"gobierno propio o" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحكم الذاتي أو
        
    Consecución por los territorios en fideicomiso del gobierno propio o la independencia UN إدراك اﻷقاليم المشمولة بالوصاية الحكم الذاتي أو الاستقلال
    Entre ellos se cuentan el adelanto político, económico, social y educacional de los habitantes de cada Territorio y su avance progresivo hacia el gobierno propio o la independencia de conformidad con los deseos libremente expresados de los pueblos interesados. UN وهي تشمل، في جملة أمور، ترقية أهالي كل اقليم في أمور السياسة والاقتصاد والاجتماع والتعليم، واطراد تقدمهم نحو الحكم الذاتي أو الاستقلال وفقا لرغبات هذه الشعوب التي تعرب عنها بملء حريتها.
    3A.5 Los objetivos del régimen internacional de administración fiduciaria, enunciados en la Carta, comprenden la promoción del gobierno propio o de la independencia de los territorios en fideicomiso, de conformidad con los deseos libremente expresados de los pueblos interesados. UN ٣ ألف-٥ وتشمل أهداف نظام الوصاية الدولي، على النحو الوارد في الميثاق، اطراد تقدم اﻷقاليم المشمولة بالوصاية نحو الحكم الذاتي أو الاستقلال وفق رغبات الشعوب المعنية التي تعرب عنها بملء حريتها.
    No es suficiente que los Estados Unidos informen debidamente todos los años a las Naciones Unidas sobre las medidas que está tomando para llevar a Guam de su condición de Territorio no autónomo al gobierno propio o la independencia, de conformidad con el Artículo 73 de la Carta. UN ولا يكفي أن تقدم الولايات المتحدة على النحو الواجب تقريرا سنويا الى اﻷمم المتحدة عن الخطوات التي تتخذها للوصول بإقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي الذي تتولى إدارته الى الحكم الذاتي أو الى الاستقلال، طبقا للمادة ٧٣ من الميثاق.
    Observando que los Artículos 73 y 76 de la Carta de las Naciones Unidas imponen a las Autoridades Administradoras de Territorios en Fideicomiso la obligación de ayudarlos en el desenvolvimiento progresivo de sus libres instituciones políticas y hacia el gobierno propio o la independencia, UN إذ يلاحظ أن المادتين ٧٣ و ٧٦ من ميثاق اﻷمم المتحدة تطلبان إلى السلطات القائمة بإدارة اﻷقاليم المشمولة بالوصاية مساعدة شعوبها على إنماء مؤسساتها السياسية الحرة نموا مطردا نحو الحكم الذاتي أو الاستقلال،
    Teniendo en cuenta que las negociaciones sobre el estatuto político del Territorio entre la Autoridad Administradora y los representantes del Territorio en Fideicomiso empezaron en 1969 con miras a facilitar la evolución progresiva de los pueblos de Micronesia, incluido Palau, hacia el gobierno propio o la independencia, según convenga, UN وإذ يدرك أن المفاوضات بين السلطة القائمة باﻹدارة وممثلي مجلس الوصاية بشأن المركز السياسي بدأت في عام ١٩٦٩ بهدف تيسير اﻹنماء المطرد للشعوب في جزر ميكرونيزيا، بما فيها بالاو، نحو الحكم الذاتي أو الاستقلال على النحو الذي اعتبر مناسبا،
    La principal responsabilidad establecida por la Carta de las Naciones Unidas y el Acuerdo de administración fiduciaria para el régimen de administración fiduciaria de las Naciones Unidas es el fomento de la paz y la seguridad internacionales y la promoción del progreso político, económico, social y educacional de los habitantes de los territorios en fideicomiso y su creciente evolución hacia el gobierno propio o la independencia. UN والمهمة الرئيسية المحددة في ميثاق اﻷمم المتحدة لنظام الوصاية الدولي تتمثل في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين وتشجيع التقدم السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي لسكان اﻷقاليم المشمولة بالوصاية وتطورهم التدريجي صوب الحكم الذاتي أو الاستقلال.
    En febrero de 2006, los Gobiernos de España y del Reino Unido propugnaron que en el preámbulo adicional de la nueva constitución se eliminara toda referencia al gobierno propio o a la eliminación del Territorio de la lista. UN 51 - ومضى يقول إنه في شباط/فبراير 2006، دعت حكومتا إسبانيا والمملكة المتحدة إلى حذف أية إشارة إلى الحكم الذاتي أو الرفع من القائمة في الديباجة الإضافية للدستور الجديد.
    b) promover el adelanto político, económico, social y educativo de los habitantes de los territorios fideicometidos y su desarrollo progresivo hacia el gobierno propio o la independencia, teniéndose en cuenta las circunstancias particulares de cada territorio y de sus pueblos y los deseos libremente expresados de los pueblos interesados, y según se dispusiere en cada acuerdo sobre administración fiduciaria; UN (ب) العمل على ترقية أهالي الأقاليم المشمولة بالوصاية في أمور السياسة والاجتماع والاقتصاد والتعليم، واطراد تقدمها نحو الحكم الذاتي أو الاستقلال حسبما يلائم الظروف الخاصة لكل إقليم وشعوبه، ويتفق مع رغبات هذه الشعوب التي تعرب عنها بملء حريتها وطبقا لما قد يُنص عليه في شروط كل اتفاق من اتفاقات الوصاية؛
    b) Prestar asistencia para el logro del objetivo del régimen de administración fiduciaria respecto del Territorio en Fideicomiso de las Islas del Pacífico mediante, entre otras cosas, la promoción del adelanto político, económico, social y educacional de los habitantes y su avance progresivo hacia el gobierno propio o la independencia de conformidad con los deseos libremente expresados de los pueblos interesados; UN )ب( المساعدة على بلوغ هدف نظام الوصاية فيما يتعلق باقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية، وذلك بطرق من بينها تعزيز الترقي السياسي والاقتصادي والاجتماعي والتعليمي للسكان واطراد تقدمهم نحو الحكم الذاتي أو الاستقلال وفقا لرغبات الشعوب المعنية التي تعرب عنها بملء حريتها؛
    " 10. Consecución por los Territorios en fideicomiso del objetivo del gobierno propio o la independencia (resolución 1369 (XVII) del Consejo de Administración Fiduciaria y resolución 1413 (XIV) de la Asamblea General) y la situación en los Territorios en fideicomiso respecto de la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (resoluciones 1514 (XV) y 48/52 de la Asamblea General) " UN " ١٠ - نيل اﻷقاليم المشمولــة بالوصاية الحكم الذاتي أو الاستقلال )قرار مجلس الوصاية ١٣٦٩ )د - ١٧( وقرار الجمعية العامة ١٤١٣ )د - ١٤((، والحالة في اﻷقاليم المشمولة بالوصاية فيما يتعلق بتنفيذ إعــلان منــح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة )قرارا الجمعية العامـة ١٥١٤ )د - ١٥( و ٤٨/٥٢( "
    El Consejo de Administración Fiduciaria, en su 1705ª sesión, correspondiente al 61º período de sesiones, celebrada el 25 de mayo de 1994 aprobó la resolución 2199 (LXI), titulada " Consecución por los territorios en fideicomiso del gobierno propio o la independencia " . UN اتخذ مجلس الوصاية في الجلسة ١٧٠٥ المعقودة في دورته الحادية والستين، بتاريخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤، القرار ٢١٩٩ )د - ٦١( بعنوان " حصول اﻷقاليم المشمولة بالوصاية على الحكم الذاتي أو الاستقلال " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus