"gestión de las finanzas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة المالية
        
    • الإدارة المالية
        
    • إدارة الأموال
        
    • إدارة الشؤون المالية
        
    • بإدارة المالية
        
    • إدارة التمويل
        
    • لإدارة المالية
        
    • للإدارة المالية
        
    • إدارة المال
        
    • لإدارة الأموال
        
    • وإدارة الشؤون المالية
        
    • وإدارة المالية
        
    • في إدارة مالية
        
    • بإدارة الأموال
        
    Mejora de la gestión de las finanzas públicas, la presupuestación, las operaciones de tesorería y la gestión de la deuda. UN تحسين إدارة المالية العامة، والميزنة، وعمليات الخزينة، وإدارة الديون
    En el frente económico, los donantes expresaron su preocupación por la gestión de las finanzas públicas y la falta de capacidad en algunos de los ministerios principales. UN فعلى الصعيد الاقتصادي، أعرب المانحون عن قلقهم إزاء إدارة المالية العامة، ونقص الكفاءات في بعض الوزارات الرئيسيـة.
    Es necesario que mejore la gestión de las finanzas públicas y del gasto público. UN كما أن إدارة المالية العامة والإنفاق الحكومي بحاجة إلي التحسين.
    Sin embargo, hay un consenso respecto de qué parece funcionar en la esfera de la gestión de las finanzas públicas. UN 19 - ومع ذلك، ثمة فهم مشترك للأشياء التي يبدو أنها تتم في مجال الإدارة المالية العامة.
    * Una iniciativa mixta de gestión de las finanzas públicas; UN :: مشروع مشترك بشأن الإدارة المالية العامة؛
    Debe fortalecerse asimismo la gestión de las finanzas públicas y la oferta de servicios básicos, en particular en las zonas de conflicto. UN وقالت إنه يتعين أيضا تحسين إدارة الأموال العامة وتوصيل الخدمات الأساسية، ولا سيما في المناطق الموبوءة بالنزاعات.
    gestión de las finanzas y asesoramiento sobre gestión de los recursos UN إدارة المالية وإسداء النصح بشأن إدارة الموارد
    No obstante, a la OSSI le preocupan dos cuestiones relacionadas con los recursos disponibles para la labor sobre la gestión de las finanzas públicas. UN غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية كان يقلقه أمران فيما يتعلق بالموارد اللازمة لمسائل إدارة المالية العامة.
    gestión de las finanzas públicas y presupuestación con atención a las cuestiones de género UN ألف - إدارة المالية العامة، بما في ذلك الميزنة المراعية للمنظور الجنساني
    Es necesario que mejore la gestión de las finanzas públicas y del gasto público. UN كما أن إدارة المالية العامة والإنفاق الحكومي بحاجة إلى التحسين.
    El mandato renovado y reformulado debería examinar en adelante las repercusiones de la gestión de las finanzas públicas en la realización de los derechos humanos fundamentales. UN ومن ثم، ستبحث الولاية الجديدة والمعاد تحديدها أثر إدارة المالية العامة على إعمال حقوق الإنسان الأساسية.
    :: Esfuerzos para mejorar la gestión de las finanzas públicas, incluidos los procesos presupuestarios y tributarios. UN :: بذل جهود تستهدف تحسين إدارة المالية العامة بما في ذلك عملية الميزانية والعملية المالية.
    :: Esfuerzos para mejorar la gestión de las finanzas públicas, incluidos los procesos presupuestarios y tributarios. UN :: بذل جهود تستهدف تحسين إدارة المالية العامة بما في ذلك عملية الميزانية والعملية المالية.
    :: Compromiso de fortalecer la gestión de las finanzas públicas, la gobernanza y la lucha contra la corrupción. UN :: الالتزام بتعزيز الإدارة المالية العامة والحكم الرشيد ومكافحة الفساد.
    Los recursos asignados a los servicios de apoyo al desarrollo se utilizaron para prestar apoyo al equipo de las Naciones Unidas en el país en la realización de una macroevaluación del sistema de gestión de las finanzas públicas. UN ووفرت موارد خدمات الدعم الإنمائي الدعم لفريق الأمم المتحدة القطري في إجراء تقييم كلي لنظام الإدارة المالية العامة.
    x) Mejora de la ejecución de las reformas básicas, en particular insistiendo en continuar la mejora de los sistemas de gestión de las finanzas públicas. UN تحسين تنفيذ الإصلاحات الأساسية بما يشمل توجيه اهتمام قوي لزيادة تحسين نُظم الإدارة المالية العامة.
    Indonesia había comunicado que su Oficina Estatal de Auditoría se encargaba de auditar la gestión de las finanzas del Estado, y que todas las instituciones gubernamentales tenían su propia dependencia de auditoría interna. UN وأفادت إندونيسيا بأن مجلس الدولة المعني بمراجعة الحسابات فيها قد خُوِّل صلاحية مراجعة إدارة الأموال العمومية.
    En materia económica, los donantes también expresaron su preocupación por la gestión de las finanzas públicas. UN وعلى الجبهة الاقتصادية، أعرب المانحون أيضا عن قلقهم بشأن إدارة الشؤون المالية العامة.
    Al mismo tiempo, se decidió que las cuestiones relativas a la gestión de las finanzas públicas seguirían siendo competencia de la División. UN وتقرر في الوقت ذاته أن تظل المسائل ذات الصلة بإدارة المالية العامة ضمن مسؤولية الشعبة.
    Las cuestiones esenciales serán la gestión de las finanzas públicas y los procesos de elaboración de presupuestos. UN وترتبط القضايا الأساسية بعمليتي إدارة التمويل العام والميزانية.
    Con el apoyo de los donantes, el Gobierno ha elaborado un amplio programa de reformas a mediano plazo para la gestión de las finanzas públicas. UN وبدعم من المانحين، صاغت الحكومة برنامجا إصلاحيا شاملا على المدى المتوسط لإدارة المالية العامة.
    Por lo general, suelen concentrarse en esferas de interés muy concretas o en la reforma más general de la gestión de las finanzas públicas. UN وتركز الجهات المانحة عادة على مجالات اهتمام محددة للغاية أو على إصلاح أوسع نطاقاً للإدارة المالية العامة.
    40. Para garantizar que los recursos presupuestados lleguen a los niños a tiempo, los gobiernos deberían reforzar sus sistemas de gestión de las finanzas públicas y velar por que se rindan cuentas por el uso de los recursos públicos. UN ٤٠- حرصاً على وصول الموارد المخصصة من الميزانية إلى الأطفال في الوقت المحدد، ينبغي للحكومات أن تعزّز نظم إدارة المال العام وضمان المساءلة عن الموارد العامة.
    El sistema y la práctica de una buena gestión de las finanzas públicas es para los países donantes una garantía de que los recursos de sus iniciativas en esas esferas se usarán correcta y prudentemente. UN ويمنح وجود نظام ملائم لإدارة الأموال العامة، وممارسته عمليا، ضمانات للبلدان المانحة بأن الموارد المجنية من صادراتها في هذه المجالات ستستخدم بشكل سليم وحكيم.
    Deontología, gestión de las finanzas públicas y regímenes de rendición de cuentas UN :: إقامة أنظمة لآداب المهنة وإدارة الشؤون المالية العامة والمساءلة
    Sus actividades seguirán centrándose en las reformas del sector financiero, la administración fiscal y la gestión de las finanzas públicas. UN وقال إن عمل الصندوق سيظل يركز على إصلاح القطاع المالي والإدارة الضريبية والسياسة الضريبية وإدارة المالية العامة.
    Acogiendo con beneplácito la constante eficacia en la gestión de las finanzas del Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal demostrada por la Secretaría, UN وإذ يرحب بكفاءة الإدارة المتواصلة التي تتوخاها الأمانة في إدارة مالية الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال،
    12. La UNODC ha reunido un número limitado de prácticas nacionales relacionadas con la gestión de las finanzas públicas. UN 12- وجمع مكتب المخدرات والجريمة عددا محدودا من الممارسات الوطنية المتعلقة بإدارة الأموال العمومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus