Siguen realizándose esfuerzos para racionalizar la Gestión de las Comunicaciones y fomentar el uso del correo electrónico para reducir los gastos; | UN | وسيستمر بذل الجهود لتبسيط إدارة الاتصالات وتشجيع استخدام البريد الالكتروني لتخفيض هذه التكاليف؛ |
Siguen realizándose esfuerzos para racionalizar la Gestión de las Comunicaciones y fomentar el uso del correo electrónico para reducir los gastos; | UN | وسيستمر بذل الجهود لتبسيط إدارة الاتصالات وتشجيع استخدام البريد الالكتروني لتخفيض هذه التكاليف؛ |
Siguen realizándose esfuerzos para racionalizar la Gestión de las Comunicaciones y fomentar el uso del correo electrónico a fin de reducir los gastos; | UN | وسيستمر بذل الجهود لتبسيط إدارة الاتصالات وتشجيع استخدام البريد الالكتروني لتخفيض هذه التكاليف. |
Siguen realizándose esfuerzos para racionalizar la Gestión de las Comunicaciones y fomentar el uso del correo electrónico a fin de reducir los gastos; | UN | وسيستمر بذل الجهود لتبسيط إدارة الاتصالات وتشجيع استخدام البريد الالكتروني لتخفيض هذه التكاليف. |
Recursos necesarios: Servicio de Gestión de las Comunicaciones y de la Información | UN | الاحتياجات من الموارد: دائرة إدارة الاتصالات والمعلومات |
Recursos necesarios: Servicio de Gestión de las Comunicaciones y de la Información | UN | الاحتياجات من الموارد: دائرة إدارة الاتصالات والمعلومات |
Recursos necesarios: Servicio de Gestión de las Comunicaciones | UN | الاحتياجات من الموارد: دائرة إدارة الاتصالات والمعلومات |
Recursos necesarios: Servicio de Gestión de las Comunicaciones y la Información | UN | الاحتياجات من الموارد: دائرة إدارة الاتصالات والمعلومات |
La diferencia se debe principalmente a los escasos avances logrados en el establecimiento de centros de sector para instalar el equipo de Gestión de las Comunicaciones y la información | UN | ويُعزى الفرق أساسا إلى عدم إحراز تقدم يذكر في تركيب معدات إدارة الاتصالات و المعلومات |
Se lograron más economías gracias a un enfoque centralizado de la Gestión de las Comunicaciones. | UN | وتحققت وفورات أخرى باتباع نهج مركزي في إدارة الاتصالات. |
A partir de esta documentación, el Servicio de Gestión de las Comunicaciones y la Información extrapoló la frecuencia de uso de los términos propuestos por el Grupo de Trabajo. | UN | وعلى أساس هذه الوثائق، قامت دائرة إدارة الاتصالات والمعلومات باستقراء مدى توافر استخدام المصطلحات التي يقترحها الفريق العامل. |
Se elaboraron y aplicaron estrategias de comunicación en casos de crisis y Gestión de las Comunicaciones en casos de crisis para directivos superiores y misiones sobre el terreno. | UN | تم وضع وتنفيذ استراتيجيات اتصال خاصة بالأزمات وجرى توفير التدريب على إدارة الاتصالات في الأزمات للقيادة العليا والبعثات الميدانية. |
Jefe del Servicio de Gestión de las Comunicaciones y la información, depende del Subsecretario General de Desarrollo Económico, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | الرئيس، دائرة إدارة الاتصالات والمعلومات، وهو تابع للأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية والتعاون، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Jefe del Servicio de Gestión de las Comunicaciones y la información, depende del Subsecretario General de Desarrollo Económico, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | الرئيس، دائرة إدارة الاتصالات والمعلومات، وهو تابع للأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية والتعاون، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Los oficiales rinden cuentas directamente al Jefe de la Sección de Apoyo TIC sobre el Terreno, prestan apoyo técnico sobre la Gestión de las Comunicaciones militares y sirven de nexo entre las redes de comunicaciones militares y comerciales y los sistemas sobre el terreno | UN | وهما مسؤولان مباشرة أمام رئيس قسم الدعم الميداني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ويقدمان الدعم التقني بشأن إدارة الاتصالات العسكرية والتفاعل بين شبكات الاتصالات العسكرية والتجارية والأنظمة في الميدان |
También facilita apoyo estratégico a la actividad normativa y a la Gestión de las Comunicaciones con los Estados Miembros, los miembros del sistema de las Naciones Unidas y la sociedad civil. | UN | وهو يقدم أيضا الدعم في مجال السياسات الاستراتيجية، فضلا عن تقديم الدعم في مجال إدارة الاتصالات مع الدول الأعضاء، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمجتمع المدني. |
También facilita apoyo estratégico a la actividad normativa y a la Gestión de las Comunicaciones con los Estados Miembros, los miembros del sistema de las Naciones Unidas y la sociedad civil. | UN | ويقدم أيضا الدعم في مجال السياسات الاستراتيجية، فضلا عن تقديم الدعم في مجال إدارة الاتصالات مع الدول الأعضاء، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني. |
d) Utilizar al máximo los beneficios mediante una mejor Gestión de las Comunicaciones y la información; | UN | )د( تحقيق أقصى حد من المنافع عن طريق تحسين إدارة الاتصالات والمعلومات؛ |
d) Utilizar al máximo los beneficios mediante una mejor Gestión de las Comunicaciones y la información; | UN | )د( تحقيق أقصى حد من المنافع عن طريق تحسين إدارة الاتصالات والمعلومات؛ |
d) Utilizar al máximo los beneficios mediante una mejor Gestión de las Comunicaciones y la información; | UN | )د( تحقيق أقصى حد من المنافع عن طريق تحسين إدارة الاتصالات والمعلومات؛ |