"golpeó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ضرب
        
    • ضربت
        
    • ضربه
        
    • ضربها
        
    • بضرب
        
    • صدم
        
    • ضربته
        
    • ضربتني
        
    • اصطدم
        
    • ضربة
        
    • ضربك
        
    • بضربي
        
    • وضرب
        
    • ضرباً
        
    • بضربك
        
    Sólo se soltó, saltó fuera de él, casi me golpeó en el camino hacia abajo. Open Subtitles ومن خرج للتو فضفاضة، نشأت عنه، ضرب ما يقرب لي على طول الطريق.
    O se golpeó unos días antes en la ducha. Pero sí, tal vez. Open Subtitles أو أنه ضرب نفسه قبل عدة أيام في الحمام ، ربما
    Asi que, golpeó repetidamente con el mismo arma estrecho, o quizas la aplastó con algun tipo de reja. Open Subtitles إذن، إما أنها ضربت بشكل متكرر بنفس السلاح الضئيل، أو ربما سُحِقت تحت شبكة ما
    La policía logró alcanzarlo y presuntamente lo arrojó al suelo y lo golpeó con dureza, acciones que no interrumpieron hasta que se congregó una multitud. UN ولحقته الشرطة وادﱡعي أنها طرحته أرضا وضربته ضربا مبرحا، ولم تتوقف عن ضربه إلا بعد أن تجمع جمهور من الناس.
    Sí, bueno, según Liz, fue su novio quien la golpeó luego de enterarse lo que hacía para vivir. Open Subtitles نعم, حسنا, وفقا لليز لقد كان صديقها الذي ضربها بعد أن عرف ماذا تعمل للعيش
    Estas fracturas indican que el arma entró tan profundo que la empuñadura golpeó el hueso, causando micro fracturas. Open Subtitles هذه الكسور تشير أنّ السلاح دخل بعمق حيث ضرب المقبض العظام، وتسبّب بكسور دقيقة جداً
    Tenemos que saber lo que golpeó a la víctima. ¡Tio, son caras! Open Subtitles نحتاج أن نعرف بماذا ضرب ضحيتنا يا رجل، هذه غالية
    Es un asesino. golpeó a su oficial hasta la muerte sin ninguna razón. Open Subtitles إنه قاتل, قد ضرب قائده العام حتى الموت بلا أي مبرر
    Ese anillo estaba en su puño anoche, cuando golpeó a un hombre hasta matarlo. Open Subtitles ذلك الخاتم كان في قبضته عندما ضرب رجلا حتى الموت بواسطته,البارحة فقط
    golpeó a uno de mis hombres porque le dijo que se calmara. Open Subtitles لقد حاولت ضرب أحد رجالي لأنه قال لها أن تهدأ
    No estaba en casa, pero se dice que la policía golpeó a su hermano, Haki Havolli. UN ولم يكن المذكور في منزله، وادﱡعي أن الشرطة ضربت مع ذلك أخاه هاكي هافولي ضربا مبرحا.
    Ya golpeó fuerte a Filipinas, aunque quizá no tanto como a otros países. UN وهي فعلا ضربت الفلبين بصورة قاسية، وإن لم تكن بدرجة السوء التي ضربت بها بلدانا أخرى.
    En la mañana siguiente, Dragan Nikolić lo golpeó de nuevo hasta dejarlo inconsciente. UN وفي صبيحة اليوم التالي، ضربه دراغان نيكوليتش مرة أخرى إلى أن أغمي عليه.
    Por indicación de uno de los guardianes, un soldado le golpeó con un detector de metales en los testículos. UN وبإيعاز من أحد حراس السجن ضربه أحد الجنود بآلة كشف اﻷدوات المعدنية على خصيته.
    Pero un día un rayo la golpeó... y cayó a un pozo. Open Subtitles لكن ذات يوم ضربها البرق. و وقعت فى حفرة طين.
    - Sr. Simpson, ¿alguna vez golpeó a Henri Young con una cachiporra? Open Subtitles هل قمت بضرب هنرى الصغير من قبل بهرواة ؟ نعم
    Le mandó a la enfermera del colegio y ella dice que Desmond solo se golpeó la cabeza, pero desde ese momento ha estado actuando de forma rara. Open Subtitles أرسلته المُدرسة لممرضة المدرسة وقالت بأنه صدم رأسه لكن منذ ذلك الوقت يتصرف بغرابة
    Ella lo golpeó en la cara. - Sí. - Él estaba sangrando. Open Subtitles ضربته على وجهه ، وكان ينزف وماذا حدث بعد ذلك؟
    Ella me golpeó y tienes razón cuando dices que fui tras ella, para conseguir su número de matrícula. Open Subtitles بطريقة ما تم اطلق النار. هي ضربتني, و أنت محقأنالاحقتها، للحصول على رقم لوحة السيارة.
    Pero no hay duda de que el autobús golpeó la defensa. Open Subtitles لا يوجد شك أن هيكل الحافلة اصطدم بحاجز الطريق السريع
    Acto seguido, el menor fue sometido a interrogatorio por espacio de cuatro horas, tiempo durante el cual el interrogador le golpeó la cara y las orejas con el dorso de la mano alrededor de 40 veces. UN ثم خضع لاستجواب مدته أربع ساعات ضربه أثناءها المحقق براحة يده نحو أربعين ضربة على وجهه وأذنيه.
    Déjamelo a mí. Le dejaría sin esas manos con las que te golpeó. Open Subtitles . دعني أصل إليه ، وسأجعله يخسر اليد الذي ضربك بها
    A pesar de mi mal estado de salud, también me golpeó y me insultó ... UN وبالرغم من سوء صحتي فقد قام بضربي وإهانتي.
    El demandante cayó al suelo, mientras los acusados Nos. 2, 3 y 4 seguían golpeándolo. El acusado No. 1 golpeó con su porra al demandante por la cabeza. UN وقد سقط الشاكي على اﻷرض وواصل المتهمون ٢ و ٣ و ٤ ضربه، بينما أخذ المتهم رقم ١ هراوته وضرب الشاكي بها على رأسه.
    Al negarse a proporcionar información sobre su hermano, uno de los policías lo golpeó hasta que quedó inconsciente. UN ولما رفض تقديم أية معلومات عن أخيه، انهال عليه أحد الشرطيين ضرباً حتى أغمي عليه.
    ¿Podría identificar al tipo que la golpeó? Open Subtitles والآن هل تتعرفين على الرجل الذى قلم بضربك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus