La formación para fortalecer la capacidad de utilizar la vigilancia espacial en la gestión en casos de desastre sería muy provechosa; | UN | وسوف يكون التدريب في بناء القدرات في ميدان الرصد القائم على الفضاء من أجل إدارة الكوارث مفيداً للغاية؛ |
Ahora se espera un enfoque más centrado e integrado de la capacitación nacional para la gestión en casos de desastre. | UN | ومن المتوقع اﻵن اتباع نهج أكثر تركيزا وتكاملا إزاء دفع القدرات الوطنية على إدارة الكوارث. |
Asimismo, el Programa de gestión en casos de desastre parte del supuesto de que el fomento de una eficaz capacidad de gestión en casos de desastre es un componente esencial de la buena gestión pública. | UN | ثم إن برنامج إدارة الكوارث يرى أن البناء الفعال للقدرات على إدارة الكوارث عنصر أساسي لصلاح الحكم. |
B. Actuar como puente entre las entidades dedicadas a la gestión en casos de desastre y las que ocupan de los asuntos del espacio | UN | جسر يصل ما بين الأوساط المعنية بإدارة الكوارث والأوساط المعنية بالفضاء |
El PNUD no está en condiciones, y no lo estará en el futuro, de asignar recursos básicos al apoyo administrativo del Programa de gestión en casos de desastre. | UN | وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ليس في وضع، ولن يكون في المستقبل في وضع يسمح له بتخصيص أي موارد أساسية للدعم اﻹداري لبرنامج إدارة الكوارث. |
Además, el PNUD opinaba que el establecimiento de un fondo fiduciario de donantes múltiples sería el mecanismo apropiado para financiar los programas del Programa de gestión en casos de desastre. | UN | وإضافة إلى ذلك، رأى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن إنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين هو الحل المناسب لتمويل البرامج التي يضطلع بها برنامج إدارة الكوارث. |
En el presente informe se destacan algunas de las iniciativas de gestión en casos de desastre natural adoptadas por el sistema de las Naciones Unidas. | UN | يُسلط هذا التقرير الضوء على بعض الجهود التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال إدارة الكوارث الطبيعية. |
En la actualidad, el Registro consta de ocho directorios que contienen información sobre los recursos y las capacidades disponibles en materia de gestión en casos de desastre. | UN | ويتألف السجل في الوقت الراهن من ثمانية أدلة تضم البيانات المتاحة عن موارد وقدرات إدارة الكوارث. |
v) Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales; | UN | ' 5` دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية؛ |
v) Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales; | UN | ' 5` دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية؛ |
v) Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales; | UN | ' 5` دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية؛ |
v) Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales; | UN | ' 5` دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية؛ |
Se elogió la labor del programa relacionada con la utilización de la tecnología espacial para la gestión en casos de desastre. | UN | وأُثني على عمل البرنامج المتعلق باستخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث. استنتاجات وتوصيات |
iv) Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales; | UN | ' 4` دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية؛ |
iv) Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales; | UN | ' 4` دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية؛ |
vi) Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales; | UN | ' 6` دعم إدارة الكوارث بواسطة النظم الفضائية؛ |
2. Tecnología espacial para la gestión en casos de desastre en Asia sudoriental | UN | 2- استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض إدارة الكوارث في جنوب شرقي آسيا |
El Presidente hizo hincapié en la necesidad de mejorar la coordinación entre las entidades de la esfera espacial y las que se ocupaban de las actividades de gestión en casos de desastre. | UN | وشدَّد الرئيسُ على ضرورة تحسين التنسيق بين الأوساط المعنية بالفضاء والأوساط المعنية بإدارة الكوارث. |
La entidad ayudará a divulgar ampliamente a la comunidad de organismos encargados de las actividades de gestión en casos de desastre la información y los datos reunidos por el GEOSS. | UN | وستسهم الهيئة في التعريف على نطاق واسع بالبيانات والمعلومات التي تقوم جيوس بتجميعها وتوفيرها، لدى الأوساط المعنية بإدارة الكوارث. |
Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales | UN | دعم تدبّر الكوارث المستند إلى النظم الفضائية |
12. Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales. | UN | 12- دعم تدبر الكوارث بواسطة النظم الفضائية. |
Sin embargo, es necesario seguir trabajando para fortalecer y definir mejor las esferas de colaboración dentro de las organizaciones y entre ellas para establecer como norma un enfoque coherente de la gestión en casos de desastre a nivel de todo el sistema. | UN | غير أنه من اللازم بذل مزيد من الجهود لتعزيز مجالات التعاون داخل المنظمات وفيما بينها وتسليط مزيد من الضوء على تلك المجالات حتى يكون اتباع نهج متسق على نطاق المنظومة لإدارة الكوارث هو المعيار المطبق. |
La utilización combinada de satélites de observación de la Tierra, de comunicaciones y de determinación de la posición sería un apoyo en todas las fases de la gestión en casos de desastre. | UN | ويمكن أن يعزِّز جمع استخدام سواتل رصد الأرض والاتصالات وتحديد المواقع جميع مراحل ادارة الكوارث. |
Esa información está tabulada en un cuadro de la red regional en el sitio Web sobre tecnología espacial y gestión en casos de desastre (www.oosa.unvienna.org/SAP/stdm). | UN | وقد أدرجت تلك المعلومات في جدول للشبكة الإقليمية على الموقع الشبكي لتكنولوجيا الفضاء وتدبّر الكوارث (www.oosa.unvienna.org/SAP/stdm). |