمة من خلال تعدد الأطراف المعزّز الفعال |
Comité de Gestión de la Globalización: informe sobre los preparativos de la Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico, 2006 | UN | اللجنة المعنية بإدارة العولمة: تقرير عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري المعني بتطبيقات الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، 2006 |
Mayor comprensión de los problemas relativos a la evolución y gestión de la globalización y a la interdependencia mundial, y sus consecuencias para las políticas y perspectivas de desarrollo | UN | زيادة فهم المشاكل المتعلقة بتطور وإدارة العولمة وبالترابط العالمي وتأثيرها على سياسات وآفاق التنمية. البرنامج الفرعي |
También sigue habiendo un vacío en la coordinación económica mundial y en los mecanismos mundiales y regionales para la gestión de la globalización. | UN | ولا يزال هناك أيضا فراغ في التنسيق الاقتصادي العالمي والآليات العالمية والإقليمية لإدارة العولمة. |