"gestión de las raciones en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة حصص الإعاشة في
        
    En primer lugar, la Comisión Consultiva había solicitado a la Junta que examinara la cuestión de la gestión de las raciones en el conjunto de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN فأولا، طلبت اللجنة الاستشارية إلى المجلس أن ينظر في مسألة إدارة حصص الإعاشة في عمليات حفظ السلام ككل.
    La Junta observó los esfuerzos realizados por el Departamento en la gestión de las raciones en diversas misiones. UN لاحظ المجلس الجهود التي بذلتها الإدارة في إدارة حصص الإعاشة في مختلف البعثات.
    Auditoría de la gestión de las raciones en la UNMIS. UN مراجعة إدارة حصص الإعاشة في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    La gestión de las raciones en la UNFICYP se realiza mediante un programa informático elaborado por la UNFICYP para facilitar la gestión de la cadena de abastecimiento UN تجري إدارة حصص الإعاشة في القوة عن طريق حزمة برامجيات لإدارة حصص الإعاشة استحدثتها القوة لتيسير إدارة سلسلة الإمدادات
    La Junta observó los esfuerzos realizados por el Departamento en la gestión de las raciones en diversas misiones. UN 293- لاحظ المجلس الجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام في مجال إدارة حصص الإعاشة في بعثات مختلفة.
    Auditoría de la gestión de las raciones en la UNAMID. UN مراجعة إدارة حصص الإعاشة في البعثة.
    Auditoría de la gestión de las raciones en la MONUSCO UN مراجعة إدارة حصص الإعاشة في البعثة
    La Junta coordinó sus esfuerzos con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, dado que la Sección de Mantenimiento de la Paz de la División de Auditoría Interna examinó la gestión de las raciones en diversas misiones de mantenimiento de la paz. UN 196 - ونسق المجلس جهوده مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية باعتبار أن قسم عمليات حفظ السلام التابع لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات استعرض إدارة حصص الإعاشة في مختلف بعثات حفظ السلام.
    22. Raciones La Junta examinó la gestión de las raciones en las misiones de mantenimiento de la paz y la aplicación de las recomendaciones anteriores. UN 309 - قام المجلس باستعراض إدارة حصص الإعاشة في بعثات حفظ السلام والتقدم المحرز في تنفيذ التوصيات السابقة().
    La Junta examinó la gestión de las raciones en determinadas misiones y los progresos efectuados en la aplicación de sus recomendaciones anteriores. UN 292- استعرض المجلس إدارة حصص الإعاشة في بعثات معينة والتقدم المحرز في تطبيق التوصيات السابقة().
    La gestión de las raciones en las misiones sobre el terreno sigue planteando problemas por la complejidad y los riesgos que entrañan la preparación y la distribución de alimentos, así como por la inestabilidad del entorno propio del mantenimiento de la paz. UN 66 - ولا تزال إدارة حصص الإعاشة في البعثات الميدانية تواجه تحديات ناجمة عن التعقيدات والأخطار المرتبطة بتحضير وتوزيع الأغذية إلى جانب عدم ثبات بيئة حفظ السلام.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto recomendó en su informe que la Junta de Auditores examinara la cuestión de la gestión de las raciones en las operaciones de mantenimiento de la paz en general (véase A/58/759/Add.10, párr. 22). UN 194 - أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها بأن ينظر مجلس مراجعي الحسابات في مسألة إدارة حصص الإعاشة في عمليات حفظ السلام ككل (انظر A/58/779/Add.10، الفقرة 22).
    A petición de la Comisión Consultiva, la Junta de Auditores estudió la cuestión de la gestión de las raciones en las operaciones de mantenimiento de la paz (véase A/59/5, vol. II, cap. II, párrs. 194 a 234). UN 41 - بناء على طلب اللجنة الاستشارية، قام مجلس مراجعي الحسابات باستعراض لمسألة إدارة حصص الإعاشة في عمليات حفظ السلام (انظر A/59/5، المجلد الثاني، الفصل الثاني، الفقرات 194-234).
    El sistema de gestión de las raciones, sus mejoras y apoyo (170.000 dólares), permite automatizar, gestionar y supervisar la gestión de las raciones en las misiones sobre el terreno. UN 328 - نظام إدارة حصص الإعاشة، التحسينات والدعم (000 170 دولار) يُمكّن من التشغيل الآلي وإدارة ورصد إدارة حصص الإعاشة في البعثات الميدانية.
    Tras una auditoría horizontal de la gestión de los contratos de raciones efectuada en cinco misiones de mantenimiento de la paz, (véase A/60/346 y Corr.1), la OSSI realizó una nueva auditoría de la gestión de las raciones en la UNMIS (AP2005/632/04). UN 42 - وعقب مراجعة أفقية لحسابات إدارة عقود حصص الإعاشة أجريت في خمس بعثات لحفظ السلام()، (انظر A/60/346 و Add.1)، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لاحقة لحسابات إدارة حصص الإعاشة في بعثة الأمم المتحدة في السودان (AP2005/632/04).
    La Comisión Consultiva pidió información adicional sobre la gestión de las raciones en la FNUOS y las medidas adoptadas en respuesta a las observaciones y recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores (A/62/5 (Vol. II), cap. II, párrs. 226 a 240). UN 32 - طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن إدارة حصص الإعاشة في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وعن الإجراءات التي اتخذت استجابة للملاحظات والتوصية التي تقدم بها مجلس مراجعي الحسابات ((Vol.II)A/62/5 ، الفصل الثاني، الفقرات من 226 إلى 240).
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna examinó la gestión de las raciones en seis misiones (MONUC, UNMISET, UNAMSIL, MINUEE, UNMIL y UNMIK). UN 230 - استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية مسألة إدارة حصص الإعاشة في ست بعثات هي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية وبعثة الأمم التحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    En el informe de auditoría sobre la gestión de las raciones en la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) publicado en febrero de 2006 (AP/2005/632/04), la OSSI señaló que desde mayo de 2005 la Misión había estado recibiendo raciones de un proveedor con arreglo a una carta de otorgamiento de un contrato propuesto por valor de 201 millones de dólares, sin que se hubiera firmado un contrato formal. UN 17 - لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره المتعلق بمراجعة حسابات إدارة حصص الإعاشة في بعثة الأمم المتحدة في السودان، الصادر في شباط/فبراير 2006 (AP2005/632/04)، أن البعثة تتلقى إمدادات إعاشة من بائع منذ أيار/مايو 2005، استنادا إلى خطاب الإرساء لعقد معروض بمبلغ 201 مليون دولار، بالرغم من أن العقد الرسمي لم يكن قد وقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus