"gestión y la administración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنظيم والإدارة
        
    • الإدارة والتنظيم
        
    • والتنظيم واﻹدارة
        
    • التنظيم واﻻدارة
        
    • وتصريف الشؤون الادارية
        
    • الشؤون التنظيمية والإدارية
        
    • بالشؤون التنظيمية والإدارية
        
    • بالتنظيم والإدارة
        
    • والرقابة والمسائل
        
    • للإدارة وتصريف الشؤون الإدارية
        
    Objetivo: Apoyar el mejoramiento continuo de la gestión y la administración en toda la Secretaría. UN الهدف: دعم التحسن المستمر في التنظيم والإدارة في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de la gestión y la administración de la Secretaría de la Corte Internacional de Justicia UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض التنظيم والإدارة في قلم محكمة العدل الدولية
    Objetivo 1: La mejora de la gestión y la administración en el contexto de los planes de reforma del Secretario General. UN الهدف 1: تحسين التنظيم والإدارة في إطار المنظور الإصلاحي للأمين العام.
    Examen de la gestión y la administración en la OMPI: Presupuesto, supervisión y cuestiones conexas UN استعراض الإدارة والتنظيم في المنظمة العالمية للملكية الفكرية: الميزانية والرقابة والمسائل ذات الصلة
    Cuando se preparara el presupuesto integrado para toda la organización, se esclarecerían las bases para la asignación y se armonizarían las definiciones de la asistencia a los programas, el apoyo a los programas y la gestión y la administración. UN وحين تعد الميزانية الموحدة للمنظمة كلها، فسيوضح أساس التخصيص مشفوعا بتعاريف منسقة للمساعدة البرنامجية والدعم البرنامجي والتنظيم واﻹدارة.
    Objetivo: Prestar apoyo para que siga mejorando la gestión y la administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN الهدف: دعم تحسين التنظيم والإدارة على نحو متواصل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Los puestos relacionados con la gestión y la administración representan el 7,9% del total de puestos. UN وتمثل الوظائف المدرجة تحت بند التنظيم والإدارة 7.9 في المائة من مجموع الوظائف.
    Estos principios se aplican a todos los aspectos de la gestión y la administración pública: de recursos humanos, financieros y de información, entre otros. UN وتنطبق هذه المبادئ على جميع جوانب التنظيم والإدارة العامة، ومن بينها: الموارد البشرية والمالية والمعلومات.
    EXAMEN DE LA gestión y la administración DE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA UN استعراض التنظيم والإدارة في منظمة الأمم المتحدة
    Examen de la gestión y la administración en la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual UN استعراض التنظيم والإدارة في المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    Propongo consolidar y aumentar en el Departamento de Apoyo sobre el Terreno la capacidad de la Organización para supervisar la gestión y la administración sobre el terreno. UN وإني أقترح توحيد وتعزيز قدرة المنظمة على رقابة التنظيم والإدارة في الميدان، داخل إدارة الدعم الميداني.
    En su examen de la gestión y la administración en la UNESCO, la DCI recomendó que se eliminara el mecanismo, y esta recomendación ulteriormente se aplicó. UN وأوصت وحدة التفتيش المشتركة، في استعراض التنظيم والإدارة في اليونسكو، بإلغاء الخطة وقد نفذت تلك التوصية لاحقا.
    Examen de la gestión y la administración de la Organización Marítima Internacional (OMI) UN استعراض شؤون التنظيم والإدارة في المنظمة البحرية الدولية
    Examen de la gestión y la administración en la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI): presupuesto, supervisión y cuestiones conexas UN استعراض شؤون التنظيم والإدارة في المنظمة الدولية للملكية الفكرية: الميزانية، والرقابة والمسائل ذات الصلة
    Examen de la gestión y la administración del Programa Mundial de Alimentos UN استعراض التنظيم والإدارة في برنامج الأغذية العالمي
    :: Examen de la gestión y la administración en la Organización Meteorológica Mundial UN :: استعراض أساليب التنظيم والإدارة في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية
    Informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Examen de la gestión y la administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados " UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ' ' استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين``
    Cuando se preparara el presupuesto integrado para toda la organización, se esclarecerían las bases para la asignación y se armonizarían las definiciones de la asistencia a los programas, el apoyo a los programas y la gestión y la administración. UN وحين تعد الميزانية الموحدة للمنظمة كلها، فسيوضح أساس التخصيص مشفوعا بتعاريف منسقة للمساعدة البرنامجية والدعم البرنامجي والتنظيم واﻹدارة.
    Otro proyecto tecnológico importante emprendido por la Secretaría es el Sistema Integrado de Información para la Gestión, cuya aplicación contribuirá a uniformar y racionalizar la gestión y la administración en todos los lugares de destino. UN وهناك مشروع تكنولوجي آخر هام تضطلع به اﻷمانة العامة، وهو نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الذي سيساعد تنفيذه على تحقيق التوحيد القياسي والترشيد في التنظيم واﻹدارة في جميع أماكن العمل.
    14. Actividades de la Dependencia Común de Inspección (DCI): examen de la gestión y la administración de la ONUDI. UN 14- أنشطة وحدة التفتيش المشتركة - استعراض وحدة التفتيش المشتركة للادارة وتصريف الشؤون الادارية في اليونيدو.
    JIU/REP/2010/10 - Examen de la gestión y la administración en la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) UN JIU/REP/2010/10 - استعراض الشؤون التنظيمية والإدارية في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Por consiguiente, se realizará un menor número de exámenes de la gestión y la administración de las distintas organizaciones. UN وبناء عليه، ستجرى استعراضات أقل فيما يتعلق بالشؤون التنظيمية والإدارية لفرادى المنظمات.
    Un aspecto de esta cuestión es lograr una mayor eficiencia mediante el control de los costos asociados con la gestión y la administración y la mejora de las tasas de ejecución. UN وأحد ملامح ذلك زيادة الكفاءة عن طريق التحكم بالتكاليف المرتبطة بالتنظيم والإدارة وتحسين معدلات التنفيذ.
    Actividades de la Dependencia Común de Inspección: Examen de la gestión y la administración de la ONUDI llevado a cabo por la Dependencia Común de Inspección UN أنشطة وحدة التفتيش المشتركة - استعراض وحدة التفتيش المشتركة للإدارة وتصريف الشؤون الإدارية في اليونيدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus