Y, además, para rematar, tenemos el, uh, Van Gogh a por el que ibas. | Open Subtitles | وبالطبع , فوق كل هذا لدينا لوحة فان كوخ التي اتيت لأجلها |
Un Van Gogh en cada cuarto, auténticos Van Gogh. | Open Subtitles | لوحات فان كوخ في كل غرفة لوحات فان كوخ الاصلية |
Estaba tomando un pedazo de pintura de ese Van Gogh... cuando te apareciste en camisón y me disparaste. | Open Subtitles | كنت افحص أحد لوحات والدك "كانت "فان كوخ عندما أتيتى تلك الليلة وأصبتينى فى ذراعى |
¿Y si quieren ver cómo Van Gogh en realidad creó esta obra maestra? | TED | وماذا إن أردتم رؤية كيف قام فان غوخ فعلا بإنتاج هذه التحفة؟ |
Esto motivó a científicos de México, España e Inglaterra a estudiar la luminosidad en las pinturas de Van Gogh con detalle. | TED | هذا حفّز علماء من المكسيك، اسبانيا، وانجلترا لدراسة النصوع في لوحات فان غوخ بالتفصيل. |
Imagínense que Van Gogh hubira nacido antes de la invención de los óleos asequibles. | TED | تخيلوا أن فان جوخ قد وُلد قبل أن تظهر التكنلوجيات الرخيصة للرسم بالزيت. |
Te presento a mi hermana Jo, Theo Van Gogh. | Open Subtitles | الان يا ثيو اريد اعرفك على اختي جو هذا هو ثيو فان كوخ يا جو |
Cuando Dubuque comenzó, se podía ver cuánto ella debía a Van Gogh. | Open Subtitles | عندما بدأت دوبوك يمكنك أن تري كم هي مدينة لفان كوخ |
Sometemos a Van Gogh a terapia de quelación y lo convertimos en un pintor de brocha gorda. | Open Subtitles | بدأنا بعلاج فان كوخ الاختلابي وكأنه يعمل دهّاناً ربّما لا |
Esa interacción entre luz estelar y pétalo o agua, o Van Gogh, es lo que crea el azul. | Open Subtitles | التداخل بين ضوء النجم والبتلة أو الماء أو لوحات فان كوخ هو ما يصنع اللون الأزرق |
¡Qué suerte que Van Gogh sólo usaba su nombre de pila! | Open Subtitles | كم كان "فان كوخ" طيباْ ليستخدم اسمة الأول فقط |
No es tierra común. Es de Van Gogh. | Open Subtitles | هذة ليست اوساخ عادية "انها اوساخ "فان كوخ |
Dudo que Van Gogh se hubiera tomado tanto trabajo con sus obras. | Open Subtitles | اشك فى أن "فان كوخ" بنفسة تحمل هذة الآلام فى عملة |
Cuando pinta un Van Gogh, se siente Van Gogh. | Open Subtitles | "عندما قام برسم "فان كوخ "كان هو "فان كوخ |
Descubrieron que hay un patrón distinto de estructuras de fluidos turbulentos cercana a la ecuación de Kolmogorov escondido en muchas pinturas de Van Gogh. | TED | اكتشفوا أن هناك نمطًا مميزًا لهياكل الموائع المضطربة، يشابه معادلة كولموغوروف، مخفيا في كثير من رسومات فان غوخ. |
Usted encontró un Van Gogh original, ¿no es así? | Open Subtitles | إذن، فقد وجدت لوحة فان غوخ الأصلية هذه هي اليس كذلك |
Después de 1868, otros como Vincent van Gogh y el compositor Claude Debussy comenzaron a incorporar influencias Kabuki en sus obras, mientras que el propio Kabuki pasaba por muchos cambios y experimentos para adaptarse a la nueva era moderna. | TED | بعد عام 1868، بدأ فنانون آخرون كـ فينست فان غوخ والملحن كلاودي ديبوسي بتضمين تأثيرات الكابوكي في أعمالهم، في حين خضعت الكابوكي نفسها للكثير من التغيير والتجريب للتكيف مع العصر الحديث. |
Van Gogh y otros expresionistas representaron la luz de una forma diferente a la de sus predecesores, pareciendo capturar su movimiento, por ejemplo, a través de aguas moteadas por el sol, o aquí, en la luz de las estrellas que parpadea y se derrite a través de ondas blanquecinas del cielo azul nocturno. | TED | ڤان غوخ وانطباعيون آخرون مثّلوا الضوء بطريقة مختلفة عن أسلافهم، وكأنهم يلتقطون حركته، مثلا، خلال مياه رقطتها الشمس، أو هنا في ضوء نجوم يلمع ويذوب خلال أمواج ضبابية من سماء الليل الكحيلة. |
Por las curvas medidas de las de las separaciones de píxels, concluyeron que las pinturas del período de agitación psicótica de Van Gogh se comportaban de manera muy similar a las del fluido turbulento. | TED | من المنحنيات التي قيست لبعد البكسلات، استنتجوا أن الرسومات من مرحلة الاضطراب النفسي لفان غوخ تتصرّف بتشابه شديد مع الجريان المضطرب. |
Pero una mañana colgué la misma ficha en una pintura de Vincent Van Gogh. | TED | ولكن في صباح يوم ما، علقت نفس العلامة الصغيرة على لوحة للفنان فنسينت فان جوخ |
Por ello son un verdadero patrimonio cultural, tanto como la Torre Eiffel y los cuadros de Van Gogh. | TED | وهذا هو السبب في كونها إرثًا ثقافيًا حقيقيًا، تمامًا مثل برج إيفيل أو لوحة لفان جوخ. |
En esa película se explotan los temores existentes en la sociedad y su proyección se produce en el período posterior a los ataques de Nueva York, Londres y Madrid, así como del asesinato de Theo van Gogh en los Países Bajos. | UN | وقالت إن الفيلم استغل المخاوف القائمة في المجتمع وجاء في فترة من الزمن أعقبت الهجمات التي شُنت في نيويورك ولندن ومدريد واغتيال ثيوفان غوغ في هولندا. |
¿Van Gogh tenía sólo una oreja? | Open Subtitles | هل لدى فان غوف أذن واحدة ؟ |