"gnassingbé eyadema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غناسينغبي إياديما
        
    • غناسينغبي أياديما
        
    Tengo el triste deber de transmitir al Gobierno y al pueblo del Togo nuestro más sentido pésame por el fallecimiento de su dirigente, el Sr. Gnassingbé Eyadema. UN ويحزنني أن أنقل إلى حكومة وشعب توغو أصدق التعازي القلبية بمناسبة رحيل زعيمها وقائدها الرئيس غناسينغبي إياديما.
    En nombre de la Asamblea General, pido al representante del Togo que transmita nuestro pésame al Gobierno y al pueblo de la República Togolesa y a la desconsolada familia del Excmo. Sr. Gnassingbé Eyadema. UN وبالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل توغو أن ينقل تعازينا إلى حكومة وشعب جمهورية توغو وإلـــى أســـرة الفقيــــد فخامة السيــــد غناسينغبي إياديما.
    Tras los esfuerzos de mediación iniciados por el Presidente Gnassingbé Eyadema de la República Togolesa, los Jefes de Estado de los dos países se reunieron en Túnez en junio de 1994. UN ٧٤٧ - وبعد جهود الوساطة التي قام بها السيد غناسينغبي إياديما رئيس جمهورية توغو، اجتمع رئيسا دولتي البلدين في تونس في حزيران/يونيه.
    En nombre del Gobierno y del pueblo del Togo, aprovecho esta oportunidad para manifestar nuestro profundo agradecimiento y gratitud a la comunidad de Estados aquí representados por sus múltiples expresiones de apoyo y solidaridad para con nuestro país tras el inesperado fallecimiento del Presidente Gnassingbé Eyadema y en el contexto de las dificultades del Togo a raíz de su muerte. UN واغتنم هذه الفرصة، بالنيابة عن حكومة توغو وشعبها، كي أعرب عن عميق امتناننا وشكرنا لمجتمع الدول الممثلة هنا على العديد من التعبيرات عن التأييد لبلدنا والتعاطف معه بعد الوفاة المفاجئة للرئيس غناسينغبي إياديما وفي سياق الصعوبات التي واجهتها توغو عقب وفاته.
    Antes de proseguir con mi intervención, deseo expresar, en nombre del Presidente de la República Togolesa, Excmo. Sr. Gnassingbé Eyadema, del Gobierno y del pueblo del Togo, que tengo el honor de representar en esta tribuna, mis calurosas felicitaciones al Sr. Julian Hunte por su elección a la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN وقبل أن أستطرد في كلمتي، أود أن أعرب، بالنيابة عن رئيس جمهورية توغو، فخامة السيد غناسينغبي أياديما وحكومة وشعب توغو، الذين أتشرف بتمثيلهم على هذه المنصة - عن أحر التهاني بمناسبة انتخاب السيد جوليان هنت رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    En su mensaje del 11 de septiembre de 2001 al Presidente George W. Bush de los Estados Unidos de América, sólo unas horas después de los ataques terroristas, el Presidente Gnassingbé Eyadema condenó con las siguientes palabras ese odioso acto: " Condenamos con firmeza esos actos terroristas que constituyen una verdadera amenaza, no sólo para la seguridad norteamericana, sino también para la seguridad internacional y la paz del mundo. UN ولذلك أعرب الرئيس غناسينغبي إياديما في رسالته التي وجهها في 11 أيلول/سبتمبر 2001 إلى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية جورج و. بوش بعد ساعات فقط من تلك الاعتداءات الإرهابية عن إدانته لذلك الهجوم البغيض بالكلمات التالية: " إننا ندين بشدة هذه الأعمال الإرهابية التي تشكل تهديدا حقيقيا لا لأمن الولايات المتحدة الأمريكية فحسب بل كذلك للأمن الدولي والسلم العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus