Señorita Goren, me lo dirá si viene a usted por refugio, ¿no es así? | Open Subtitles | أنسة غورين,ستخبرينني فورا إن أتى لك طالبا اللجوء أليس كذلك؟ |
Puedo mantenerlo a salvo, Srta. Goren. Las calles no. | Open Subtitles | يمكنني ان أبقيه أمنا,أنسة غورين الشارع لا يمكنه فعل ذلك |
Son los hombres la ruina de esta familia, Srta. Goren. | Open Subtitles | الرجال هم سبب دمار هذه العائلة,أنسة غورين |
Lo de Goren no va a tardar. ¿Le prometo que se lo devuelvo en una hora, de acuerdo? | Open Subtitles | جورين سيكون هنا باى لحظة ، وسيكون تحت حراستنا لهذه الساعة |
Nuestros colegas del FBI no están muy contentos. Goren es el único testigo contra Wald. | Open Subtitles | زملائنا الفيدراليون ليسوا سعداء فان جورين الشاهد الوحيد لديهم |
Ahora que tú, Tabor y Goren ya no estáis en medio, tengo el campo abierto. | Open Subtitles | الآن بعد أن كنت و تابور و غورين خارج الطريق، فتح المجال على نطاق واسع. |
Vamos a parar en el sector 441 de camino al sistema Goren. | Open Subtitles | سنتوقف عند القطاع 441 في طريقنا إلى مجموعة "غورين." |
Srta. Goren, lo siento. Vengo a imponerme una vez más. | Open Subtitles | أنسة غورين,أنا أسف أتيت لأزعجك مرة أخرى |
El Sr. Goren (Israel) dice que su delegación discrepa con las observaciones del representante de Siria. | UN | 22 - السيد غورين (إسرائيل): قال إن وفده يعترض على التعليقات التي أبداها ممثل سورية. |
El Presidente del Comité de Conferencias, Sr. Yotam Goren (Israel), presenta el informe del Comité de Conferencias correspondiente a 2014 (A/69/32). | UN | وعرض السيد يوتام غورين (إسرائيل)، رئيس لجنة المؤتمرات، تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2014 (A/69/32). |
YNH: Or Lauterbach Goren. | TED | يوفال:أور لوترباخ غورين. |
Como, el Conde Henrick Van Goren, quien jugaba al backgammon por millones. | Open Subtitles | (مثل، الكونت (هينريك فان غورين الذي لعب النرد للملايين. |
Lo lamento, Srta. Goren. | Open Subtitles | أنا أسف لأجلك,أنسة غورين |
Ella está viva, Srta. Goren. | Open Subtitles | إنها حية,أنسة غورين |
Muchas gracias de nuevo, Srta. Goren. | Open Subtitles | أشكرك بشدة,أنسة غورين |
No creo que deban preocuparse más por que Goren testifique. | Open Subtitles | لا اعتقد انك ستقلق بشأن شهادة جورين بعد الان |
- Hizo un trabajo sólido para Joe. Se deshizo de Goren, Dave, ¿bueno? | Open Subtitles | لقد قدم خدمة الى جوى واهتم بامر جورين يا ديف |
Ayudaste a colocar las bombas y le cortaste la cabeza a Goren. | Open Subtitles | لقد ساعدتنا في التفجير وقطعت راس جورين |
¿Cómo crees que llegué a Goren? | Open Subtitles | كيف اعتقدت اننى وصلت الى جورين |
- ¿Qué me dices de Marshall Goren? | Open Subtitles | وماذا عن مارشل جورين |
El Sr. Goren (Israel) dice que su delegación lamenta y objeta el uso de la expresión engañosa " Estado de Palestina " en el proyecto de decisión. | UN | 5 - السيد غورن (إسرائيل): قال إن وفده يأسف لاستخدام عبارة " دولة فلسطين " المضللة التي ترد في مشروع القرار ويعترض عليها. |