Derecho de toda persona al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | حق كل شخص في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
El derecho a trabajar y al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة وملائمة |
Artículo 7 - Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | المادة 7 الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
El Gobierno llevó a cabo un proyecto de seguridad y salud en el trabajo para garantizar el derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias. | UN | وتدير الحكومة مشروعاً للسلامة والصحة المهنيتين لضمان الحق في التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية. |
Artículo 7. El derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y | UN | المادة 7- الحق في ظروف عمل عادلة ومواتية 43-59 11 |
Artículo 7 - Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | المادة 7: الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias que le aseguren en especial: | UN | تعترف الدول الأطراف في هذا العهد بما لكل شخص من حق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية تكفل على الخصوص: |
Artículo 7. Los Estados reconocen el derecho de toda persona al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias. | UN | المادة 7 تعترف الدول الأطراف بحق كل إنسان في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية. |
Artículo 7 - Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | الحق في التمتع بشروط عمل عادلة وملائمة ألف - الإطار القانوني |
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias que le aseguren en especial: | UN | تعترف الدول الأطراف في هذا العهد بما لكل شخص من حق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية تكفل على الخصوص: |
68. " Los Estados Partes ... reconocen el derecho de toda persona al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias que le aseguren en especial: | UN | ٦٩ - " تعترف الدول اﻷطراف بما لكل شخص من حق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية تكفل على الخصوص: |
Artículo 7 - Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | المادة ٧ - الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
Artículo 7. Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias 78 - 117 22 | UN | المادة 7 - حق التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية 78-117 24 |
Artículo 7 Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | المادة 7- حق التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
Artículo 7 - Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias 102 - 112 28 | UN | المادة 7 - الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية 102-112 28 |
Artículo 7 - Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | المادة 7- الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
Artículo 7 - Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | المادة 7 - الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
Artículo 7. Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias 91 - 96 27 | UN | المادة 7- الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية 91-96 29 |
151. Las Ordenanza sobre protección del empleo de 1989, que contiene diversas disposiciones encaminadas a garantizar el goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias, también guarda relación con el artículo 7 del Pacto. | UN | 151- كما أن أحكام مرسوم حماية العمل لعام 1989 لها صلة بالمادة 7 من العهد، حيث يتضمن المرسوم عدداً من الأحكام الرامية إلى ضمان التمتع بظروف عمل عادلة ومواتية. |
Artículo 7 - Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | المادة 7- الحق في التمتع بظروف عمل عادلة ومواتية |
134. El Gobierno tomó varias iniciativas para garantizar el derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias. | UN | 134- اتخذت الحكومة مبادرات عدة لضمان الحق في التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية. |