Buena gestión del desarrollo sostenible en el plano local | UN | إدارة التنمية المستدامة على الصعيد المحلي |
Buena gestión del desarrollo sostenible en el plano nacional | UN | إدارة التنمية المستدامة على الصعيد الوطني |
Buena gestión del desarrollo sostenible en los planos regional y mundial | UN | إدارة التنمية المستدامة على الصعيدين الإقليمي والعالمي |
Cuando se lo solicite, se harán inventarios de datos sobre el medio ambiente, los recursos y el desarrollo, atendiendo a prioridades nacionales o mundiales para la gestión del desarrollo sostenible. | UN | وسيتم إعداد قوائم ببيانات البيئة والموارد والتنمية استنادا الى اﻷولويات الوطنية والعالمية فيما يتعلق بإدارة التنمية المستدامة وذلك حسب الطلب. |
Sesión oficiosa sobre la buena gestión del desarrollo sostenible | UN | اجتماع غير رسمي بشأن إدارة التنمية المستدامة |
Sesión oficiosa sobre la buena gestión del desarrollo sostenible | UN | اجتماع غير رسمي بشأن إدارة التنمية المستدامة |
Buena gestión del desarrollo sostenible a todos los niveles | UN | إدارة التنمية المستدامة على جميع الأصعدة |
El informe concluye con un examen del papel central de las Naciones Unidas en la gestión del desarrollo sostenible mundial para todos. | UN | 6 - ويختتم التقرير بمناقشة الدور المحوري الذي تضطلع به الأمم المتحدة في إدارة التنمية المستدامة الشاملة لصالح الجميع. |
Reforzar las capacidades nacionales y locales para la gestión del desarrollo sostenible | UN | تعزيز القدرات الوطنية والمحلية في مجال إدارة التنمية المستدامة |
Reforzar las capacidades nacionales y locales para la gestión del desarrollo sostenible: nota de la Secretaría | UN | بناء القدرات الوطنية والمحلية في مجال إدارة التنمية المستدامة: مذكرة من الأمانة العامة |
Reforzar las capacidades nacionales y locales para la gestión del desarrollo sostenible | UN | بناء القدرات الوطنية والمحلية في مجال إدارة التنمية المستدامة |
Aplazadas: i) documento normativo sobre la gestión del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos; y ii) examen de las experiencias de coordinación institucional en materia de planificación y ejecución del desarrollo urbano sostenible. | UN | تم تأجيل: ' ١ ' ورقة سياسات بشأن إدارة التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية؛ ' ٣ ' استعراض الخبرات المكتسبة في التنسيق المشترك بين الوكالات في مجال تخطيط وتنفيذ التنمية الحضرية المستدامة. |
Proceso intergubernamental B, " Buena gestión del desarrollo sostenible y otras cuestiones pendientes relacionadas con el `documento de ejecución ' " | UN | العملية الحكومية الدولية باء، " إدارة التنمية المستدامة وغيرها من المسائل المعلقة الأخرى المتصلة بـ `وثيقة التنفيذ ' " |
Tema: Buena gestión del desarrollo sostenible | UN | الموضوع: إدارة التنمية المستدامة |
Proceso intergubernamental B, " Buena gestión del desarrollo sostenible y otras cuestiones pendientes relacionadas con el `documento de ejecución ' " | UN | العملية الحكومية الدولية باء، " إدارة التنمية المستدامة وغيرها من المسائل المعلقة الأخرى المتصلة بـ `وثيقة التنفيذ ' " |
Tema: Buena gestión del desarrollo sostenible | UN | الموضوع: إدارة التنمية المستدامة |
:: Organizar talleres sobre la gestión del desarrollo sostenible en zonas inestables políticamente o afectadas por conflictos y sobre la metodología para determinar y evaluar las causas profundas de los conflictos y la inestabilidad | UN | :: تنظيم حلقات عمل عن إدارة التنمية المستدامة في المناطق غير المستقرة سياسياً أو المناطق المنكوبة بالصراعات وعن منهجية تحديد وتقييم الأسباب الجذرية للصراع وعدم الاستقرار |
63. La Secretaría de las Naciones Unidas terminó un estudio sobre las empresas transnacionales y el cambio climático y divulgó información sobre criterios para la gestión del desarrollo sostenible. | UN | ٦٣ - وأنجزت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة دراسة عن الشركات عبر الوطنية وتغير المناخ وقامت بنشر المعايير الخاصة بإدارة التنمية المستدامة. |
Con respecto a la buena gestión del desarrollo sostenible en el plano nacional, los jóvenes propusieron el establecimiento de consejos nacionales para el desarrollo sostenible y respaldaron la creación de zonas libres de publicidad. | UN | 8 - وفيما يتعلق بإدارة التنمية المستدامة على الصعيد الوطني، اقترح الشباب إنشاء مجالس وطنية للتنمية المستدامة، وأعربوا عن دعمهم للتخلي عن إعلانات الدعاية في بعض المجالات. |
En sus observaciones finales formuladas por invitación del Presidente, el Vicepresidente Engfeldt señaló que para las cuestiones institucionales haría falta una buena mezcla de herramientas, y aseguró a los participantes que las cuestiones principales se harían madurar mediante medidas bien definidas en todos los planos y quedarían incorporadas en el texto sobre la buena gestión del desarrollo sostenible. | UN | 11 - وضمن التعليقات الختامية التي دعا إليها الرئيس، أشار إنغفيلت، نائب الرئيس، إلى أن القضايا المؤسسية تحتاج إلى المزج بنجاح بين عدة أدوات، وأكد للمشاركين أنه سيجري التوسع تفصيليا في القضايا الرئيسية من خلال تدابير واضحة على جميع الأصعدة، وأنه سيجري إدراجها في النص المتعلق بإدارة التنمية المستدامة. |