"gestión financiera y de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإدارة المالية وإدارة
        
    • واﻹدارة المالية
        
    • والإدارة المالية وإدارة
        
    • المالي ومجال إدارة
        
    Contralor y Director División de Gestión Financiera y de Suministros UN المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات
    Contralor y Director División de Gestión Financiera y de Suministros UN المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات
    Contralor y Director División de Gestión Financiera y de Suministros UN المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات
    Aspectos jurídicos de la Gestión Financiera y de la deuda UN الجوانــب القانونية ﻹدارة الديـون واﻹدارة المالية
    Se celebraron 6 sesiones de capacitación en materia de derechos humanos, gestión de los medios de difusión, cuestiones de género y Gestión Financiera y de recursos UN عقدت 6 دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان، والإدارة الإعلامية، والشؤون الجنسانية، والإدارة المالية وإدارة الموارد
    El proyecto se inició a principios de 2005 con la División de Gestión Financiera y de Suministros. UN وبدأ تنفيذ المشروع النموذجي في أوائل عام 2005 في شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات.
    Contralor y Director División de Gestión Financiera y de Suministros UN المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات
    División de Gestión Financiera y de Suministros Aprobadas: Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات
    Con este objetivo se pretende dirigir y controlar el OOPS de forma global y asegurar unas operaciones eficientes y una Gestión Financiera y de los riesgos eficaz. UN ويُقصد بهذا الهدف توجيه عمليات الأونروا ومراقبتها عموما وضمان كفاءة العمليات وفعالية الإدارة المالية وإدارة المخاطر.
    Finalmente, la ejecución del programa por parte de la UNOPS complica aún más la Gestión Financiera y de personal. UN وأخيرا فإن تنفيذ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للبرنامج يضفي طبقة من التعقيد على الإدارة المالية وإدارة الموظفين.
    En el presente informe se examina la idoneidad de la Gestión Financiera y de riesgos que lleva adelante la UNOPS y sus adquisiciones. UN وينظر هذا التقرير في مدى ملاءمة الإدارة المالية وإدارة المخاطر في المكتب، ونشاطه في مجال المشتريات.
    Con este objetivo se pretende dirigir y controlar el OOPS de forma global y asegurar unas operaciones eficientes y una Gestión Financiera y de los riesgos eficaz. UN ويُقصد بهذا الهدف توجيه عمليات الأونروا ومراقبتها عموما وضمان كفاءة العمليات وفعالية الإدارة المالية وإدارة المخاطر.
    La Gestión Financiera y de personal debe pasar al primer plano del proceso de reactivación en curso. UN 72 - وينبغي أن تتبوأ الإدارة المالية وإدارة شؤون الموظفين الواجهة في عملية الإنعاش الجارية.
    En Hábitat, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que estaba surgiendo una nueva cultura, que daba prioridad a la iniciativa, la creatividad y la flexibilidad. No obstante, aún quedaban problemas sin resolver en materia de Gestión Financiera y de personal que habían retrasado la aplicación de las reformas administrativas. UN وفي الموئل وجد مكتب خدمات الرقابة ثقافة جديدة ناشئة تعطي الأولوية للمبادرة والابتكار والمرونة، ولكن تنفيذ الإصلاحات الإدارية تأخر بسبب تراكم مشاكل لم تحل بعد في مجال الإدارة المالية وإدارة الموظفين.
    División de Gestión Financiera y de Suministros - actividades conjuntas de las Naciones Unidas UN شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات - الأنشطة المشتركة للأمم المتحدة
    División de Gestión Financiera y de Suministros - actividades conjuntas de las Naciones Unidas UN شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات - الأنشطة المشتركة للأمم المتحدة
    Sin embargo, ha de subrayarse que a partir del año 2004 los sistemas de Gestión Financiera y de los programas de Atlas ERP (sistema de planificación institucional de los recursos) permitirán a la sede encarar con eficacia la mayoría de las cuestiones planteadas anteriormente. UN إلا أنه ينبغي التشديد على أنه فيما يتعلق بعام 2004 وما بعده، ستمكن نظم الإدارة المالية وإدارة البرامج في أطلس نظام تخطيط الموارد المقر من المعالجة الفعالة لمعظم المسائل المثارة أعلاه.
    Con miras a promover la divulgación de información, el UNITAR dio comienzo a una serie de documentos relacionados con cuestiones de importancia e interés en materia de Gestión Financiera y de la deuda. UN ١٩٥ - كخطوة نحو نشر المعلومات، بدأ اليونيتار إصدار سلسلة وثائق تتصل بالمسائل الهامة ذات الصلة بالديون واﻹدارة المالية.
    De 1989 en adelante, el ACNUR gastó unos 6,3 millones de dólares para elaborar su propio sistema de control de proyectos, Gestión Financiera y de personal y preparación de presupuestos, que se consideró acorde con sus necesidades. UN ومنذ عام ١٩٨٩ أنفقت المفوضية نحو ٦,٣ مليون دولار على وضع نظامها الخاص المتعلق بمراقبة المشاريع واﻹدارة المالية وإدارة شؤون الموظفين ووضع الميزانيات، وهو نظام اعتبر ملائما لاحتياجاتها.
    De 1989 en adelante, el ACNUR gastó unos 6,3 millones de dólares para elaborar su propio sistema de control de proyectos, Gestión Financiera y de personal y preparación de presupuestos, que se consideró acorde con sus necesidades. UN ومنذ عام ١٩٨٩ أنفقت المفوضية نحو ٦,٣ مليون دولار على وضع نظامها الخاص المتعلق بمراقبة المشاريع واﻹدارة المالية وإدارة شؤون الموظفين ووضع الميزانيات، وهو نظام اعتبر ملائما لاحتياجاتها.
    :: Prestación de asesoramiento mediante capacitación básica a la PNTL y las F-FDTL sobre derechos humanos, gestión de los medios de comunicación, cuestiones de género, Gestión Financiera y de recursos para instituciones del sector de la seguridad UN :: إسداء المشورة لمؤسسات قطاع الأمن من خلال تدريب أساسي للشرطة الوطنية والقوات المسلحة للتحرير الوطني في تيمور - ليشتي في مجال حقوق الإنسان، والإدارة الإعلامية، والشؤون الجنسانية، والإدارة المالية وإدارة الموارد
    Ello entrañaría, entre otras cosas, un aumento de la rendición de cuentas y de la delegación de atribuciones a las misiones de mantenimiento de la paz en materia de Gestión Financiera y de los recursos humanos (es decir, gestión del desempeño individual por medio del sistema electrónico de evaluación de la actuación profesional (e-PAS), recompensas y sanciones, contratación local, etc.), así como en el ámbito financiero. UN وهذا يتطلب، في جملة أمور أخرى، تعزيز المساءلة وزيادة تفويض السلطات لبعثات حفظ السلام في المجال المالي ومجال إدارة الموارد البشرية (مثل إدارة الأداء الفردي من خلال النظام الإلكتروني لتقييم الأداء (e-PAS)، والمكافآت والجزاءات، والتعيينات المحلية، وما إلى ذلك). 1- تفويض السلطات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus