"gobierno de guam a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حكومة غوام
        
    Los votantes aprobaron la propuesta central pero rechazaron los artículos cuyas disposiciones habilitaban al Gobierno de Guam a restringir la inmigración y otorgaban al pueblo autóctono chamorro el derecho de decidir el futuro estatuto político de la isla. UN ووافق الناخبون على الاقتراح الرئيسي، ولكنهم رفضوا المواد التي تخول حكومة غوام سلطة تقييد الهجرة ومنح السكان الأصليين وهم الشامورو الحق في تقرير المركز السياسي للجزيرة مستقبلا.
    Los votantes aprobaron la propuesta central, pero rechazaron los artículos en que se habilitaba al Gobierno de Guam a restringir la inmigración y se otorgaba al pueblo autóctono chamorro el derecho a decidir el futuro estatuto político del Territorio. UN ووافق الناخبون على الاقتراح الرئيسي، ولكنهم رفضوا المادتين التي تخول حكومة غوام سلطة تقييد الهجرة ومنح السكان الأصليين وهم الشامورو الحق في تقرير المركز السياسي للإقليم مستقبلا.
    Los votantes aprobaron la propuesta central, pero rechazaron los artículos en que se habilitaba al Gobierno de Guam a restringir la inmigración y se otorgaba al pueblo autóctono chamorro el derecho a decidir el futuro estatuto político del Territorio. UN ووافق الناخبون على الاقتراح الرئيسي، ولكنهم رفضوا المادتين التي تخول حكومة غوام سلطة تقييد الهجرة ومنح السكان الأصليين وهم الشامورو الحق في تقرير المركز السياسي للإقليم مستقبلا.
    Los votantes aprobaron la propuesta central, pero rechazaron los artículos en que se habilitaba al Gobierno de Guam a restringir la inmigración y se otorgaba al pueblo autóctono chamorro el derecho a decidir el futuro estatuto político del Territorio. UN ووافق الناخبون على الاقتراح الرئيسي، ولكنهم رفضوا المادتين التي تخول حكومة غوام سلطة تقييد الهجرة ومنح السكان الأصليين وهم الشامورو الحق في تقرير المركز السياسي للإقليم مستقبلا.
    Los votantes aprobaron la propuesta central, pero rechazaron los artículos en que se habilitaba al Gobierno de Guam a restringir la inmigración y se otorgaba al pueblo autóctono chamorro el derecho a decidir el futuro estatuto político del Territorio. UN ووافق الناخبون على الاقتراح الرئيسي، ولكنهم رفضوا المادتين التي تخول حكومة غوام سلطة تقييد الهجرة ومنح السكان الأصليين وهم الشامورو الحق في تقرير المركز السياسي للإقليم مستقبلا.
    Los votantes aprobaron la propuesta central, pero rechazaron los artículos en que se habilitaba al Gobierno de Guam a restringir la inmigración y se otorgaba al pueblo autóctono chamorro el derecho a decidir el futuro estatuto político del Territorio. UN ووافق الناخبون على الاقتراح الرئيسي، ولكنهم رفضوا المادتين التي تخول حكومة غوام سلطة تقييد الهجرة ومنح السكان الأصليين وهم الشامورو الحق في تقرير الوضع السياسي للإقليم مستقبلا.
    Los votantes aprobaron la propuesta central, pero rechazaron los artículos en que se habilitaba al Gobierno de Guam a restringir la inmigración y se otorgaba al pueblo autóctono chamorro el derecho a decidir el futuro estatuto político del Territorio. UN ووافق الناخبون على المقترح الرئيسي، ولكنهم رفضوا المادتين اللتين تخولان حكومة غوام سلطة تقييد الهجرة، وتمنح شعب شامورو الأصلي الحق في تقرير المركز السياسي للإقليم مستقبلا.
    Los votantes aprobaron la propuesta central, pero rechazaron los artículos en que se habilitaba al Gobierno de Guam a restringir la inmigración y se otorgaba al pueblo autóctono chamorro el derecho a decidir el futuro estatuto político del Territorio. UN ووافق الناخبون على الاقتراح الرئيسي، ولكنهم رفضوا المادتين اللتين تخولان حكومة غوام سلطة تقييد الهجرة، وتمنح شعب شامورو الأصلي الحق في تقرير المركز السياسي للإقليم مستقبلا.
    El presupuesto del Territorio incluye los ingresos recaudados por el Gobierno de Guam y las subvenciones generales del Gobierno federal asignadas por el Gobierno de Guam a sectores específicos, según el caso, por conducto del Departamento del Interior. UN وتتألف ميزانية غوام من الإيرادات التي تحصل عليها حكومة غوام وبصفة عامة من المنح الاتحادية، التي تخصص لقطاعات معينة عن طريق وزارة الداخلية على أساس كل حالة على حدة.
    El presupuesto del Territorio incluye los ingresos recaudados por el Gobierno de Guam y las subvenciones generales del Gobierno federal asignadas por el Gobierno de Guam a sectores específicos, según el caso, por conducto del Departamento del Interior. UN وتتألف ميزانية غوام من الإيرادات التي تحصل عليها حكومة غوام وبصفة عامة من المنح الاتحادية، التي تخصص لقطاعات معيّنة عن طريق وزارة الداخلية على أساس كل حالة على حدة.
    Los votantes aprobaron las propuestas centrales, pero rechazaron los artículos que habilitaban al Gobierno de Guam a restringir la inmigración y a otorgar al pueblo chamorro el derecho a decidir sobre el futuro estatuto político del Territorio. UN ووافق المشاركون في التصويت على المقترحات الأساسية، لكنهم رفضوا المواد التي تخول حكومة غوام تقييد الهجرة ومنح شعب شامورو الحق في أن يقرر المركز السياسي للإقليم في المستقبل.
    Los votantes aprobaron las propuestas centrales, pero rechazaron los artículos que habilitaban al Gobierno de Guam a restringir la inmigración y a otorgar al pueblo chamorro el derecho a decidir sobre el futuro estatuto político del Territorio. UN ووافق المشاركون في التصويت على المقترحات الأساسية، لكنهم رفضوا المادتين اللتين تخولان حكومة غوام تقييد الهجرة ومنح شعب الشامورو الأصلي الحق في أن يقرر الوضع السياسي للإقليم في المستقبل.
    Los votantes aprobaron las propuestas centrales, pero rechazaron los artículos que habilitaban al Gobierno de Guam a restringir la inmigración y a otorgar al pueblo indígena chamorro el derecho a decidir sobre el futuro estatuto político del Territorio. UN ووافق المشاركون في التصويت على المقترحات الأساسية، لكنهم رفضوا المادتين اللتين تخولان حكومة غوام تقييد الهجرة ومنح شعب الشامورو الأصلي الحق في أن يقرر الوضع السياسي للإقليم في المستقبل.
    Los votantes aprobaron las propuestas centrales, pero rechazaron los artículos que habilitaban al Gobierno de Guam a restringir la inmigración y a otorgar al pueblo indígena chamorro el derecho a decidir sobre el futuro estatuto político del Territorio. UN ووافق المشاركون في التصويت على المقترحات الأساسية، لكنهم رفضوا المادتين اللتين تخولان حكومة غوام تقييد الهجرة ومنح شعب الشامورو الأصلي الحق في أن يقرر الوضع السياسي للإقليم في المستقبل.
    Los votantes aprobaron las propuestas centrales, pero rechazaron los artículos que habilitaban al Gobierno de Guam a restringir la inmigración y a otorgar al pueblo indígena chamorro el derecho a decidir sobre el futuro estatuto político del Territorio. UN ووافق المشاركون في التصويت على المقترحات الأساسية، لكنهم رفضوا المادتين اللتين تخولان حكومة غوام تقييد الهجرة ومنح شعب الشامورو الأصلي الحق في أن يقرر الوضع السياسي للإقليم في المستقبل.
    Los votantes aprobaron las propuestas centrales, pero rechazaron los artículos que habilitaban al Gobierno de Guam a restringir la inmigración y a otorgar al pueblo indígena chamorro el derecho a decidir sobre el futuro estatuto político del Territorio. UN ووافق المشاركون في التصويت على المقترحات الأساسية، لكنهم رفضوا المادتين اللتين تخولان حكومة غوام تقييد الهجرة ومنح شعب الشامورو الأصلي الحق في أن يقرر الوضع السياسي للإقليم في المستقبل.
    d) Peter R. Sgro, Presidente del Grupo de Tareas sobre Tierras, Medio Ambiente y Recuperación Económica del Gobierno de Guam (A/C.4/54/3/Add.2); UN )د( بيتر ر. سجرو، رئيس فرقة العمل المعنية باﻷراضي والبيئة والانتعاش الاقتصادي في حكومة غوام (A/C.4/54/3/Add.2)؛
    Los funcionarios del Territorio estiman que en el período 1989-1994, los servicios prestados por el Gobierno de Guam a los inmigrantes ascendieron a 40 millones de dólaresIbíd., 2 de febrero de 1994. UN وحسب تقديرات المسؤولين في اﻹقليم بلغت قيمة الخدمات التي قدمتها حكومة غوام الى المهاجرين، خلال الفترة من ١٩٨٩ الى ١٩٩٤، ما مقداره ٤٠ مليون دولار)٢٤(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus