"gran bretaña y los territorios de ultramar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار
        
    • بريطانيا وأقاليمها فيما وراء البحار
        
    • بريطانيا العظمى وأقاليم ما وراء البحار
        
    • بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار
        
    La relación entre gran Bretaña y los Territorios de Ultramar debe ser eficaz y eficiente, libre y justa. UN وتتطلب العلاقة بين بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار الفعالية والكفاية والحرية والنزاهة.
    En marzo de 1999, el Gobierno presentó al Parlamento del Reino Unido el texto de un Libro Blanco titulado “Asociación para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar”; se enviaron copias a la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٣٧ - وقدمت الحكومة نص كتاب أبيض معنونا " الشراكة من أجل التقدم والرخاء، بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " إلى برلمان المملكة المتحدة في آذار/ مارس ١٩٩٩، وأرسلت نسخ منه إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Una asociación nueva y moderna entre gran Bretaña y los Territorios de Ultramar debe reflejar esa relación. Debe ser una asociación para el progreso y la prosperidad. UN ويتعين أن تنعكس هذه العلاقة في الشراكة الجديدة والحديثة بين بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار ويجب أن تكون هذه الشراكة شراكة من أجل التقدم والرفاهية.
    9.1 gran Bretaña y los Territorios de Ultramar enfrentan un nuevo reto al comienzo del nuevo milenio. UN ٩-١ تواجه بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار تحديا جديدا ونحن على عتبة اﻷلفية الجديدة.
    El 17 de marzo de 1999, el Sr. Robin Cook, Secretario de Estado del Reino Unido para Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth presentó en la Cámara de los Comunes un Libro Blanco titulado “Asociación para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar”, en que se enunciaban cambios en el estatuto de los Territorios Dependientes del Reino Unido, incluida Santa Elena y sus dependencias. UN ٩ - وفي ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٩، قدم وزير الخارجية وشؤون الكمنولث، السيد روبن كوك في مجلس العموم البريطاني كتابا أبيض بعنوان " شراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليمها فيما وراء البحار " عدد فيه التغييرات في مركز اﻷقاليم التابعة للمملكة المتحدة، بما في ذلك سانت هيلانة واﻹقليمين التابعين لها.
    14 Libro Blanco " gran Bretaña y los Territorios de Ultramar " - Apéndice 1. UN (14) الكتاب الأبيض المقدم من بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار - التذييل الأول.
    19 Libro Blanco " gran Bretaña y los Territorios de Ultramar " - Apéndice 1. UN (19) الكتاب الأبيض المقدم من بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار - التذييل الأول.
    En un discurso a la entonces Asociación de territorios no autónomos — actualmente conocida como Asociación de Territorios de Ultramar del Reino Unido — la Secretaria de Relaciones Exteriores enunció los principales elementos de la nueva relación entre gran Bretaña y los Territorios de Ultramar. UN وفي خطاب أمام ما كان يعرف في ذلك الوقت باسم رابطة اﻷقاليم التابعة - وهي تعرف اليوم باسم رابطة أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار - عرض وزير الخارجية العناصر الرئيسية للعلاقة الجديدة بين بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار.
    Tomando nota asimismo de los comentarios formulados por la Potencia administradora en su Libro Blanco sobre la Asociación para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar, UN وإذ تلاحظ كذلك التعليقات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة في ورقتها البيضاء التي نشرت مؤخرا عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار()،
    Libro blanco titulado " Asociación para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar " , presentado al Parlamento en marzo de 1999 por el Secretario de Estado para las relaciones exteriores y los asuntos del Commonwealth UN كتاب أبيض معنون " الشراكــة مــن أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " قدمه إلى البرلمان وزير الخارجية وشؤون الكومنولث في آذار/مارس 1999.
    Tomando nota además de los comentarios formulados por la Potencia administradora en su Libro Blanco sobre la Asociación para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar, UN وإذ تلاحظ كذلك التعليقات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة في ورقتها البيضاء التي نشرت مؤخرا عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار()،
    Otro elemento del Libro Blanco titulado " Asociación para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar " , publicado en 1999, consistía en una reseña de los derechos de ciudadanía británicos. UN 11 - وثمة جانب آخر ينطوي عليه الكتاب الأبيض لعام 1999 " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ألا وهو مراجعة حقوق المواطنة البريطانية.
    2 " Asociación para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar " , Libro Blanco del Reino Unido, marzo de 1999 (A/AC.109/1999/1 y Corr.1, anexo). UN (2) " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ، كتاب أبيض مقدم من المملكة المتحدة، آذار/مارس 1999 A/AC.109/1999/1) و Corr.1، المرفق).
    El fundamento de la relación entre el Gobierno del Reino Unido y sus Territorios de Ultramar, incluido Montserrat, se describe en el Libro Blanco titulado " Asociación para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar " . UN ويحدد الكتاب الأبيض المعنون " شراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " أساس العلاقة بين حكومة المملكة المتحدة وأقاليمها الواقعة فيما وراء البحار، ومن بينها مونتيسيرات.
    Tomando nota asimismo de los comentarios formulados por la Potencia administradora en su Libro Blanco sobre la Asociación para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar Véase A/AC.109/1999/1, anexo. UN وإذ تلاحظ كذلك التعليقات التي أبدتها الدولة القائمة باﻹدارة في ورقتها البيضاء التي نشرت مؤخرا عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " )١٣(،
    En marzo de 1999, el Gobierno del Reino Unido presentó a su Parlamento un “Libro Blanco” titulado “Asociación para el Progreso y la Prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar”. UN ٩٨ - قدمت حكومة المملكة المتحدة في آذار/ مارس ١٩٩٩، كتابا أبيض للبرلمان بعنوان " الشراكة من أجل التقدم والرفاه: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " .
    La propuesta se presentó al Parlamento en marzo de 1999 en un Libro Blanco sobre la asociación para el progreso y la prosperidad entre gran Bretaña y los Territorios de Ultramar. UN وعُرض الاقتراح على البرلمان في آذار/ مارس ١٩٩٩ في ورقة بيضاء بعنوان " الشراكة من أجل التقدم والازدهار: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " .
    En marzo de 1999, el Gobierno del Reino Unido presentó al Parlamento un Libro Blanco sobre la asociación para el progreso y la prosperidad entre gran Bretaña y los Territorios de Ultramar, cuyo texto figura en el documento A/AC.109/1999/1. UN ٧٠ - قدمت حكومة المملكة المتحدة في آذار/ مارس ١٩٩٩، كتابا أبيض للبرلمان بعنوان " الشراكة من أجل التقدم والرفاه: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " . وقد تم تضمين نص الكتاب اﻷبيض في مرفق الوثيقة A/AC.109/1999/1.
    En marzo de 1999, el Gobierno del Reino Unido presentó a su Parlamento un " Libro Blanco " titulado " Asociación para el Progreso y la Prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar " . UN 89 - قدمت حكومة المملكة المتحدة في آذار/مارس 1999، كتابا أبيض للبرلمان بعنوان " الشراكة من أجل التقدم والرفاه: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " .
    El 17 de marzo de 1999, el Sr. Robin Cook, Secretario de Estado del Reino Unido para Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth presentó en la Cámara de los Comunes un libro blanco titulado " Asociación para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar " , en que se enunciaban cambios en el estatuto de los Territorios dependientes del Reino Unido, incluida Santa Elena y sus dependencias. UN 13 - وفي 17 آذار/مارس 1999، قدم وزير الخارجية وشؤون الكمنولث، روبن كوك، في مجلس العموم البريطاني كتابا أبيض بعنوان " شراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليمها فيما وراء البحار " عدد فيه التغييرات في مركز الأقاليم التابعة للمملكة المتحدة، بما في ذلك سانت هيلانة والإقليمين التابعين لها.
    Conforme a instrucciones recibidas de mi Gobierno, deseo referirme nuevamente al denominado Libro Blanco titulado " Asociación para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar " , que está mencionado en el proyecto de resolución VI contenido en el documento A/58/23 (Part III). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أثير مرة أخرى موضوع الكتاب الأبيض المعنون " الاتحاد من أجل التقدم والازدهار: بريطانيا العظمى وأقاليم ما وراء البحار " ، المشار إليه في مشروع القرار السادس الوارد في الوثيقة A/58/23 (Part III).
    Una propuesta, conocida como el Libro Blanco, se refiere a una " Asociación para el Progreso y la Prosperidad entre gran Bretaña y los Territorios de Ultramar " . UN ويعرف المقترح المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرفاه: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " باسم الكتاب الأبيض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus