Presidió la Comisión el Embajador Gordan Markotić, de Croacia, y actuó como Vicepresidente el Sr. Enrique Ochoa, de México. | UN | وترأس اللجنة سفير كرواتيا، السيد غوردان ماركوتيتش. |
Presidió la Comisión el Embajador Gordan Markotić, de Croacia. | UN | وترأس اللجنة سفير كرواتيا، السيد غوردان ماركوتيتش. |
Presidió la Comisión el Embajador Gordan Markotić, de Croacia, y actuó como Vicepresidente el Sr. Enrique Ochoa, de México. | UN | وترأس اللجنة سفير كرواتيا، السيد غوردان ماركوتيتش. |
Quisiera informarles de que he recibido una carta del Embajador Gordan Markotić, Representante Permanente de Croacia, y actualmente Presidente de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. | UN | أود أن أبلغكم أنني تلقيت رسالة من سفير كرواتيا، السيد غوردان ماركوتيتش، الذي يرأس حالياً أمانة اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |
de Poderes: Presidente Vicepresidente Sr. Gordan Markotić (Croacia) | UN | لجنة وثائق التفويض: الرئيس السيد غوردن ماركوتتش (كرواتيا) |
En presencia del Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores e Integración Europea: Sr. Andrei Stratan; Ministros: Sr. Gordan Jandroković, Sr. Vuk Jeremić, Ministro de Asuntos de la Unión Europea y Jefe Negociador: Sr. Egemen Bağis; Viceministros: Sr. Lyubomir Kyuchukov, Sr. Valeriu Ostalep, Sr. Milorad Šćepanović. | UN | وفي حضور نائب رئيس الوزراء، وزير الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي السيد أندريه ستراتان، والوزراء: السيد غوردان ياندروكوفيتش، والسيد فوك يريمتش، ووزير شؤون الاتحاد الأوروبي وكبير المفاوضين السيد إغمين باغيش، ونواب الوزراء: السيد ليوبومير كوتشكوف، والسيد فالريو أوستاليب، والسيد ميلوراد سكيبانوفتش. |
7. El 8 de noviembre de 2004 el Embajador Gordan Markotić, de Croacia, Presidente designado de la Reunión de los Estados Partes en la Convención que se celebrará los días 18 y 19 de noviembre de 2004, declaró abierto el período de sesiones. | UN | 7- وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، افتتح الدورة السفير غوردان ماركوتيتش ممثل كرواتيا والرئيس المُعيَّن لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
8. El 8 de marzo de 2004 el Embajador Gordan Markotić, de Croacia, Presidente designado de la Reunión de los Estados Partes en la Convención que se celebrará los días 18 y 19 de noviembre de 2004, declaró abierto el período de sesiones | UN | 8- وفي 8 آذار/مارس 2004، افتتح الدورة السيد غوردان ماركوتيتش، سفير كرواتيا، الرئيس المعين لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده يومي 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
2. El 5 de julio de 2004 el Embajador Gordan Markotić, de Croacia, Presidente designado de la Reunión de los Estados Partes en la Convención (Ginebra, 18 y 19 de noviembre de 2004), declaró abierto el período de sesiones. | UN | 2- وفي 5 تموز/يوليه 2004، افتتح الدورة السيد غوردان ماركوتيتش، سفير كرواتيا، الرئيس المعين لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في جنيف يومي 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
En la primera sesión plenaria, el 18 de noviembre de 2004, los Estados Partes confirmaron por aclamación el nombramiento del Embajador Gordan Markotic de Croacia como Presidente de la Reunión. | UN | وفي الجلسة الافتتاحية الأولى، أقر اجتماع الدول الأطراف بالتزكية، في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، تعيين السفير غوردان ماركوتيتش ممثل كرواتيا رئيساً للاجتماع. |
22. En la misma sesión plenaria el Presidente de la Reunión de los Estados Partes, Embajador Gordan Markotic de Croacia, sometió a la consideración de los Estados Partes el informe sobre la labor realizada por el Grupo de Expertos Gubernamentales | UN | 22- وفي نفس الجلسة العامة، عرض رئيس اجتماع الدول الأطراف، السفير غوردان ماركوتيتش ممثل كرواتيا، عمل فريق الخبراء الحكوميين على اجتماع الدول الأطراف لكي ينظر فيه. |
8. El 7 de marzo de 2005 el Embajador Gordan Markotić, de Croacia, Presidente designado de la Reunión de los Estados Partes en la Convención declaró abierto el período de sesiones. | UN | 8- وفي 7 آذار/مارس 2005، افتتح الدورة السفير غوردان ماركوتيتش ممثل كرواتيا والرئيس المُعيَّن لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية. |
8. El 2 de agosto de 2005 el Embajador Gordan Markotić, de Croacia, Presidente designado de la Reunión de los Estados Partes en la Convención, declaró abierto el período de sesiones. | UN | 8- وفي 2 آب/أغسطس 2005، افتتح الدورة السفير غوردان ماركوتيتش ممثل كرواتيا والرئيس المُعيَّن لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية. |
El Presidente de la Comisión, Embajador Gordan Markotić de Croacia, presentó su informe a la Conferencia en su cuarta sesión plenaria el [17] de noviembre de 2006. | UN | وقدم رئيس اللجنة، سفير كرواتيا غوردان ماركوتيتش، تقرير اللجنة إلى المؤتمر في جلسته العامة الرابعة المعقودة في [17] تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
8. El 14 de noviembre de 2005, el Embajador Gordan Markotić, de Croacia, Presidente designado de la Reunión de los Estados Partes en la Convención, declaró abierto el período de sesiones. | UN | 8- وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، افتتح الدورة الرئيس المُعيَّن لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية، السيد غوردان ماركوتيتش، سفير كرواتيا. |
Las reuniones se celebraron bajo la Presidencia del Embajador François Rivasseau, asistido por el Embajador Gordan Markotić de Croacia, Amigo de la Presidencia para cuestiones relativas al cumplimiento. En la reunión se siguió examinando el documento CCW/GGE/XII/3, de fecha 21 de noviembre de 2005. | UN | وترأس الجلسات السفير فرانسوا ريفاسو الذي ساعده سفير كرواتيا السيد غوردان ماركوتيتش، صديق الرئيس المعني بمسألة الامتثال، وتواصل النظر في الوثيقة CCW/GGE/XII/3 المؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
En la primera sesión plenaria, el 24 de noviembre de 2005, los Estados Partes confirmaron por aclamación el nombramiento del Embajador Gordan Markotić, de Croacia, como Presidente de la Reunión. | UN | وفي الجلسة العامة الأولى، المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أقر اجتماع الدول الأطراف بالتزكية تعيين السفير غوردان ماركوتيتش، ممثل كرواتيا، رئيساً للاجتماع. |
23. En la misma sesión plenaria, el Presidente de la Reunión de los Estados Partes, el Embajador Gordan Markotić, de Croacia, sometió a la consideración de los Estados Partes el informe sobre la labor realizada por el Grupo de Expertos Gubernamentales. | UN | 23- وفي نفس الجلسة العامة، عرض رئيس اجتماع الدول الأطراف، السفير غوردان ماركوتيتش، ممثل كرواتيا، عمل فريق الخبراء الحكوميين على اجتماع الدول الأطراف لكي ينظر فيه. |
Sin embargo, antes de dar lectura al mensaje, cedo la palabra al Embajador Gordan Markotić de Croacia, Presidente de la Convención sobre la prohibición de las minas antipersonal, quien formulará una declaración con ocasión del séptimo aniversario de la entrada en vigor de la Convención. | UN | بيد أنني أود، قبل قراءة الخطاب عليكم، أن أعطي الكلمة لسفير كرواتيا السيد غوردان ماركوتيتش، رئيس الاجتماع السادس المتعلق باتفاقية حظر الألغام، الذي سيدلي ببيان بمناسبة الذكرى السابعة لدخول الاتفاقية حيز التنفيذ. |
El Presidente de la Comisión, Embajador Gordan Markotić de Croacia, presentó su informe a la Conferencia en su sesión plenaria final el 17 de noviembre de 2006. | UN | وعرض رئيس اللجنة، السيد غوردان ماركوتيتش سفير كرواتيا، تقرير اللجنة إلى المؤتمر في جلسته العامة الختامية المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
de Poderes: Presidente Vicepresidente Sr. Gordan Markotić (Croacia) | UN | لجنة وثائق التفويض: الرئيس السيد غوردن ماركوتيتش (كرواتيا) |