"gestión de las adquisiciones y los contratos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة المشتريات والعقود
        
    • إدارة عمليات الشراء والعقود
        
    • المشتريات وإدارة العقود
        
    • بإدارة المشتريات والعقود
        
    • لإدارة المشتريات والعقود
        
    • وإدارة المشتريات والعقود
        
    • بعمليات الشراء وإدارة العقود
        
    • بالمشتريات وإدارة العقود
        
    • إدارة العقود والمشتريات
        
    gestión de las adquisiciones y los contratos en las oficinas en los países UN إدارة المشتريات والعقود في المكاتب الميدانية
    La Junta siguió observando deficiencias en la gestión de las adquisiciones y los contratos durante el año. UN وما زال المجلس يلاحظ أوجه قصور في عمليات إدارة المشتريات والعقود خلال السنة.
    Auditoría de la gestión de las adquisiciones y los contratos del plan maestro de mejoras de infraestructura, incluidas las órdenes de cambio UN مراجعة إدارة المشتريات والعقود الخاصة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك أوامر التغيير
    gestión de las adquisiciones y los contratos - plazos de presentación de ofertas UN 11 - إدارة عمليات الشراء والعقود - الإطار الزمني لتقديم العروض
    gestión de las adquisiciones y los contratos - casos ex post facto UN 16 - إدارة عمليات الشراء والعقود - حالات الأثر الرجعي
    :: Capacitación de 400 miembros del personal de las misiones y de la Sede en gestión de las adquisiciones y los contratos UN :: تدريب 400 من موظفي البعثات والمقر على شؤون المشتريات وإدارة العقود
    Auditoría de la gestión de las adquisiciones y los contratos del plan maestro de mejoras de infraestructura, incluidas las órdenes de cambio UN مراجعة إدارة المشتريات والعقود الخاصة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك أوامر التغيير
    gestión de las adquisiciones y los contratos - gestión de los proveedores UN إدارة المشتريات والعقود - إدارة شؤون البائعين
    El titular del puesto de Auxiliar de gestión de las adquisiciones y los contratos facilitará las actividades locales en materia de adquisiciones y coordinará la gestión local de los contratos de servicios. UN وسيقوم شاغل وظيفة مساعد شؤون إدارة المشتريات والعقود بتيسير أنشطة المشتريات المحلية وتنسيق الإدارة المحلية لعقود الخدمات.
    La UNOPS cumple la función de recurso central del sistema de las Naciones Unidas en materia de gestión de las adquisiciones y los contratos, así como de obras públicas y desarrollo de la infraestructura física, incluidas las actividades pertinentes de fomento de la capacidad. UN أما دور المكتب فهو أن يكون المورد الرئيسي لمنظومة الأمم المتحدة في مجال إدارة المشتريات والعقود وكذلك في الأشغال المدنية وتنمية الهياكل الأساسية المادية، بما في ذلك أنشطة تنمية القدرات ذات الصلة.
    La UNOPS siguió siendo el recurso central del sistema de las Naciones Unidas en materia de gestión de las adquisiciones y los contratos, así como de obras públicas y desarrollo de la infraestructura física, incluidas las actividades conexas de fomento de la capacidad. UN وواصل المكتب العمل بوصفه أحد المورد الأساسية لمنظومة الأمم المتحدة في مجال إدارة المشتريات والعقود فضلا عن الأعمال المدنية وبناء الهياكل الأساسية المادية، بما في ذلك أنشطة بناء القدرات ذات الصلة.
    Recomendaciones para mitigar los riesgos detectados en la auditoría de la gestión de las adquisiciones y los contratos del plan maestro de mejoras de infraestructura, incluidas las órdenes de cambio UN التوصيات المقدمة للتخفيف من المخاطر المحددة في مراجعة إدارة المشتريات والعقود الخاصة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، بما فيها أوامر التغيير
    gestión de las adquisiciones y los contratos - los plazos para la presentación de ofertas fueron más cortos que los mínimos previstos en el Manual de Adquisiciones UN إدارة المشتريات والعقود - قِصَر مهل تقديم العطاءات عن الحد الأدنى للإطار الزمني المقرر في دليل المشتريات
    gestión de las adquisiciones y los contratos - los criterios para aceptar o rechazar " ofertas tardías " eran poco claros y carecían de uniformidad UN إدارة المشتريات والعقود - معايير قبول أو رفض " العطاءات المتأخرة " ليست واضحة وغير متسقة
    gestión de las adquisiciones y los contratos - no había ningún mecanismo oficial de seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Comité de Contratos de la Sede. UN إدارة المشتريات والعقود - عدم وجود آلية رسمية لمتابعة تنفيذ توصيات لجنة المقر للعقود.
    gestión de las adquisiciones y los contratos - hubo retrasos en las entregas, pero no se pidieron las correspondientes indemnizaciones. UN إدارة المشتريات والعقود - التأخُّر في التسليم ومع ذلك لم تقدَّم مطالبات بتعويضات مقطوعة عنها.
    gestión de las adquisiciones y los contratos UN 17 - إدارة عمليات الشراء والعقود
    gestión de las adquisiciones y los contratos - contratos con un único proveedor UN إدارة عمليات الشراء والعقود - العقد الأحادي المصدر
    gestión de las adquisiciones y los contratos - honorarios de gestión de contratos - UNAMID UN إدارة عمليات الشراء والعقود - الرسوم الإدارية للعقود - العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    gestión de las adquisiciones y los contratos - falta de consolidación de los pedidos de productos iguales o similares UN المشتريات وإدارة العقود - عدم توحيد طلبات الشراء لنفس المنتجات أو للمنتجات المماثلة
    :: Las empresas de consultoría en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: examen general del uso de empresas de consultoría y cuestiones de gestión de las adquisiciones y los contratos UN :: استخدام شركات الخبرة الاستشارية في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: استعراض استخدام شركات الخبرة الاستشارية والقضايا المتصلة بإدارة المشتريات والعقود
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) llevó a cabo una auditoría de la gestión de las adquisiciones y los contratos del plan maestro de mejoras de infraestructura, incluidas las órdenes de cambio. UN 2 - وأجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لإدارة المشتريات والعقود المتعلقة بالمخطط العام، بما في ذلك أوامر التغيير.
    El orador dice que la Junta también ha formulado recomendaciones para introducir mejoras en relación con las deficiencias detectadas en las esferas de la aplicación de las IPSAS, la gestión de las adquisiciones y los contratos, y la salida y liquidación de misiones. UN 45 - واختتم قائلاً إن المجلس يقدم أيضاً توصيات للتحسين فيما يتعلق بأوجه القصور المحددة في مجالات تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وإدارة المشتريات والعقود وانسحاب البعثات وتصفيتها.
    Por ejemplo, la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) es un recurso central del sistema de las Naciones Unidas en la gestión de las adquisiciones y los contratos y realiza adquisiciones tanto para los organismos de las Naciones Unidas como para los asociados externos. UN فعلى سبيل المثال، يعدّ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع كياناً مركزياً في منظومة الأمم المتحدة يعنى بعمليات الشراء وإدارة العقود ويتولى الشراء لوكالات الأمم المتحدة والشركاء الخارجيين على السواء.
    El objetivo general de la auditoría fue evaluar la idoneidad y eficacia de los principales mecanismos de control de las actividades del plan maestro de mejoras de infraestructura en relación con la gestión de las adquisiciones y los contratos. UN وتمثل الهدف العام من هذه المراجعة في تقييم ملاءمة الضوابط الرئيسية وفعاليتها بالنسبة لأنشطة المخطط العام المتصلة بالمشتريات وإدارة العقود.
    La Junta de Auditores formula observaciones sobre la gestión de las adquisiciones y los contratos en los párrafos 91 a 193 de su informe. UN 102 - توسع المجلس، في الفقرات 91 إلى 193 من تقريره، في تعليقاته على موضوع إدارة العقود والمشتريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus