"gobierno que siga" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحكومة أن تواصل
        
    • الحكومة أن تستمر في
        
    • الحكومة مواصلة
        
    • الحكومية التي تتابع
        
    También pide al Gobierno que siga difundiendo ampliamente, en particular entre las mujeres y las organizaciones dedicadas a los derechos humanos, la Convención, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN كما تطلب الى الحكومة أن تواصل القيام على نطاق واسع، على أن يشمل ذلك خاصة منظمات المرأة وحقوق اﻹنسان، بنشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة وإعلان ومنهاج عمل بيجين.
    También pide al Gobierno que siga difundiendo ampliamente, en particular entre las mujeres y las organizaciones dedicadas a los derechos humanos, la Convención, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN كما تطلب الى الحكومة أن تواصل القيام على نطـاق واسـع بنشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة وإعلان ومنهاج عمل بيجين، لا سيما على منظمات المرأة وحقوق اﻹنسان.
    También pide al Gobierno que siga difundiendo ampliamente y, en particular, a las organizaciones de mujeres y de derechos humanos, la Convención, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN كما تطلب إلى الحكومة أن تواصل القيام على نطاق واسع بنشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة وإعلان ومنهاج عمل بجين، لا سيما على منظمات المرأة وحقوق اﻹنسان.
    El Comité también pide al Gobierno que siga difundiendo ampliamente, en particular entre las mujeres y las organizaciones de derechos humanos, la Convención, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN كما ترجو اللجنة من الحكومة أن تستمر في القيام على نطاق واسع بنشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة وإعلان ومنهاج عمل بيجين على المنظمات النسائية ومنظمات حقوق اﻹنسان، بوجه خاص.
    También pide al Gobierno que siga difundiendo ampliamente, en particular entre las organizaciones de mujeres y las organizaciones de defensa de los derechos humanos, la Convención, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN كما تطلب إلى الحكومة مواصلة نشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة وإعلان ومنهاج عمل بيجين، على نطاق واسع، خاصة على المنظمات النسائية ومنظمات حقوق اﻹنسان.
    a/ Organización incluye: instituciones, ministerios, empresas, organizaciones no gubernamentales, etc., que participan en la actividad, por ejemplo, institutos de investigación asociados al proyecto, auditores, organismo de Gobierno que siga de cerca la actividad. UN )أ( تشمل المنظمة: المؤسسات، والوزارات، والشركات، والمنظمات غير الحكومية، إلخ ...، المشاركة في النشاط، في معاهد البحث المشاركة في المشروع، ومراجعو الحسابات، والوكالات الحكومية التي تتابع عن كثب النشاط المعني.
    El Comité pide también al Gobierno que siga difundiendo ampliamente, en particular a las organizaciones de mujeres y de derechos humanos, la Convención, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN كما تطلب إلى الحكومة أن تواصل القيام على نطاق واسع بنشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة وإعــلان ومنهـاج عمــل بيجين، لا سيما على منظمات المرأة وحقوق الانسان.
    También pide al Gobierno que siga difundiendo ampliamente, en particular entre las mujeres y las organizaciones dedicadas a los derechos humanos, la Convención, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN كما تطلب الى الحكومة أن تواصل القيام على نطاق واسع، على أن يشمل ذلك خاصة منظمات المرأة وحقوق اﻹنسان، بنشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة وإعلان ومنهاج عمل بيجين.
    También pide al Gobierno que siga difundiendo ampliamente, en particular entre las mujeres y las organizaciones dedicadas a los derechos humanos, la Convención, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN كما تطلب الى الحكومة أن تواصل القيام على نطـاق واسـع بنشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة وإعلان ومنهاج عمل بيجين، لا سيما على منظمات المرأة وحقوق اﻹنسان.
    También pide al Gobierno que siga difundiendo ampliamente y, en particular, a las organizaciones de mujeres y de derechos humanos, la Convención, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN كما تطلب إلى الحكومة أن تواصل القيام على نطاق واسع بنشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة وإعلان ومنهاج عمل بجين، لا سيما على منظمات المرأة وحقوق اﻹنسان.
    El Comité pide también al Gobierno que siga difundiendo ampliamente, en particular a las organizaciones de mujeres y de derechos humanos, la Convención, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN كما تطلب إلى الحكومة أن تواصل القيام على نطاق واسع بنشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة وإعــلان ومنهـاج عمــل بيجين، لا سيما على منظمات المرأة وحقوق الانسان.
    Además, el Comité pide también al Gobierno que siga difundiendo ampliamente, especialmente entre las organizaciones de mujeres y de derechos humanos, la Convención, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN وتطلب اللجنة أيضا إلى الحكومة أن تواصل نشر الاتفاقية، والتعليقات الختامية للجنة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين، على نطاق واسع، وبخاصة على منظمات المرأة ومنظمات حقوق اﻹنسان.
    Además, el Comité pide también al Gobierno que siga difundiendo ampliamente, especialmente entre las organizaciones de mujeres y de derechos humanos, la Convención, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN وتطلب أيضا إلى الحكومة أن تواصل نشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين على نطاق واسع ولا سيما على المنظمات النسائية والمنظمات المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Además, el Comité pide también al Gobierno que siga difundiendo ampliamente, especialmente entre las organizaciones de mujeres y de derechos humanos, la Convención, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN وتطلب أيضا إلى الحكومة أن تواصل نشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة وإعلان ومنهاج عمل بيجين على نطاق واسع، ولا سيما على التنظيمات النسائية ومنظمات حقوق اﻹنسان. بنمــا
    Además, el Comité pide también al Gobierno que siga difundiendo ampliamente, especialmente entre las organizaciones de mujeres y de derechos humanos, la Convención, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN وتطلب أيضا إلى الحكومة أن تواصل نشر التوصيات العامة للجنة وإعلان ومنهاج عمل بيجين على نطاق واسع، ولا سيما على التنظيمات النسائية ومنظمات حقوق اﻹنسان.
    Además, el Comité pide también al Gobierno que siga difundiendo ampliamente, especialmente entre las organizaciones de mujeres y de derechos humanos, la Convención, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN كما طلبت اللجنة الى الحكومة أن تواصل على نطاق واسع نشرها للاتفاقية، وللتوصيات العامة للجنة، وﻹعلان ومنهاج عمل بيجين، ولا سيما على مستوى المنظمات النسائية ومنظمات حقوق اﻹنسان.
    Además, el Comité pide también al Gobierno que siga difundiendo ampliamente, especialmente entre las organizaciones de mujeres y de derechos humanos, la Convención, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN وتطلب أيضا إلى الحكومة أن تواصل نشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة وإعلان ومنهاج عمل بيجين على نطاق واسع، وبصفة خاصة على التنظيمات النسائية ومنظمات حقوق اﻹنسان.
    Además, el Comité pide también al Gobierno que siga difundiendo ampliamente, especialmente entre las organizaciones de mujeres y de derechos humanos, la Convención, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الحكومة أن تواصل نشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة وإعلان ومنهاج عمل بيجين على نطاق واسع، وخاصة على المنظمات النسائية ومنظمات حقوق اﻹنسان.
    El Comité también pide al Gobierno que siga difundiendo ampliamente, en particular entre las mujeres y las organizaciones de derechos humanos, la Convención, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN كما ترجو اللجنة من الحكومة أن تستمر في القيام على نطاق واسع بنشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة وإعلان ومنهاج عمل بيجين على المنظمات النسائية ومنظمات حقوق اﻹنسان، بوجه خاص.
    Pide también al Gobierno que siga diseminando ampliamente, y en particular entre las organizaciones de mujeres y de derechos humanos, la Convención y su Protocolo Facultativo, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN كما تطلب إلى الحكومة أن تستمر في النشر الواسع النطاق للاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، والتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة وإعلان، ومنهاج عمل بيجين، ولا سيما في صفوف المنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان.
    También pide al Gobierno que siga difundiendo ampliamente, en particular entre las organizaciones de mujeres y las organizaciones de defensa de los derechos humanos, la Convención, las recomendaciones generales del Comité y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN كما تطلب إلى الحكومة مواصلة نشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة وإعلان ومنهاج عمل بيجين، على نطاق واسع، خاصة على المنظمات النسائية ومنظمات حقوق اﻹنسان.
    a/ Organización incluye: instituciones, ministerios, empresas, organizaciones no gubernamentales, etc. que participan en la actividad, por ejemplo, institutos de investigación asociados al proyecto, auditores, organismo de Gobierno que siga de cerca la actividad. UN )أ( تشمل المنظمة: المؤسسات والوزارات والشركات والمنظمات غير الحكومية، إلخ ...، المشاركة في النشاط، ومعاهد البحث المشاركة في المشروع، ومراجعي الحسابات، والوكالات الحكومية التي تتابع عن كثب النشاط المعني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus