"ghose" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غوز
        
    • غوس
        
    • غوسي
        
    A la vez que aseguro a la Embajadora Ghose nuestra cooperación y apoyo, le deseo los mayores éxitos en su nuevo puesto. UN وإذ أؤكد للسفيرة غوز تعاوننا ودعمنا لها، أود أن أتمنى لها أيضا كل النجاح في منصبها الجديد.
    Tiene la palabra la representante de la India, Embajadora Ghose. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة الهند، السفيرة السيدة غوز.
    Tiene la palabra el primer orador de la lista, la representante de la India, Embajadora Ghose. UN أعطي الكلمة اﻵن ﻷول المتحدثين على قائمتي وهي ممثلة الهند، السفيرة غوز.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Sri Lanka por su intervención. Tiene ahora la palabra la representante de la India, la Embajadora Ghose. UN الرئيس: أشكر ممثل سري لانكا على كلمته، أعطي الكلمة لممثلة الهند، السفيرة غوس.
    Tiene la palabra la representante de la India, Embajadora Ghose. UN واﻵن أُعطي الكلمة لممثلة الهند السفير غوس
    Tiene ahora la palabra la representante de la India, Embajadora Ghose. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة الهند، السفيرة غوس.
    Sra. Ghose (India) (interpretación del inglés): Deseo explicar muy brevemente el voto de mi delegación sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.13. UN السيدة غوسي )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل بإيجاظ شديد تصويت وفدي على مشروع القرار A/C.1/50/L.13.
    Doy la palabra a la distinguida representante de la India, Embajadora Ghose. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثلة الهند الموقرة، السفيرة غوز.
    Tiene la palabra la representante de la India, Embajadora Ghose. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثلة الهند، السفيرة غوز.
    Concedo la palabra a la representante de la India, Embajadora Ghose. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة الهند السفيرة غوز.
    Tiene ahora la palabra la representante de la India, Embajadora Ghose. UN أعطي الكلمة اﻵن إلى ممثلة الهند، السفيرة غوز.
    Sra. Ghose (India) (interpretación del inglés): Expreso el apoyo de mi delegación al proyecto de resolución que acaba de presentar la delegación de Myanmar. UN السيد غوز )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعرب عن تأييد وفد بلدي لمشروع القرار الذي عرضه وفد ميانمار منذ قليل.
    Para empezar, permítanme manifestar, en nombre de todos nosotros, nuestra más cálida bienvenida a la recién nombrada Embajadora de la India, Su Excelencia la Sra. Arundhati Ghose, que hoy se une a nosotros por vez primera. UN وفي البداية، اسمحوا لي، بالنيابة عنكم جميعا، أن أرحب ترحيبا حارا جدا بسفيرة الهند المعيﱠنة حديثا، سعادة السيدة أرونداتي غوز التي انضمت إلينا اليوم للمرة اﻷولى.
    La Embajadora Ghose aporta a nuestra Conferencia una gran riqueza en cuestiones de diplomacia bilateral y multilateral, habiendo servido a su país en Viena, Nueva York, París, Bruselas y El Cairo, entre otros lugares. UN والسفيرة غوز تقدم لمؤتمرنا خبرة واسعة في الدبلوماسية الثنائية والمتعددة اﻷطراف على السواء لكونها قد مثلت بلدها في فيينا، ونيويورك، وباريس، وبروكسل، والقاهرة ضمن بلدان أخرى.
    Desde luego, usted es el Presidente y yo un delegado, de manera que decida usted, quedando todos de acuerdo en lo que ha explicado la Embajadora Ghose. UN ولكن بطبيعة الحال أنتم الرئيس وأنا مندوب فالقرار لكم طالما توصلنا إلى التفاهم الذي أشارت إليه السفيرة غوس منذ قليل.
    Debo decir también a la Embajadora Ghose que nosotros tampoco consideramos siempre inaceptables las declaraciones de la India y que apreciamos las muestras de flexibilidad. UN وينبغي لي أن أضيف في هذا المقام متوجهاً الى السفيرة غوس أننا لا نجد دائما البيانات الهندية غير جذابة ولكننا نقدﱢر اﻹشارات المتسمة بالمرونة.
    Creo que lo que pretende decir la Embajadora Ghose es que resulta difícil en una hora poco más o menos hacer nada que le pueda permitir decir algo más de lo que ya tiene preparado. UN ويبدو أن ما تقوله السفيرة غوس هو أنه ربما كان من الصعب، في ظرف ساعة من الزمن، فعل أي شيء من شأنه أن يسمح لكم بأن تقولوا أكثر مما أعددتموه بالفعل.
    Sra. Ghose (India) (interpretación del inglés): A la Comisión no le sorprenderá que hayamos solicitado votación registrada sobre este proyecto de resolución. UN السيدة غوس )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لن تندهش اللجنة ﻷننا نطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار هذا.
    La Sra. Arundhati Ghose, de la India, presidió los dos períodos de sesiones de 2002 de la Junta. UN 2 - وترأس آرونداتي غوس من الهند دورتي المجلس في عام 2002.
    Sra. Ghose (India) (interpretación del inglés): Mi delegación desea explicar su voto en lo que concierne a los proyectos de resolución A/C.1/50/L.17/Rev.2, A/C.1/50/L.19/Rev.1 y A/C.1/50/L.49/Rev.1. UN السيدة غوس )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يــود وفــدي أن يعلــل تصويتاتــه علــى مشـاريع القرارات A/C.1/50/L.17/Rev.2 و A/C.1/50/L.19/ Rev.1 و A/C.1/50/L.49/Rev.1.
    Sra. Ghose (India) (interpretación del inglés): Mi delegación se siente extremadamente complacida por el hecho de que se haya aprobado por consenso el proyecto de resolución A/C.1/50/L.45. UN السيد غوسي )الهند( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: وفدي مسرور غاية السرور لاعتماد مشروع القرار A/C.1/50/L.45 بتوافق اﻵراء.
    Sra. Ghose (India) (interpretación del inglés): Creo que lo que se trata de lograr es un texto sobre el que votaremos. UN السيدة غوسي )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعتقــد أن مـا نحاول أن نفعلـه هـو أن نحصل على نص سنصوت عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus