"gestión de los ecosistemas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة النظم الإيكولوجية
        
    • إدارة النظام الإيكولوجي
        
    • إدارة النُظم الإيكولوجية
        
    • بإدارة النظم الإيكولوجية
        
    • إدارة النظم البيئية
        
    • وإدارة النظم الإيكولوجية
        
    • إدارة النظام الايكولوجي
        
    • إدارة النُظم البيئية
        
    • إدارة النظم الايكولوجية
        
    • لإدارة النظام الإيكولوجي
        
    • بإدارة النظام الإيكولوجي
        
    • لإدارة النظم الإيكولوجية
        
    - gestión de los ecosistemas de montaña frágiles UN :: إدارة النظم الإيكولوجية الجبلية الهشة
    gestión de los ecosistemas marinos, las cuencas hídricas y los sistemas ecológicos delicados de forma económica y sostenible. UN إدارة النظم الإيكولوجية البحرية، والنظم الإيكولوجية الحساسة بشكل اقتصادي ومستدام
    Al mismo tiempo, la determinación de lugares favorables permitirá a los países intercambiar métodos de gestión de los ecosistemas que hayan demostrado ser eficaces. UN وفي الوقت ذاته، فإن تحديد البقاع الزاهية سيتيح للبلدان تبادل أساليب إدارة النظم الإيكولوجية التي برهنت عن فعاليتها.
    Gestión de los ecosistemas: principios básicos UN إدارة النظام الإيكولوجي: المبادئ الأساسية
    Subprograma 3. gestión de los ecosistemas UN البرنامج الفرعي 3: إدارة النظام الإيكولوجي
    Proyecciones de recursos por dependencia orgánica: gestión de los ecosistemas UN الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: إدارة النُظم الإيكولوجية
    La División de Aplicación de Políticas Ambientales está encargada de la ejecución del subprograma sobre gestión de los ecosistemas. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    En segundo lugar, se deben crear capacidades de gestión de los ecosistemas dentro de las comunidades. UN ثانيا، ينبغي تسخير قدرات المجتمعات المحلية في إدارة النظم الإيكولوجية.
    Subprograma 3. gestión de los ecosistemas UN البرنامج الفرعي 3: إدارة النظم الإيكولوجية
    Proyecciones de recursos por categoría: gestión de los ecosistemas UN توقعات الموارد بحسب الفئة: إدارة النظم الإيكولوجية
    Proyecciones de recursos por categoría: gestión de los ecosistemas UN : توقعات الموارد بحسب الفئة: إدارة النظم الإيكولوجية
    Cuadro 15: Proyecciones de recursos por dependencia orgánica: gestión de los ecosistemas UN توقعات الموارد بحسب الوحدة التنظيمية: إدارة النظم الإيكولوجية
    Proyecciones de recursos por categoría: gestión de los ecosistemas UN توقعات الموارد بحسب الفئة: إدارة النظم الإيكولوجية
    Proyecciones de recursos por dependencia orgánica: gestión de los ecosistemas Cambio UN توقعات الموارد بحسب الوحدة التنظيمية: إدارة النظم الإيكولوجية
    Proyección de recursos por categoría: gestión de los ecosistemas UN توقُّعات الموارد حسب الفئة: إدارة النظم الإيكولوجية
    Número de países y regiones que utilizan instrumentos de gestión de los ecosistemas con el apoyo del PNUMA para hacer frente a la degradación de los ecosistemas. UN عدد البلدان والمناطق التي تستخدم أدوات إدارة النظام الإيكولوجي المدعومة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    1. Una mayor integración de los objetivos de gestión de los ecosistemas en otros sectores y unos marcos más amplios de planificación del desarrollo; UN 1 - زيادة إدماج أهداف إدارة النظام الإيكولوجي داخل القطاعات الأخرى ووضع أُطر أكثر إتساعاً لتخطيط التنمية؛
    Subprograma 3. gestión de los ecosistemas UN البرنامج الفرعي 3 - إدارة النظام الإيكولوجي
    Continuación del estudio de los pagos por los servicios de los ecosistemas como instrumento normativo para promover la eficacia de la gestión de los ecosistemas y la equidad, especialmente en los ecosistemas terrestres y de agua dulce UN مواصلة استكشاف نظام الدفع مقابل خدمات النُظم الإيكولوجية كأداة سياساتية لتعزيز فعالية إدارة النُظم الإيكولوجية وتحقيق الإنصاف ولا سيما في النُظم الإيكولوجية الأرضية والنُظم الإيكولوجية للمياه العذبة
    La responsabilidad de la coordinación del subprograma sobre gestión de los ecosistemas recae en el Director de la División de Aplicación de Políticas Ambientales. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    18. Exhorta a los Estados a promover la gestión de los ecosistemas forestales, a conservar y proteger la diversidad biológica y los recursos genéticos y a apoyar programas encaminados al tratamiento de los contaminantes orgánicos persistentes (COP); UN 18 - يدعو الدول إلى تعزيز إدارة النظم البيئية للغابات، وحفظ التنوع البيولوجي والموارد الوراثية وحمايتها ودعم البرامج الرامية إلى معالجة الملوثات العضوية الدائمة؛
    Las conclusiones se incorporarán en las estrategias nacionales de producción de alimentos que tratarán de equilibrar la producción de alimentos y la gestión de los ecosistemas para asegurar la sostenibilidad de ambos a largo plazo. UN وستستخدم النتائج في وضع استراتيجيات وطنية لإنتاج الأغذية تسعى إلى إيجاد توازن بين إنتاج الأغذية وإدارة النظم الإيكولوجية بغرض كفالة استدامة كليهما على المدى البعيد.
    En el sur de México, el PNUD brindó apoyo a las autoridades locales de unos 300 municipios para mejorar la gestión de los ecosistemas y reducir los devastadores efectos de los huracanes. UN 68 - وفي جنوب المكسيك، وفر البرنامج الإنمائي دعما في مجال التنفيذ للسلطات المحلية في حوالي 300 بلدية لتحسين إدارة النظام الايكولوجي والحد من الآثار المدمرة للأعاصير.
    Proyecciones de recursos por categoría: gestión de los ecosistemas UN الموارد المتوقعة حسب الفئة: إدارة النُظم البيئية
    Indicador del impacto: aumento del presupuesto relacionado con el medio ambiente asignado a la gestión de los ecosistemas UN مؤشرات التأثيرات: زيادة مخصصات إدارة النظم الايكولوجية في الميزانية المتعلقة بالبيئة
    Los gobiernos de España, Finlandia y Noruega brindaron un importante apoyo financiero para elaborar un enfoque de gestión de los ecosistemas a los niveles regional y nacional. UN وقدمت حكومات النرويج، وإسبانيا، وفنلندا، دعماً مالياً كبيراً لإعداد نهج لإدارة النظام الإيكولوجي على المستويين الإقليمي والوطني.
    11.24 La División de Aplicación de Políticas Ambientales se encarga de la ejecución del subprograma de gestión de los ecosistemas. UN 11-24 تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظام الإيكولوجي على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    Se pidieron aclaraciones sobre la manera en que el PNUMA iba a respaldar la gestión de los ecosistemas, tema que se aborda en el párrafo 11.11. UN وطلب توضيح لطريقة دعم برنامج البيئة لإدارة النظم الإيكولوجية كما ورد في الفقرة 11-11.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus