"ginebra sobre la violencia armada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جنيف بشأن العنف المسلح
        
    Cuarenta y dos países estuvieron representados y adoptaron la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN ولقد كان هناك ممثلون عن اثنين وأربعين بلدا، واعتُمد إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Por consiguiente, Suiza formuló una propuesta concreta para un párrafo del preámbulo inspirada en la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN ولهذا، تقدمت سويسرا باقتراح محدد لوضع فقرة في ديباجة مشروع القرار تستلهم إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    En la clausura de la cumbre, los 42 Estados presentes aprobaron la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN ولدى اختتام المؤتمر، اعتمدت الـ 42 دولة الموجودة إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Al concluir la cumbre, los 42 países asistentes aprobaron una Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN وفي ختام مؤتمر القمة هذا، اعتمدت البلدان اﻟ 42 الحاضرة، إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Cumbre para el examen de la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo presentada por el Gobierno de Suiza y el Programa de las Naciones Unidas UN مؤتمر القمة الاستعراضي لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية الذي استضافته حكومة سويسرا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Celebramos que hasta el momento 94 países hayan adoptado la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo y alentamos a los demás países a que hagan lo mismo; UN نرحب باعتماد 94 بلدا، حتى الآن، إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، ونشجع بلدانا أخرى على أن تحذو حذوها؛
    El proyecto de resolución ha sido elaborado cuidadosamente por un grupo principal de 13 Estados que dirige la aplicación de la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN وقد أُعد مشروع القرار بعناية فريق أساسي من 13 دولة قادت تنفيذ إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    En ese contexto, reafirmamos nuestro apoyo a la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN وفي ذلك السياق، نعرب مجددا عن دعمنا لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Permítaseme reiterar el pleno apoyo de Noruega a la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN كما أود أن أؤكد مجددا على دعم النرويج الكامل لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Benin se adhiere plenamente a la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN وتؤيد بنن تأييدا تماماً إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Por ello, los Países Bajos, junto con aproximadamente otros 100 países, han suscrito la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN لذلك، اشتركت هولندا مع حوالي 100 بلد آخر في إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Por esos motivos, Kenya fue uno de los primeros signatarios de la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN لتلك الأسباب، كانت كينيا من أول الموقِّعين على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Por ello, mi país fue uno de los primeros signatarios de la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN ولهذا السبب، كان بلدي ضمن أول الموقِّعين على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Confirmamos nuestro pleno respaldo a la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN ونؤكد من جديد تأييدنا الكامل لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    En primer lugar, haré uso de la palabra como presidente del Grupo Principal encargado de supervisar la aplicación de la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN بادئ ذي بدء، أود أن أتكلم بصفتي رئيس الفريق الرئيسي الذي يقود تنفيذ إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Seguimos respaldando la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo, en vista del estrecho vínculo que existe entre la seguridad y el desarrollo. UN ونواصل دعم إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، نظراً للارتباط الوثيق بين الأمن والتنمية.
    Por esa razón Kenya figuró entre los primeros signatarios de la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN لذلك السبب كانت كينيا من بين أوائل الدول الموقعة على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo UN إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية
    En este contexto, acogemos con beneplácito la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo, que pone de relieve la relación existente entre la violencia armada y el desarrollo, y exhortamos a los Estados Miembros a que suscriban dicha Declaración. UN وفي هذا السياق، نرحب بإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، الذي يبرز العلاقة بين العنف المسلح والتنمية، ونناشد الدول الأعضاء الانضمام إلى الإعلان.
    Por ello, Kenya se sumó a otros Estados para aprobar, el 7 de junio de 2006, la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el Desarrollo. UN ولهذا السبب، اشتركت كينيا مع دول أخرى في اعتماد إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، في 7 حزيران/يونيه 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus