"gráfico vi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشكل السادس
        
    • الشكل السابع
        
    • الشكل سادسا
        
    • الشكل الخامس
        
    En el gráfico VI se indican las tendencias de ese período. UN ويمكن تبين الاتجاهات خلال هذه الفترة من الشكل السادس.
    En el gráfico VI se ilustra la evolución de los precios de algunos de los productos que exporta la región. UN ويوضح الشكل السادس اتجاهات الأسعار لبعض المنتوجات ضمن صادرات المنطقة.
    El gráfico VI describe el tipo de servicios proporcionados por la Oficina del Ombudsman. UN 38 - يصف الشكل السادس نوع الخدمة التي يقدمها مكتب أمين المظالم.
    28. El gráfico VI muestra el desglose anual de los casos por categoría ocupacional. UN 28 - يبين الشكل السادس توزُّع القضايا بين الفئات المهنية حسب السنة.
    El gráfico VI muestra el serio grado de desequilibrio al que se ha llegado sólo en los últimos cinco años. UN ويوضح الشكل السادس مدى الاختلال الشديد الذي مس هذه النسبة، حتى خلال السنوات الخمس الماضية.
    El gráfico VI que sigue muestra el uso del sitio por idiomas. UN ويُبين الشكل السادس أدناه استخدام الموقع حسب اللغة.
    En el gráfico VI se indican los valores previstos para el consumo de energía en el sector del transporte. UN ويمكن الإشارة إلى النسب المتوقعة لاستهلاك الطاقة في قطاع النقل في الشكل السادس.
    En el gráfico VI del informe del Secretario General se muestra el calendario de ejecución de las distintas actividades de la iniciativa. UN ويبين الشكل السادس الوارد في تقرير الأمين العام الجدول الزمني لتنفيذ مختلف أنشطة المبادرة.
    En el gráfico VI se puede observar la estimación de puestos de trabajo relacionados con las energías renovables en todo el mundo por tipo de industria en 2011. UN ويبين الشكل السادس العدد المقدر للوظائف في صناعة توليد الطاقة المتجددة في جميع أنحاء العالم في عام 2011.
    En el gráfico VI figura un desglose de las contrataciones de consultores y contratistas en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno por duración del servicio. UN ويبين الشكل السادس توزيع تعاقدات الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب مدة التعاقد.
    En el gráfico VI figura la información correspondiente al grupo de los principales contribuyentes, que en conjunto representan el 94% de la financiación total. UN الشكل الخامس مصادر تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، 2010 الشكل السادس
    En el gráfico VI se indican los servicios que prestó la Oficina en 2012. UN وتُمثل الخدمات التي قدمها المكتب في عام 2012 في الشكل السادس.
    El gráfico VI presenta las actividades relacionadas con las represalias durante los últimos tres ciclos. UN ٤٦ - ويعرض الشكل السادس الأنشطة المتعلقة بالانتقام على مدى الدورات الثلاث الماضية.
    gráfico VI. Gastos de los programas del UNICEF en 1990-1994 por tipos de insumo UN الشكل السادس - الانفاق البرنامجي لليونيسيف حسب نوع المدخل، ١٩٩٠-١٩٩٤
    4. En el gráfico VI se muestra el desglose de los gastos de los programas por tipos de insumo. UN ٤ - يعرض الشكل السادس تحليلا للانفاق البرنامجي حسب نوع المدخل.
    gráfico VI UN الشكل السادس - احتياطيات النفط العالمية المؤكدة وتوزيعها اﻹقليمي
    gráfico VI.1 Fuente: Datos de la OCDE, Economic Outlook, diciembre de 1996. UN الشكل السادس - ١- الضمان الاجتماعي والدين العام في اليابان، ١٩٧٠-١٩٩٦
    gráfico VI Tendencias de la asistencia multilateral en materia de población UN الشكل السادس - الاتجاهات السائدة في مجال المساعدة المتعددة اﻷطراف في ميدان السكان
    En el gráfico VI figura un desglose del personal por departamento y oficina, o ambas cosas. UN 42 - يبين الشكل السادس توزيع الموظفين حسب الإدارة و/أو المكتب.
    gráfico VI Estimaciones de la cantidad de personas que puede sustentar la Tierra, clasificadas por fecha de las estimaciones UN الشكل السادس - تقديرات لقدرة الأرض على استيعاب البشر، مبينة حسب تاريخ التقدير
    gráfico VI Tasas de mortalidad infantil de Asia, 1970 y 1990 UN الشكل السابع - العمر المتوقع عند الولادة، آسيا، ١٩٧٠ و ١٩٩٠
    De esa demanda mundial, más del 50% del suministro procederá de seis productores importantes de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP): la Arabia Saudita, la República Islámica del Irán, el Iraq, los Emiratos Árabes Unidos, Kuwait y Venezuela (en el gráfico VI se muestra el estado actual de sus reservas de petróleo probadas)Notas (continuación) UN وسيجري توريد أكثر من ٥٠ في المائة من هذا الطلب العالمي من ستة منتجين رئيسيين أعضاء في منظمة البلدان المصدرة للنفط، هم المملكة العربية السعودية وجمهورية ايران اﻹسلامية والعراق واﻹمارات العربية المتحدة والكويت وفنزويلا )انظر الشكل سادسا للاطلاع على مركز احتياطياتها المؤكدة الحالية من النفط()٦(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus