"goosen" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غوسن
        
    • غوسين
        
    En 1977 el Sr. Goosen recibió un diploma de la Universidad de Pietermaritzburg, en Natal, donde estudió economía y ciencias políticas. UN وكان السيد غوسن قد تلقى في عام ١٩٧٧ شهادة من جامعة بييترماريتزبورغ في ناتال حيث درس العلوم الاقتصادية والسياسية.
    La postulación del Sr. Goosen serviría como símbolo de la nueva Sudáfrica y de la juventud africana. UN وإن ترشيح السيد غوسن سيكون رمزا مزدوجا لجنوب افريقيا الجديدة وللشباب اﻷفريقي.
    Los miembros de la Comisión acaban de escuchar al representante de Burkina Faso, quien propuso al Sr. Peter Goosen para el cargo de Relator. UN استمع أعضاء اللجنة توا إلى ممثل بوركينا فاصو وهو يرشح السيد بيتر غوسن لانتخابه لمنصب المقرر.
    En primer lugar, deseo hacer presente las excusas del Sr. Peter Goosen por no haber podido estar aquí para presentar la candidatura del Relator. UN في البداية اسمحوا لي أن أقدم اعتذار السيد بيتــر غوسين لعــدم تمكنه من الحضور اليوم ليقوم بنفسه بترشيح المقرر.
    Doy ahora la palabra al representante de Sudáfrica, Sr. Peter Goosen. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا، السيد بيتر غوسين.
    Por su intermedio, quiero hacer llegar al Sr. Peter Goosen el agradecimiento de la Comisión por la importante contribución que aportó a la labor de la Primera Comisión durante el cuadragésimo noveno período de sesiones como Relator de la Primera Comisión. UN ومن خلاله، أود أن أنقل إلى السيد بيتر غوسين تقدير اللجنة على الاسهام الهام الذي قدمه في أعمال اللجنة اﻷولى خلال الدورة التاسعة واﻷربعين كمقرر للجنة اﻷولى.
    Hago también propicia esta ocasión para hacer llegar una bienvenida especial al Sr. Peter Goosen, de la República de Sudáfrica, que finalmente se nos une como Relator. UN أود أيضا أن اغتنم هذه الفرصة لكي أتقدم بترحيبي الحار للسيد بيتر غوسن ممثـــل جمهورية جنوب افريقيا الذي انضم إلينا أخيرا بوصفه مقررا.
    Concedo la palabra al representante de Sudáfrica, Sr. Goosen. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل جنوب افريقيا، السيد غوسن.
    Tiene ahora la palabra el representante de Sudáfrica, Sr. Goosen. UN الكلمة اﻵن لممثل جنوب افريقيا السيد غوسن.
    Tiene la palabra el representante de Sudáfrica, Sr. Goosen. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل جنوب أفريقيا، السيد غوسن.
    Cedo ahora la palabra al representante de Sudáfrica, Sr. Goosen. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جنوب أفريقيا، السيد غوسن.
    Puesto que no hay otras postulaciones, considero que la Comisión desea aplicar el mismo procedimiento que aplicó anteriormente y dejar de lado la votación secreta y declarar que el Sr. Goosen ha sido elegido para el cargo de Relator de la Primera Comisión por aclamación. UN ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى، أعتبر أن اللجنة ترغب في اتباع نفس اﻹجراء الذي اتبع في الماضي، فتتخلى عن الاقتراع السري وتعلن السيد غوسن مقررا منتخبا للجنة اﻷولى بالتزكية.
    Al mismo tiempo, quiero destacar el importante trabajo realizado por los Vicepresidentes y el Relator de la Comisión —Sr. Yoshitomo Tanaka, del Japón, Sr. Thomas Stelzer, de Austria, y Sr. Peter Goosen, de Sudáfrica. UN كما أود أن أسلط الضوء على العمل الهام الذي قام به نائبا الرئيس ومقرر اللجنة - السيد يوشيتومو تاناكا ممثل اليابان، والسيد توماس ستيلزر ممثل النمسا، والسيد بيتر غوسن ممثل جنوب افريقيا.
    Testigos hemos sido de la actividad que el Ecuador ha estado desarrollando en este foro, y contar en esta ocasión con sus conocimientos y habilidades permite tener plena confianza de que el Sr. Valencia Rodríguez —junto a las merecidas elecciones para Vicepresidentes de los representantes de Austria y el Japón, y del Sr. Goosen, de la delegación de Sudáfrica, como Relator— sabrá conducir nuestras deliberaciones hacia exitosos resultados. UN لقد شهدنا العمل الرائع الذي قامت به إكوادور في هذا المحفل، وإننا لعلى ثقة اﻵن بأن الرئيس سيكفل نجاح مداولاتنا بما لديه من معرفة ومهارة، وبدعم من ممثلي النمسا واليابان اللذين انتخبا عن استحقاق نائبين للرئيس، ومن السيد غوسن ممثل جنوب افريقيا الذي انتخب مقررا.
    La Reunión de los Estados Partes de 2003 aprobó el nombramiento, por el Grupo de Estados No Alineados y otros Estados, del Sr. Peter Goosen, de Sudáfrica, como Presidente de la Reunión de Expertos y de la Reunión de los Estados Partes en 2004. UN وأقر اجتماع الدول الأطراف لعام 2003 ترشيح مجموعة دول عدم الانحياز والدول الأخرى للسيد بيتر غوسين من جنوب أفريقيا كرئيس لاجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف في عام 2004.
    La Reunión de los Estados Partes de 2003 aprobó el nombramiento, por el Grupo de Estados No Alineados y otros Estados, del Sr. Peter Goosen, de Sudáfrica, como Presidente de la Reunión de Expertos y de la Reunión de los Estados Partes en 2004. UN وأقر اجتماع الدول الأطراف لعام 2003 ترشيح مجموعة دول عدم الانحياز والدول الأخرى للسيد بيتر غوسين من جنوب أفريقيا كرئيس لاجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف في عام 2004.
    Sr. Goosen (Sudáfrica) [traducido del inglés]: Señor Presidente, al igual que los oradores que me han precedido, deseo aprovechar esta oportunidad para darle la bienvenida a Ginebra. UN السيد غوسين )جنوب أفريقيا(: سيدي الرئيس، أود كالمتحدثين السابقين أن أنتهز هذه الفرصة ﻷرحب بكم في جنيف.
    Sr. Goosen (Sudáfrica) (interpretación del inglés): Realmente no tenía la intención de hablar hoy, y los miembros deben disculparme porque no tengo notas preparadas. UN السيد غوسين )جنوب أفريقيا( )تكلم بالانكليزية(: لم أنو أصــلا التكلــم اليــوم.
    Sr. Dirk Jan Goosen UN السيد ديرك جان غوسين
    22. El Sr. Goosen (Sudáfrica) dice que está totalmente de acuerdo con los comentarios del representante del Brasil. UN 22 - السيد غوسين (جنوب أفريقيا): قال إنه يوافق تماما على التعليقات التي أبداها ممثـل البرازيـل.
    55. El Sr. Goosen (Sudáfrica) dice que se debe volcar una fórmula alternativa para la frase " necesidades de la defensa " . UN 55 - السيد غوسين (جنوب أفريقيا): قال إنه ينبغي إيجاد صيغة بديلة لعبارة " حاجات الدفاع " الواردة في الفقرة 12.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus