En la India y en Bangladesh se emprendieron misiones esenciales en materia de reforma de gestión del sector público con cargo a recursos de los servicios de apoyo técnico a nivel de programas (SAT-1). | UN | وتم إيفاد بعثات رئيسية في مجال اصلاح إدارة القطاع العام الى كل من الهند وبنغلاديش بموارد مقدمة من خدمات الدعم التقني. |
C. Mejorar la rendición de cuentas, la transparencia y la calidad de la gestión del sector público | UN | تحسيـــن المساءلــة والشفافية والنوعية في إدارة القطاع العام |
Podría además ampliarse la gama de actividades para abarcar, por ejemplo, la capacitación en gestión del sector público. | UN | ويمكن أيضا توسيع نطاق اﻷنشطة ليشمل التدريب في إدارة القطاع العام على سبيل المثال. |
Entre estas medidas figurará la simplificación de los procedimientos de gestión del sector público. | UN | وسيشمل هذا تبسيط الاجراءات المتعلقة بإدارة القطاع العام. |
Varios países utilizan metodologías de ese Programa en los programas nacionales de modernización del Estado y gestión del sector público. | UN | وتستخدم بلدان عديدة منهجيات برنامج تنمية اﻹدارة في برامج وطنية تهدف الى تحديث الدولة وإدارة القطاع العام. |
Observación de tendencias y nuevos acontecimientos en la gestión del sector público | UN | رصد الاتجاهات والتطورات في إدارة القطاع العام |
Observación de tendencias y nuevos acontecimientos en la gestión del sector público | UN | رصد الاتجاهات والتطورات في إدارة القطاع العام |
El documento presenta el marco teórico para los programas que se ocupan de la gestión del sector público. | UN | وتقدم الورقة اﻹطار المفاهيمي للبرامج التي تعالج الدعم اﻹداري في إدارة القطاع العام. |
Un objetivo fundamental de la gestión del sector público debe ser superar y eliminar dichos aspectos insatisfactorios. | UN | وينبغي أن يكون البحث عن سبل التغلب على جوانب الاستياء وإزالتها هدفا أوليا في إدارة القطاع العام. |
El Ministerio de Trabajo y Servicio Público coordina el programa de gestión del sector público, como Ministerio responsable de la gestión del servicio público. | UN | إن برنامج إدارة القطاع العام تقوم بتنسيقه وزارة العمل والخدمة العامة، بوصفها الوزارة المسؤولة عن إدارة الخدمة العامة. |
El sistema de gestión del sector público en Kirguistán está evolucionando. | UN | وإن نظام إدارة القطاع العام في قيرغيزستان قد بدأ يتطور. |
Seguimiento de las tendencias y la evolución de la gestión del sector público | UN | رصد الاتجاهات والتطورات في إدارة القطاع العام |
En particular, se subraya la relación existente entre la gestión del sector público y el objetivo de reducción de la pobreza. | UN | ويشدد هذا الدليل بصفة خاصة على العلاقة بين إدارة القطاع العام والحد من الفقر. |
Se espera que esos principios supongan una reforma de la gestión del sector público y el perfeccionamiento de los conocimientos y las aptitudes de los funcionarios de categoría superior. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي هذه المبادئ إلى إصلاح إدارة القطاع العام وتعزيز المعارف والمهارات لدى كبار الموظفين المدنيين. |
Toda racionalización de los convenios de colaboración vigentes entre ambas instituciones en lo que respecta a la gestión del sector público afectarían también al sector de la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وتتصل كل عملية ترشيد للترتيبات التعاونية القائمة بينهما في مجال إدارة القطاع العام بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Objetivo de la Organización: Mejorar la gestión del sector público en los países de la región respecto de la planificación, presupuestación y desarrollo local. | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية. |
:: La gestión del sector público y la gestión de los conocimientos deberían considerarse conjuntamente; | UN | :: ينبغي التطرق إلى إدارة القطاع العام وإدارة المعارف في آن واحــد. |
Objetivo de la Organización: Mejorar la gestión del sector público en los países de la región respecto de la planificación, presupuestación y desarrollo local. | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية. |
Actividades de cooperación técnica relacionadas con la gestión del sector público | UN | أنشطة التعاون التقني المتصلة بإدارة القطاع العام |
Los otros dos tienen relación con la infraestructura y la gestión del sector público. | UN | والوظيفتان اﻷخريان تتصلان بالهيكل اﻷساسي وإدارة القطاع العام. |
El equipo estará integrado en forma permanente por tres expertos en administración pública internacional y prestación de servicios con experiencia en la gestión del sector público. | UN | وسيتألف الفريق الأساسي من ثلاثة خبراء في الإدارة العامة الدولية/إيصال الخدمات لديهم تجربة في إدارة القطاع الخاص. |
Subprograma 1. Observación de tendencias y nuevos acontecimientos en la gestión del sector público | UN | البرنامج الفرعي ١ ـ رصد الاتجاهات والتطورات في ادارة القطاع العام |
La Junta estará integrada por un Presidente, que será el Vicesecretario General, dos miembros con rango de Secretario General Adjunto y un experto externo en gestión del sector público. | UN | وسوف تتألف عضوية المجلس من الرئيس الذي سينوب الأمين العام، وعضوين برتبة وكيل أمين عام وخبير خارجي في مجال الإدارة في القطاع العام. |
19. Reunión de retiro de la Secretaría del Commonwealth/Comunidad del Pacífico Sur/Tesorería sobre la dirección y la gestión del sector público en Samoa, Apia | UN | 19 - معتَكَف لأمانة الكومنولث/لجنة الخدمة العامة/وزارة الخزانة عن توجيه وإدارة أداء القطاع العام في ساموا، آبيا |
El fortalecimiento de los sistemas de datos económicos y contables ha sido uno de los elementos de los programas de reforma de la gestión del sector público a los que ha prestado su apoyo la Agencia para el Desarrollo Internacional desde 1991. | UN | وكان تعزيز نظامي البيانات الاقتصادية وبيانات المحاسبة عنصرا في عدد من برامج اﻹصلاح اﻹداري للقطاع العام المدعومة من الوكالة اﻹنمائية الدولية منذ عام ١٩٩١. |
ii) Un mayor número de comunidades económicas regionales que se ocupan de armonizar códigos y normas de gobernanza económica e institucional para la gestión del sector público y el privado | UN | ' 2` زيادة عدد الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تعمل على تنسيق القواعد والمعايير الخاصة بالإدارة الاقتصادية وإدارة الشركات من أجل إدارة القطاعين العام والخاص |