"gobernanza de las actividades" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة الأنشطة
        
    • إدارة أنشطة
        
    Fortalecimiento de la gobernanza de las actividades operacionales para el desarrollo que lleva a cabo el sistema de las Naciones Unidas con el fin de mejorar la coherencia en todo el sistema UN تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية بغرض النهوض بالاتساق على نطاق المنظومة
    Fortalecimiento de la gobernanza de las actividades operacionales para el desarrollo que lleva a cabo el sistema de las Naciones Unidas a fin de aumentar la coherencia en todo el sistema UN تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية لزيادة الاتساق على نطاق المنظومة
    Fortalecimiento de la gobernanza de las actividades operacionales para el desarrollo que lleva a cabo el sistema de las Naciones Unidas con el fin de mejorar la coherencia en todo el sistema UN تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية بغرض النهوض بالاتساق على نطاق المنظومة
    La Comisión Consultiva observa que el Secretario General va a presentar un informe sobre la gobernanza de las actividades de adquisición. UN 54 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام سيقدم تقريرا عن إدارة أنشطة المشتريات.
    Un importante punto de partida sería definir claramente las funciones del sistema de gobernanza de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN 48 - وستتمثل إحدى نقاط البدء المهمة في التحديد الواضح لمهام نظام إدارة أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
    Fortalecimiento de la gobernanza de las actividades operacionales para el desarrollo que lleva a cabo el sistema de las Naciones Unidas a fin de aumentar la coherencia en todo el sistema UN تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية لزيادة الاتساق على نطاق المنظومة
    El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales colaborará con otras entidades del sistema a fin de elaborar nuevas propuestas encaminadas a mejorar la gobernanza de las actividades operacionales, como lo pide la Asamblea. UN وستعمل إدارته مع الكيانات الأخرى لمنظومة الأمم المتحدة لوضع المزيد من المقترحات الرامية إلى تحسين إدارة الأنشطة التنفيذية على نحو ما طلبته الجمعية العامة.
    Esas propuestas deberían basarse en las notas para el debate sobre el fortalecimiento de la gobernanza de las actividades operacionales mencionadas en el séptimo párrafo del preámbulo de la resolución. UN وينبغي أن تستفيد هذه الاقتراحات من مذكرات المناقشة بشأن تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية المشار إليها في الفقرة السابعة من ديباجة القرار.
    Mejoramiento de la gobernanza de las actividades operacionales para el desarrollo UN أولا - تحسين إدارة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Los Estados Miembros también pidieron al Secretario General que, en consulta con la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, presentara a la Asamblea General, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, propuestas que pudieran ponerse en práctica a fin de continuar mejorando la gobernanza de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وطلبت الدول الأعضاء أيضا من الأمين العام، أن يتقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، بالتشاور مع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بمقترحات عملية من أجل زيادة تحسين إدارة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Estas propuestas se ofrecen como base para nuevas consultas y para el diálogo entre los Estados Miembros y los propios órganos rectores sobre los desafíos y las oportunidades que surgirían en el proceso de fortalecer la gobernanza de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وتقدم هذه المقترحات كأساس لإجراء المزيد من المشاورات والحوار فيما بين الدول الأعضاء ومجالس الإدارة ذاتها بشأن التحديات، والفرص التي ستعمل على إيجادها لتعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية.
    5. Recalca que la gobernanza de las actividades operacionales para el desarrollo debería ser transparente e inclusiva, y debería apoyar la implicación nacional y las estrategias nacionales para el desarrollo; UN 5 - تؤكد على وجوب أن تتسم إدارة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية بالشفافية وأن تكون شاملة وأن تدعم الملكية الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛
    5. Recalca que la gobernanza de las actividades operacionales para el desarrollo debería ser transparente e inclusiva, y debería apoyar la implicación nacional y las estrategias nacionales para el desarrollo; UN 5 - تؤكد على وجوب أن تتسم إدارة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية بالشفافية وأن تكون شاملة وأن تدعم الملكية الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛
    Solicita al Secretario General que, en consulta con la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, le presente, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, propuestas que puedan ponerse en práctica a fin de continuar mejorando la gobernanza de las actividades operacionales para el desarrollo. " UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، مقترحات قابلة للتنفيذ إلى الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، بشأن مواصلة تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Como parte del proceso de preparar propuestas que puedan ponerse en práctica se han examinado muchos informes y estudios anteriores sobre la reforma de las Naciones Unidas en las esferas económica, social y esferas conexas, centrándose especialmente en las conclusiones y recomendaciones sobre el fortalecimiento de la gobernanza de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN 3 - جرى، كجزء من عملية إعداد مقترحات عملية، بحث العديد من التقارير والدراسات المبكرة بشأن الإصلاح الذي تضطلع به الأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والمجالات ذات الصلة، مع التركيز بصفة خاصة على النتائج والتوصيات بشأن تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية.
    6. Solicita al Secretario General que, en consulta con la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, le presente, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, propuestas que puedan ponerse en práctica a fin de continuar mejorando la gobernanza de las actividades operacionales para el desarrollo; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، مقترحات قابلة للتنفيذ إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين بشأن مواصلة تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛
    57. La aprobación de la resolución 64/289 de la Asamblea General sobre la coherencia en todo el sistema ayudará a fortalecer la gobernanza de las actividades operacionales para el desarrollo porque mejoraran mecanismos de financiación de los programas operacionales y los acuerdos institucionales para la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN 57 - وأضاف أن اتخاذ قرار الجمعية العامة 64/289 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة سيساعد على مواصلة تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية عن طريق تحسين آليات تمويل البرامج التنفيذية والترتيبات المؤسسية للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Mehari Taddele Maru describió las lagunas existentes en la gobernanza de las actividades de las empresas militares y de seguridad privadas. UN 46- وأوضح ميهاري تاديل مارو الثغرات الموجود في إدارة أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    Las cuestiones de delegación de autoridad puestas de relieve anteriormente indican que es preciso fortalecer la gobernanza de las actividades de adquisición de las Naciones Unidas a fin de que exista claridad y resolver dichas cuestiones de manera oportuna. UN 127 - وتدل المشاكل المتعلقة بتفويض السلطة المبينة أعلاه على أنه ينبغي تعزيز إدارة أنشطة الشراء في الأمم المتحدة توخيا للوضوح ولتسوية مثل هذه الحالات في الوقت المناسب.
    Con respecto al establecimiento de diferentes grupos de tareas, el PNUD cree que la recomendación de establecer un grupo de tareas de la Asamblea General (de composición limitada) sobre actividades operacionales para el desarrollo llevaría a que se debilitara el papel del Consejo Económico y Social y de la Segunda Comisión de la Asamblea General en la gobernanza de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN 8 - وفيما يتعلق بإنشاء فرق عمل مختلفة، يعتقد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن توصية بإنشاء فرقة عمل تابعة للجمعية العامة (بتكوين محدود) تكون معنية بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية ستضعف دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي ودور اللجنة الثانية للجمعية العامة في إدارة أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus