"girasol" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عباد الشمس
        
    • وعباد الشمس
        
    • عبّاد الشمس
        
    • دوار
        
    • عبّاد شمس
        
    • تبّاع الشمس
        
    • زهرة عباد
        
    La producción de maíz y de girasol ha aumentado en un 25% como resultado de la importación de semillas con arreglo al programa. UN وزاد إنتاج الذرة وزهور عباد الشمس بنسبة 25 في المائة، نتيجة لاستيراد البذور في إطار البرنامج.
    Por consiguiente, la Caja de Compensación sostiene actualmente los precios del azúcar, las semillas de girasol local, los productos petroleros y el gas butano. UN لذلك، فإن صندوق التسويات يدعم حالياً أسعار السكر وحبوب عباد الشمس المنتَجة محلياً والمنتجات النفطية وغاز البوتان.
    En el marco de esa ayuda, se suministra a la población harina, arroz, azúcar, aceite de girasol, leche en polvo y lentejas. UN وتقدم هذه المعونة الغذائية في شكل طحين وأرُز وسكر وزيت عباد الشمس وحليب مجفف وعدس.
    Las escasas lluvias en Georgia oriental durante la primavera y el verano de 2000 tuvieron un efecto negativo en la cosecha de trigo y girasol. UN 26 - أثّر انخفاض مستوى سقوط الأمطار شرقي جورجيا خلال الربيع والصيف عام 2000 تأثيرا ضارا على محصولي القمح وعباد الشمس.
    Funciona gracias a un girasol enano, que llega a medir unos 30 centímetros. TED وهي تستخدم شيئا يُدعى زهرة عبّاد الشمس الصغيرة, والتي تنمو إلى مايقارب 12 إنش ارتفاعا.
    Los beneficiarios de la ayuda alimentaria reciben harina, arroz, azúcar, aceite de girasol, leche en polvo y lentejas. UN ويتلقى المستفيدون من المساعدات الغذائية الدقيق والأرزّ والسكر وزيت دوار الشمس والحليب المجفف والعدس.
    ¿Por qué busca el girasol la luz? Open Subtitles لمَ نبتت عباد الشمس بواجهة الشمس؟
    ¿ Quieren semillas de girasol? No lo pude evitar. Open Subtitles من يريد حبوب عباد الشمس ؟ يداى كالمغناطيس ولم أستطع المقاومة
    Mientras Don Señor llenaba nuestras cantimploras, me metí en su camión y le robé las semillas de girasol. Open Subtitles بينما كان السيد يملأ حاوياتنا تسللت إلى شاحنته وسرقت حبوب عباد الشمس
    sobre el Samurái del que hablaba aquella chica, el del girasol... Open Subtitles سمعت بذاك الساموراي، أنت تعلم، الساموراي الذي تفوح .منه رائحة عباد الشمس الذي كانت الفتاة تتحدث عنه
    Tu, girasol empapado de luz, cada mirada tuya enciende el firmamento. Open Subtitles أنت زهرة عباد الشمس مجنونة بالضوء عندما ترفع عيونك تشتعل النار في السماء
    Pero parece que no funciona contra la estrella de mar girasol. Open Subtitles ولكن هذا لايجد مع نجم بحر عباد الشمس العملاق.
    20 gramos de semillas de girasol... y 700 gramos de alimento. Open Subtitles للمهر الصغير .. 20جرام من بذور عباد الشمس زائد 700 جرام من العلف
    Si uno come semillas de girasol, entonces también el otro. Open Subtitles فلو أراد أحدهما بذور عباد الشمس تجد الآخر يريدها أيضاً
    Estaba tirada junto a un montón de semillas de girasol, lo cuál además era raro. Open Subtitles كانت موجودة بجانب كومـة مـن حبوب عباد الشمس وهـذا غريب أيضًا
    ¿Qué chica de 11 años mastica semillas de girasol? Open Subtitles لـماذا تمضغ فـتاة بعمـر الحادية عشر حبوب عباد الشمس ؟
    Las fuentes de aceite, con inclusión de la soja, el girasol, la jatrofa, el maní, el algodón, la canola y varios otros. UN وتشمل مصادر الزيت كلا من الصويا وعباد الشمس والجاتروفا والفول السوداني والقطن والكانولا وعدد من المحاصيل الأخرى.
    A fin de asegurar el buen resultado de la siembra de otoño en 1996 y 1997, se ha financiado, por conducto del Ministerio de Economía, la siembra de trigo, remolacha, girasol, soja, maíz y otros cultivos en la región croata del Danubio, y se han otorgado préstamos en productos básicos a empresas agrícolas. UN لكي يتم بنجاح تنفيذ موسم غرس البذور في خريف ١٩٩٦ و ١٩٩٧، يجري تمويل غرس بذور القمح وبنجر السكر وعباد الشمس والصويا واﻷذرة وغيرها من المحاصيل في منطقة الدانوب الكرواتية من خلال وزارة الاقتصاد، في حين يجري منح الشركات الزراعية قروضا على شكل سلع أساسية.
    Los combustibles de primera generación son el biodiesel producido a partir de semillas de colza, de soja, girasol, jatropha, coco, palma, aceite de cocina reciclado y aceites vegetales puros; y el bioetanol producido a partir de granos y plantas azucareras. UN فالجيل الأول من الوقود كانت من نوع الديزل الأحيائي المستخرج من بذر اللفت وفول الصويا وعباد الشمس والجاتروفا وجوزة الهند والنخل وزيوت الطبخ المعادة التدوير والزيوت النباتية النقية؛ والإيثانول الأحيائي من الحبوب والمحاصيل السكرية.
    Así que por la mañana te fijas en la posición del girasol y la señalas en la zona en blanco de la base. TED لذا فإنك في النهار سترى في أي اتجاه تتجه زهرة عبّاد الشمس ومن ثمّ تقوم بتحديده في المنطقة الفارغة في القاعدة.
    Simplemente no pueden imaginar lo asombroso que es un girasol y cómo afecta a la gente. TED ولا يمكنكم تخيل روعة دوار الشمس وأثره على الناس.
    - A mi me parecen semillas para loros. - Son semillas de girasol. Open Subtitles يبدون مثل البذور بالنسبة لي إنهم بذور عبّاد شمس
    Dieta estricta de pipas de girasol. Open Subtitles حمية ثابتة على بذور تبّاع الشمس
    Ve señora... cada girasol, cada árbol, cada campo de grano esconden el cuerpo... de soldados italianos, rusos, alemanes y también el cuerpo de muchos... campesinos rusos, viejos, mujeres, niños. Open Subtitles أنظرى يا سيدتى كل زهرة عباد شمس ، كل شجرة كل حبة فى الحقل تخفى أجساداً لجنود إيطاليين و روسيين و ألمان و أيضاً أجساداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus