"gobierno del estado de palestina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حكومة دولة فلسطين
        
    C. Recomendaciones al Gobierno del Estado de Palestina 72 - 73 20 UN جيم - توصيات موجهة إلى حكومة دولة فلسطين 72-73 26
    Me dirijo a ustedes para transmitir la profunda preocupación del Gobierno del Estado de Palestina por la crítica situación humanitaria de los refugiados palestinos en Siria. UN أكتب إليكم لأبلغكم بما يساور حكومة دولة فلسطين من قلق بالغ إزاء الحالة الإنسانية الحرجة للاجئين الفلسطينيين في سورية.
    Poco después, el Gobierno del Estado de Palestina depositó instrumentos de adhesión a los Convenios de Ginebra y a varios tratados internacionales, paso que había quedado aplazado durante las negociaciones. UN وبعد ذلك بوقت قصير، قامت حكومة دولة فلسطين بإيداع صكوك الانضمام إلى اتفاقيات جنيف، وعدد من المعاهدات الدولية، وهي خطوة كانت قد أُرجِئت أثناء المفاوضات.
    El Gobierno del Estado de Palestina calculó que la reconstrucción de Gaza costaría 7.800 millones de dólares. UN وتشير تقديرات حكومة دولة فلسطين إلى أن إعادة بناء غزة ستكلف 7.8 بلايين دولار.
    B. Recomendaciones al Gobierno del Estado de Palestina 81 - 87 20 UN باء - توصيات موجهة إلى حكومة دولة فلسطين 81-87 26
    8. Programa de formación para funcionarios del Gobierno del Estado de Palestina UN 8 - برنامج تدريب موظفي حكومة دولة فلسطين
    La División administró el programa de formación anual para funcionarios del Gobierno del Estado de Palestina. UN 67 - نفذت الشعبة البرنامج التدريبي السنوي لموظفي حكومة دولة فلسطين.
    53. El Gobierno del Estado de Palestina debe tomar todas las medidas necesarias para garantizar la rendición de cuentas de sus fuerzas de seguridad. UN 53 - يجب أن تتخذ حكومة دولة فلسطين جميع التدابير اللازمة لضمان مساءلة قوات الأمن التابعة لها.
    Israel ha retenido y desviado los ingresos fiscales recaudados en nombre del Gobierno del Estado de Palestina, lo que ha reducido todavía más la capacidad de la Autoridad Palestina de movilizar sus recursos internos. UN وتحجب إسرائيل الإيرادات الضريبية التي تحصلها باسم حكومة دولة فلسطين وتعيد توجيهها، وتواصل إعاقة قدرة السلطة الفلسطينية على تعبئة الموارد المحلية.
    Recomendaciones al Gobierno del Estado de Palestina UN جيم - التوصيات الموجهة إلى حكومة دولة فلسطين 79-82 25
    El Gobierno del Estado de Palestina debe velar por que todas las decisiones judiciales sean cumplidas con prontitud por las fuerzas del orden de Palestina. UN 81- ويجب أن تكفل حكومة دولة فلسطين امتثال وكالات إنفاذ القانون الفلسطينية لجميع الأحكام القضائية.
    8. Programa de formación para funcionarios del Gobierno del Estado de Palestina UN 8 - برنامج تدريب موظفي حكومة دولة فلسطين
    La División organizó el programa de formación anual para funcionarios del Gobierno del Estado de Palestina. UN 63 - نفذت الشعبة البرنامج التدريبي السنوي لموظفي حكومة دولة فلسطين.
    Además instó a los donantes a prestar más apoyo al Gobierno del Estado de Palestina y a los organismos de las Naciones Unidas que prestaban ayuda humanitaria vital sobre el terreno, así como al uso eficaz de la asistencia internacional para el desarrollo sostenible. UN وحثت على زيادة الدعم المقدم من المانحين إلى حكومة دولة فلسطين ووكالات الأمم المتحدة التي تقدم الدعم الإنساني الحيوي على الأرض، وكذلك إلى الاستخدام الفعال للمساعدات الدولية لأغراض النمو المستدام.
    El Comité está en condiciones de contribuir a la creación de la capacidad palestina en ese ámbito por medio de su programa de formación para funcionarios del Gobierno del Estado de Palestina. UN وتعرب اللجنة عن استعدادها للمساهمة في بناء القدرات الفلسطينية في هذا المجال عن طريق برنامجها التدريبي الموجه لموظفي حكومة دولة فلسطين.
    El Comité considera asimismo que el programa de formación que ofrece anualmente la División a los funcionarios del Gobierno del Estado de Palestina ha demostrado su utilidad, ya que contribuye directamente a desarrollar la capacidad de los palestinos. UN وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي حكومة دولة فلسطين الذي تنفذه الشعبة سنويا قد أثبت فائدته، إذ أنه يسهم بشكل مباشر في الجهود الفلسطينية الرامية إلى بناء القدرات.
    Las Naciones Unidas siguieron prestando asistencia técnica para reforzar la capacidad del Gobierno del Estado de Palestina en el ámbito de la incorporación de los derechos humanos en la actividad general. UN ٧٩ - وواصلت الأمم المتحدة تقديم المساعدة التقنية من أجل تعزيز قدرة حكومة دولة فلسطين في مجال تعميم مراعاة حقوق الإنسان.
    H. Programa de capacitación del personal del Gobierno del Estado de Palestina UN حاء - برنامج تدريب موظفي حكومة دولة فلسطين
    A este respecto, el Gobierno del Estado de Palestina condena inequívocamente la reciente aprobación por Israel de la construcción de más de 550 unidades de asentamientos en la Jerusalén Oriental Ocupada. UN وفي هذا الصدد، لا يسع حكومة دولة فلسطين سوى أن تدين بشكل قاطع القرار الذي اتخذته إسرائيل في الآونة الأخيرة بالموافقة على بناء أكثر من 550 وحدة استيطانية في القدس الشرقية المحتلة.
    Por el Gobierno del Estado de Palestina UN باسم حكومة دولة فلسطين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus