"grúas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرافعات
        
    • رافعات
        
    • والرافعات
        
    • أوناش
        
    • ورافعات
        
    • والأوناش
        
    • رافعة
        
    • والمرافع
        
    • روافع
        
    • برافعات
        
    • كرين
        
    Las grúas se destacan en general en el horizonte de los asentamientos y hay signos abundantes de actividad de construcción. UN فرؤوس الرافعات تلوح في أفق المستوطنات وهناك دلائل عديدة على نشاط البناء.
    24 operadores de elevadores de horquilla y grúas UN 24 فردا تم تدريبهم على تشغيل الرافعات الشوكية والأوناش
    Esos bienes consistían en instrumentos y maquinaria y comprendían cinco grúas y una camioneta laboratorio. UN وكانت الممتلكات تتألف من أدوات وآلات، بما في ذلك خمس رافعات وعربة مخبر.
    Se necesitó con más intensidad el alquiler de grúas y equipo diverso de izamiento para la etapa inicial de la ampliación. UN تتطلب مرحلة التوسع اﻷولية استئجار رافعات ومعدات رفع مختلفة على نحو أكثر كثافة.
    Los puertos se encuentran bloqueados, los barcos hundidos, las grúas volcadas. UN والموانئ مغلقة والسفن مغرقة والرافعات قد أطيح بها.
    e) grúas apiladoras, definidas como sistemas manipuladores que funcionen sobre coordenadas cartesianas, construidos como partes integrantes de un conjunto vertical de tolvas de almacenamiento y concebidos para tener acceso al contenido de esas tolvas, para su almacenamiento o recuperación; UN )ﻫ( أوناش الرص (Stacker cranes) المعرفة بأنها نظم مناولة إحداثية ديكارتية، مصنوعة كجزء متكامل من مصفوفة عمودية لصناديق التخزين، ومصممة للوصول الى محتويات تلك الصناديق إما للتخزين أو للاسترداد؛
    No hago nada... desde que bajé de las grúas. Open Subtitles لم أقم بعمل يوم شريف منذ أن تركت عمل الرافعات
    No entiendo cómo las pocas grúas que nos quedan... pueden representar una amenaza. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى أن بعض الرافعات .. التي تركناها أن تشكل تهديداً
    Hoy mismo, las grúas están trabajando en Londres, Nueva York y Singapur. Open Subtitles ،اليوم، الرافعات تقف في لندن نيويورك، وسنغافورة
    Hay un ciberterrorista en nuestras computadoras metiéndose en la red eléctrica cámaras de tráfico, grúas. Open Subtitles شخص موجود على شبكة الحاسوب الخاص بنا يتحكم بشبكة الكهرباء كاميرات الطرق، و الرافعات
    Sobre el kilométrico muelle, grúas gigantes descargan cada año 30 millones de contenedores, que a continuación se intercambian, se derivan o se llenan. Open Subtitles عند رصيف المرفأ بطول كيلومتر الرافعات العملاقة تفرغ كل سنة 30 مليون حاوية
    Grúa de muelle, grúa para apilado, vehículo, grúas sobre raíles UN :: رافعات الرصيف، ورافعات التكديس، والمركبات، والرافعات القضيبية
    Recientemente volvió a Dongguan por su cuenta para aceptar un trabajo en una fábrica que hace grúas de construcción, dejando atrás temporalmente a su esposo e hijas en el pueblo. TED هي عادت مؤخرا إلى دونغقوان لوحدها لتأخذ وظيفة في مصنع ينتج رافعات البناء، تاركة مؤقتا زوجها وأطفالها في القرية.
    Además, verificamos que los estantes de almacenamiento... y las grúas del muelle que encontramos, son para misiles. Open Subtitles كذلك تأكدنا أن أرفف التخزين و رافعات التحميل تستخدم لتخزين ورفع الصواريخ
    Para alquiler de grúas y equipo elevador diverso. UN لاستئجار رافعات ومعدات رفع مختلفة.
    Los puertos se encuentran bloqueados, los barcos hundidos, las grúas volcadas. UN والموانئ مغلقة والسفن مغرقة والرافعات قد أطيح بها.
    También se incluyen los remolques relacionados con el transporte de plataformas de perforación, grúas flotantes y dragas. UN وهي تشمل أيضا عمليات القطر المتصلة بنقل منصات الحفر والرافعات العائمة والكراءات.
    e) grúas apiladoras, definidas como sistemas manipuladores que funcionen sobre coordenadas cartesianas, construidos como partes integrantes de un conjunto vertical de tolvas de almacenamiento y concebidos para tener acceso al contenido de esas tolvas, para su almacenamiento o recuperación; UN )ﻫ( أوناش الرص (Stacker cranes)، المعرفة بأنها نظم مناولة إحداثية ديكارتية، مصنوعة كجزء متكامل من مصفوفة عمودية لصناديق التخزين، ومصممة للوصول الى محتويات تلك الصناديق إما للتخزين أو للاسترداد؛
    El equipo y las instalaciones comprendían maquinaria de movimiento de tierra, camiones, automóviles, grúas y generadores. UN وشمل ذلك آليات حفر، وناقلات، وسيارات، ورافعات ومولدات كهربائية.
    - o una de esas grúas que van a 13 km/h. - También me gustan. Open Subtitles ويمكنك قيادة رافعة ضخمة بسرعة 8 اميال - اجل احب تلك الرافعات ايضاً -
    También se necesita equipo para el puerto de Umm Qasr, como bombas de succión por vacío para descargar suministros a granel, grúas de pórtico oblicuo, elevadores de horquilla y grúas móviles. UN وتلزم أيضا معدات موانئ في أم قصر، من قبيل الشفاطات المستخدمة لتفريغ البضائع السائبة، والمرافع القنطرية المائلة، والمرافع الشوكية، والمرافع المتنقلة. اﻹنصاف
    Tres grúas del Puerto de Los Ángeles han sido reajustadas y modificadas para aumentar su productividad y su capacidad de manejo. UN وقد جري تركيب روافع مجددة من ميناء لوس أنجلوس وتعديلها لتحسين إنتاجيتها وقدراتها على المناولة.
    Sincronización de la descarga de un buque por las grúas del muelle UN :: تزامن تفريغ السفينة برافعات الرصيف
    A las 08.00 horas una unidad de ingenieros integrada por cinco civiles y dos grúas levantó un pontón sumergido en el Chatt al-Arab, en las coordenadas 270699 (mapa de Sayba, escala 1:100.000). UN في الساعة ٠٠/٨ قام جهد هندسي إيراني مؤلف من )٢( كرين و )٥( أشخاص مدنيين بانتشال بانطون غارق في شط العرب في م ت )٢٧٠٦٩٩( خارطة السيبه ١/١٠٠٠٠٠.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus