"ghanem" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غانم
        
    Reunión con el Ministro de Asuntos Jurídicos y Parlamentarios, Sr. Abdullah Ahmed Ghanem UN اجتماع مع وزير الشؤون القانونية والبرلمانية السيد عبد الله أحمد غانم
    Se habían profanado unas 20 tumbas de musulmanes cerca del santuario de Sheikh Ghanem, el jerosolimitano. UN وذكر أن هذه اﻷعمال قد دنست نحو ٢٠ قبرا من قبور المسلمين قرب مقام الشيخ غانم القدسي.
    Jordania y el Grupo Árabe condenan los asesinatos ocurridos en el Líbano, siendo el más reciente el asesinato del parlamentario Antoine Ghanem hace unos días. UN لقد أدان الأردن والمجموعة العربية ما شهده لبنان من اغتيالات، كان آخرها اغتيال النائب أنطوان غانم قبل أيام.
    Directora: Mouna Ghanem, Directora y Presidenta del Consejo de Administración. UN يرأسها: د: منى غانم رئيسة الهيئة ورئيسة مجلس الإدارة
    :: General Assad Ghanem, Director General de la Administración General de Aduanas UN :: المدير العام للجمارك، العميد أسعد غانم
    :: Assad Ghanem, Director General de la Administración General de Aduanas, en Beirut UN :: المدير العام للجمارك، أسعد غانم في بيروت
    El asesinato del diputado Ghanem se produjo dos días después de su regreso de los Emiratos Árabes Unidos, donde se había refugiado durante varias semanas. UN وجاء اغتيال النائب غانم بعد يومين من عودته من الإمارات العربية المتحدة حيث كان قد التجأ لعدة أسابيع.
    En el momento del atentado, el Sr. Ghanem salía de una reunión con un amigo. UN وحين وقوع الاعتداء، كان غانم خارجا من اجتماع مع صديق له.
    El Comisionado dijo que la Comisión seguía prestando asistencia a las autoridades libanesas en sus investigaciones sobre los otros 18 ataques, incluido el asesinato del Sr. Antoine Ghanem. UN وأبلغ أن اللجنة تواصل تقديم المساعدة للسلطات اللبنانية في التحقيق بثمانية عشر اعتداء آخر، بما فيها اغتيال أنطوان غانم.
    Sr. Mahmoud Ghanem Detenido en la Faja de Gaza desde el 25 de junio de 1993. UN السيد محمود غانم اﻷونروا محتجز في قطاع غزة منذ ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣
    236. El Relator Especial acoge con agrado la excarcelación de Abed al-Fattah Ghanem de la Prisión Central de Ramallah el 12 de octubre de 2000. UN 236- يرحب المقرر الخاص بالإفراج عن عبد الفتاح غانم من سجن رام الله المركزي في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    El atentado más reciente, que cobró la vida del parlamentario Antoine Ghanem y de otras nueve personas, pone de manifiesto hasta qué punto la impunidad amenaza la estabilidad del país. UN ويبين الهجوم الأخير الذي أودى بحياة عضو البرلمان أنطوان غانم وتسعة أشخاص آخرين إلى أي مدى يهدد الإفلات من العقاب استقرار البلد.
    La Sra. Ghanem (República Árabe Siria) dice que en su país el aborto está prohibido. UN 26 - السيدة غانم (الجمهورية العربية السورية): قالت إن الإجهاض محظور في بلدها.
    Sobre la base del anterior acuerdo establecido entre la Comisión Internacional Independiente de Investigación y el Gobierno del Líbano, solicitamos por la presente asistencia técnica para la investigación del asesinato del Sr. Ghanem, miembro del Parlamento del Líbano. UN واستنادا إلى الاتفاق السابق بين لجنة التحقيق الدولية المستقلة والحكومة اللبنانية، فإننا نلتمس المساعدة التقنية في الجهود الرامية إلى التحقيق في مقتل عضو البرلمان، غانم.
    El 19 de septiembre, un coche bomba causó la muerte del diputado Antoine Ghanem, del Partido de la Falange y otras siete personas. UN 4 - وفي 19 أيلول/سبتمبر، أودى انفجار سيارة مفخخة بحياة النائب أنطوان غانم من حزب الكتائب وسبعة أشخاص آخرين.
    " El Consejo de Seguridad condena enérgicamente el atentado terrorista perpetrado en Beirut el 19 de septiembre de 2007, que causó la muerte al menos a siete personas, incluido el miembro del parlamento, Sr. Antoine Ghanem. UN " يدين مجلس الأمن شديد الإدانة الاعتداء الإرهابي الذي وقع في بيروت في 19 أيلول/سبتمبر 2007 والذي أودى بحياة ما لا يقل عن سبعة أشخاص، بمن فيهم النائب أنطوان غانم.
    Asimismo, la fuente afirma que al Sr. Al-Kuwari se le imputan presuntas actividades terroristas en el pasado y que se le detuvo junto con Abdullah Ghanem Mahfoud Khowar en 2009, si bien ambos fueron puestos posteriormente en libertad. UN كما يشير المصدر إلى أن السيد الكواري كان قد اتُّهم سابقاً بممارسة أنشطة إرهابية مزعومة واعتُقل مع عبد الله غانم محفوظ خوار في عام 2009، إلا أنه أُفرج عنهما فيما بعد.
    Sabah Kazem Ghanem Amer Al-Saidi UN العميد صباح كاظم غانم عامر الساعدي
    Sr. Mahmoud Ghanem UN السيد محمود غانم
    Reunión con el Sr. Ghanem Al-Goumhour, Presidente del Comité de Defensa de los Derechos Humanos de la Asamblea Nacional, el Sr. Hussein Al-Kallaf, Relator, el Dr. Fahd Al-Khanna, el Sr. Samy Al-Minayes, el Sr. Ahmed Al-Nassar y el Sr. Farid Abdallah Al-Asfour, miembros UN الاجتماع مع السيد غانم الجمهور، رئيس لجنة الدفاع عن حقوق اﻹنسان التابعة لمجلس اﻷمة؛ والسيد حسين القلاف، مقرر اللجنة؛ والدكتور فهد الخنة، والسيد سامي المنيس، والسيد أحمد النصار، والسيد فريد عبد الله العصفور، أعضاء اللجنة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus