"globalización y estrategias de desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العولمة واستراتيجيات التنمية
        
    • العَولَمة واستراتيجيات التنمية
        
    • بالعولمة والاستراتيجيات الإنمائية
        
    Entidad de ejecución: UNCTAD, División de Globalización y Estrategias de Desarrollo UN الكيان المنفذ: الأونكتاد، شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية
    Entidad de ejecución: UNCTAD, División de Globalización y Estrategias de Desarrollo UN الكيان المنفِّذ: الأونكتاد، شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية
    División de Globalización y Estrategias de Desarrollo UN شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية
    10.10 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. UN 10-10 تضطلع شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    El Representante de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico propuso elegir al Sr. Henri Laurencin, Jefe del Servicio Central de Estadística y Documentación de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, como segundo Copresidente del Comité. UN ورشح ممثل للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ السيد هنري لورانسن، رئيس فرع الإحصاءات المركزية واسترجاع المعلومات في شعبة العَولَمة واستراتيجيات التنمية التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ليصبح الرئيس المشارك الثاني للجنة.
    10.12 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. UN 10-12 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    División de Globalización y Estrategias de Desarrollo UN شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية
    10.12 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. UN 10-12 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    12.31 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. UN 12-31 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    División de Globalización y Estrategias de Desarrollo UN شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية
    10.10 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. UN 10-10 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    División de Globalización y Estrategias de Desarrollo UN شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية
    10.10 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. UN 10-10 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    12.38 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. UN 12-38 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    División de Globalización y Estrategias de Desarrollo UN شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية
    10.11 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. UN 10-11 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    Los demás puestos se reasignaron dentro de la División de Tecnología y Logística, y el Instituto Virtual fue trasladado a la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. UN أما الوظيفتان الأخريان فقد نقلتا إلى شعبة التكنولوجيا واللوجستيات في حين نُقل المعهد الافتراضي نفسه إلى شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    10.11 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. UN 10-11 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    El Secretario General Adjunto de la UNCTAD hizo las observaciones introductorias y el funcionario encargado de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo presentó los temas principales del debate. UN وأدلى نائب الأمين العام للأونكتاد بملاحظات افتتاحية، وعرض الموظف المسؤول عن شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية مواضيع النقاش الرئيسية.
    Ambas reuniones fueron copresididas por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (Henri Laurencin, Jefe de la División de Estadística de Desarrollo e Información de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo) y Eurostat (Pieter Everaers). El presente informe resume las principales conclusiones de los períodos de sesiones 17º y 18º del Comité. UN واشترك في رئاسة كلا الاجتماعين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (هنري لورانسن، رئيس فرع إحصاءات ومعلومات التنمية في شعبة العَولَمة واستراتيجيات التنمية) والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية (بيتر إيفرارز).ويوجز هذا التقرير الاستنتاجات الرئيسية للدورتين السابعة عشرة والثامنة عشرة للجنة التنسيق.
    Además, la XII UNCTAD debería crear una comisión sobre Globalización y Estrategias de Desarrollo. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تنشئ الدورة الثانية عشرة للأونكتاد لجنة جديدة معنية بالعولمة والاستراتيجيات الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus