"gestión del sistema de coordinadores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة نظام المنسقين
        
    • إدارة نظام المنسق
        
    Indicó que a su juicio sería una idea muy equivocada separar la financiación de la gestión del sistema de coordinadores residentes; la primera debía seguir proporcionándose por el PNUD. UN وأردف قائلا إنه يرى أن فكرة فصل التمويل عن إدارة نظام المنسقين المقيمين فكرة سيئة للغاية: إذ ينبغي أن يظل توفير التمويل مهمة البرنامج اﻹنمائي.
    El liderazgo del PNUD contribuye a fortalecer la gestión del sistema de coordinadores residentes UN إسهام قيادة البرنامج الإنمائي في تعزيز إدارة نظام المنسقين المقيمين
    Esos marcos e instrumentos detallan las responsabilidades concretas de todos los agentes fundamentales en la gestión del sistema de coordinadores residentes. UN وتحدد هذه الأطر والأدوات المسؤوليات المحددة لجميع الجهات الفاعلة الرئيسية في مجال إدارة نظام المنسقين المقيمين.
    Marco de gestión del sistema de coordinadores residentes: resumen de acuerdos UN إطار إدارة نظام المنسقين المقيمين: موجز الترتيبات
    El PNUD actuaría de catalizador de estas funciones, ya que es responsable de la gestión del sistema de coordinadores residentes. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تيسير هذه الوظائف بوصفه مسؤولا عن إدارة نظام المنسق المقيم.
    106. Decide mejorar la gestión del sistema de coordinadores residentes de la siguiente manera: UN " 106 - تقرر تحسين إدارة نظام المنسقين المقيمين عبر ما يلي:
    La gestión del sistema de coordinadores residentes está firmemente anclada en el PNUD. UN 112 - وتشكل إدارة نظام المنسقين المقيمين إحدى المهام الرئيسية التي يتولاها البرنامج الإنمائي.
    El PNUD eliminará cualquier conflicto de interés real o aparente entre su función de coordinación estratégica, incluida la gestión del sistema de coordinadores residentes, y su propia actividad operacional. UN وسيزيل البرنامج الإنمائي أي تضارب فعلي أو مُتصوَّر في المصالح بين دوره التنسيقي الاستراتيجي، الذي يشمل إدارة نظام المنسقين المقيمين، وعمله التشغيلي.
    1. gestión del sistema de coordinadores residentes UN إدارة نظام المنسقين المقيمين
    gestión del sistema de coordinadores residentes UN إدارة نظام المنسقين المقيمين
    63. Pide al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo que, como responsable de la gestión del sistema de coordinadores residentes, que sigue dependiendo firmemente del Programa, se asegure de que: UN " 63 - تطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في سياق اضطلاعه بمسؤوليات إدارة نظام المنسقين المقيمين، الذي لا يزال متصلا بالبرنامج الإنمائي اتصالا وثيقا، أن يكفل ما يلي:
    104. Pide al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo que, como responsable de la gestión del sistema de coordinadores residentes, que sigue dependiendo firmemente del Programa, se asegure de que: UN 104 - تطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في سياق اضطلاعه بمسؤوليات إدارة نظام المنسقين المقيمين، الذي لا يزال متصلا ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي اتصالا وثيقا، أن يقوم بما يلي:
    104. Pide al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo que, como responsable de la gestión del sistema de coordinadores residentes, que sigue dependiendo firmemente del Programa: UN 104 - تطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في سياق اضطلاعه بمسؤوليات إدارة نظام المنسقين المقيمين، الذي لا يزال متصل ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي اتصالا وثيقا، أن يقوم بما يلي:
    104. Pide al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, como responsable de la gestión del sistema de coordinadores residentes, que sigue dependiendo firmemente del Programa, se asegure de que: UN 104 - تطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقوم، في سياق اضطلاعه بمسؤوليات إدارة نظام المنسقين المقيمين، الذي لا يزال متصلا ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي اتصالا وثيقا، بما يلي:
    En sus resoluciones 59/250 y 62/208, la Asamblea General reiteró que la gestión del sistema de coordinadores residentes seguía dependiendo firmemente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وأكدت الجمعية العامة مجددا، في قراريها 59/250 و 62/208، أن إدارة نظام المنسقين المقيمين " ما زالت مترسخة بقوة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " .
    Como se estableció en las resoluciones de la Asamblea General 34/213, 59/250 y, más recientemente, 62/208, la gestión del sistema de coordinadores residentes sigue dependiendo firmemente del PNUD. UN 37 - وعلى نحو ما حدد في قراري الجمعية العامة 34/213 و 59/250، ومؤخرا في القرار 62/208، تتصل إدارة نظام المنسقين المقيمين اتصالا وثيقا بعمل البرنامج الإنمائي.
    :: La gestión del sistema de coordinadores residentes sigue dependiendo firmemente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (véase párr. 104) UN :: إدارة نظام المنسقين المقيمين متوطدة بشكل راسخ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (انظر الفقرة 104)
    La gestión del sistema de coordinadores residentes sigue siendo competencia del PNUD, en cuyo Administrador recae la responsabilidad de supervisión al respecto. UN 25 - لا تزال إدارة نظام المنسقين المقيمين منوطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ ومدير هذا البرنامج هو المسؤول عن مراقبة النظام مراقبة إدارية.
    La gestión del sistema de coordinadores residentes se simplificó a raíz de la ultimación y aprobación de la descripción de las funciones del puesto de coordinador residente y las directrices de evaluación de la actuación de los coordinadores residentes y los equipos de las Naciones Unidas en los países. UN وحظيت إدارة نظام المنسقين المقيمين بمزيد من التبسيط مع اكتمال توصيف وظيفة المنسق المقيم والمبادئ التوجيهية لتقييم أداء المنسق المقيم/فريق الأمم المتحدة القطري واعتمادهما.
    Con frecuencia, se pide al PNUD que actúe como agente administrativo, algo que concuerda con la función que el PNUD desempeña en la gestión del sistema de coordinadores residentes. UN وكثيرا ما يُدعَى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى العمل كوكيل إداري، وهذا ينسجم مع دوره في إدارة نظام المنسق المقيم.
    El Director de la División de Respuesta de Emergencia respondió que el PNUD tenía un doble papel: intervenciones circunscritas en situaciones humanitarias y una función de custodio en la gestión del sistema de coordinadores residentes. UN ٢٥١ - وأجاب مدير شُعبة الاستجابة في حالات الطوارئ بأن لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دورا ذا شقين هما: القيام بالتدخلات الضيقة النطاق في الحالات اﻹنسانية ثم القوامة في إدارة نظام المنسق المقيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus