A las 20.25 horas, fuerzas israelíes dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre Mazra ' at Umqata desde su posición en Ksarat al-Urush. | UN | - الساعة ٢٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عمقاتا. |
A las 10.35 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al Urush, lanzaron varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre Ŷabal ar-Rafí. | UN | - الساعة ٣٥/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل الرفيع. |
A las 19.55 horas, fuerzas israelíes dispararon tres granadas de mortero de 120 milímetros hacia la llanura de Yuhmur Ash-Shaqif, desde su posición en Dayr Mimas. | UN | - الساعة ٥٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في دير ميماس ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على سهل يحمر الشقيف. |
Municiones diversas, principalmente granadas de mortero de 120mm | UN | ذخيرة متنوعة غير أن معظمها من قذائف هاون عيار 120 مم |
A las 1.35 horas, fuerzas israelíes dispararon cinco granadas de mortero de 120 milímetros contra Ŷabal Abu Rashid desde su posición en la colina de Ahmadiya. | UN | - الساعة ٣٥/١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلت اﻷحمدية خمس قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل أبو راشد. |
A las 9.30 horas, elementos mercenarios dispararon tres granadas de mortero de 120 milímetros contra Mazra ' at al-Hamra desde su posición en Rayhan. | UN | - الساعة ٣٠/٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الريحان ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عمقاتا. |
Entre las 13.30 y las 14.50 horas fuerzas israelíes dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre zonas en Nab ' a at-Tasa desde su posición en Ksarat al-Urush. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٣ والساعة ٥٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه مجرى نبع الطاسة. |
A las 22.35 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre Mazra ' at Uqmata desde sus posiciones en la colina de Suŷyud. | UN | - الساعة ٣٥/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة سجد عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا. |
A las 09.20 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon tres granadas de mortero de 81 milímetros sobre Wadi Bisri desde su posición en la colina de Rum. | UN | - الساعة ٢٠/٠٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة روم ثلاث قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على وادي بسري. |
A las 13.30 horas fuerzas israelíes dispararon tres granadas de mortero de 120 milímetros que fueron a caer en los alrededores de Mashghara desde su posición en Tumat Yazzin. | UN | - الساعة ٣٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزهـا في تومات جزين ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على محيط بلدة مشغرة. |
Entre las 10.35 y las 16.15 horas, las fuerzas israelíes, desde sus posiciones de la colina de Ahmadiya, lanzaron varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre Ŷabal Bir adh-Dhahr. | UN | - بين الساعة ٣٥/١٠ والساعة ١٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة اﻷحمدية عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل بير الظهر. |
A las 21.50 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al-Urush, lanzaron tres granadas de mortero de 120 milímetros sobre Mazra ' at Umqata. | UN | - الساعة ٥٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عمقاتا. |
A las 14.20 horas, la milicia mercenaria disparó, desde su posición en Shaqif an-Naml, varias granadas de mortero de 81 milímetros sobre los alrededores de la localidad de Haddaza. | UN | - الساعة ٠٢/٤١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في شقيف النمل عدة قذائف هاون من عيار ١٨ ملم على خراج بلدة حداثا. |
Entre las 12.00 y las 12.45 horas, la milicia mercenaria disparó, desde su posición en Tumat Yazin, cuatro granadas de mortero de 81 milímetros sobre las inmediaciones de Tumat Niha. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢١ والساعة ٥٤/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تومات جزين أربع قذائف هاون من عيار ١٨ ملم في محيط تومات نيحا. |
A las 12.10 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Ahmadiya, lanzó cinco granadas de mortero de 81 milímetros en dirección a la colina de Bi ' r ad-Dahar. | UN | - الساعة ٠١/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة اﻷحمدية ٥ قذائف هاون من عيار ١٨ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
A las 5.10 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Ruzlan, lanzó tres granadas de mortero de 120 milímetros sobre Ŷabal Safi. | UN | - الساعة ٥٠/١٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل صافي. |
A las 13.45 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon cinco granadas de mortero de 120 milímetros hacia Ŷabal Yabur, desde su posición en las colinas de Amadiya. | UN | - الساعة ٤٥/١٣ أطلقـت ميليشيا لحــد العميلة من مركزها في تل اﻷحمدية /٥/ قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل جبور. |
Ataques terrestres A las 11.50 horas, fuerzas enemigas israelíes, desde su posición en Zabadayn, en las granjas ocupadas de Shebaa, lanzaron tres granadas de mortero de 120 milímetros que cayeron en las inmediaciones de Birkat Al-Naqqar, dentro de las granjas. | UN | - بتاريخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الساعة 50/11، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي 3 قذائف هاون عيار 120 ملم من مركزها في زبدين داخل مزارع شبعا المحتلة، سقطت في محيط بركة النقار داخل المزارع المذكورة. |
Elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon 21 granadas de mortero de 120 milímetros hacia abal al-Dahr, desde su posición en Abu Qamha. | UN | كما أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في أبو قمحة 21 قذيفة هاون عيار 120 ملم باتجاه جبل الضهر. |
A las 14.20 horas, fuerzas israelíes de ocupación y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios obuses de artillería de 155 mm y granadas de mortero de 120 mm contra zonas situadas en Nab ' at-Tasa y partes de las alturas de Suŷud y Tilal Mlita, desde sus posiciones en Rayhan y Shurayfa. | UN | - في الساعة ٠٢/٤١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيا العميلة من مواقعها في الريحان والشريفة عدة قذائف مدفعية عيار ٥٥١ ملم وهاون عيار ٠٢١ ملم سقطت على مجرى نبع الطاسة وأطراف جبل سجد وتلة مليتا. |
Entre la 1.10 y las 6.20 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria lanzaron, desde sus posiciones en Tall Ya ' qub, Bayt Yahun, Shihin, y las colinas de Dabsha y Tahra, varios obuses de 155 milímetros y granadas de mortero de 81 milímetros, hacia las inmediaciones de las localidades de Kafra, Yatir, Maydal Zun, Haddaza, Ayta al-Ŷabal y Bra ' shit. | UN | - بين الساعة ١٠/١ والساعة ٢٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تلة يعقوب - بيت ياحون - شحين - تلال الدبشة والطهرة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ٨١ ملم باتجاه خراج بلدات: كفرا - ياطر - مجدل - زون - حداثا - عيتا الجبل وبرعشيت. |
A las 12.55 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en Ayn Qniya, lanzó seis granadas de mortero de 120 milímetros en dirección a Ŷabal Bir ad-Dahr. | UN | - الساعة ٥٥/١٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في عين قنيا ست قذائف من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
250 cargas de propulsión 43 detonadores de granadas de mortero de diverso | UN | " " " " " )٤٣( صاعق قنابر هاون مختلفة العيارات |
117 granadas de mortero de 85 mm | UN | معالجة ١١٧ قنبرة هاون عيار ٨٥ ملم |
Entre las 20.00 y las 21.45 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Zafata y Ksarat al Urush, lanzaron varios obuses de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٤٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم. |
A las 17.00 horas, elementos de la milicia de Lahad, desde su posición en la colina de Bal ' awin, lanzaron 14 granadas de mortero de 81 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de la localidad de B ' rashit. | UN | - الساعة ٠٠/١٧، أطلقت عناصر ميليشيا لحد من مركزها في تلة بلعوين ١٤ قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم سقطت في خراج بلدة برعشيت. |
Rifles de asalto AK-47, ametralladoras PKM, lanzacohetes RPG-7, granadas de mano F1, granadas de fusil, granadas de mortero de 60mm - 82mm | UN | بنادق هجومية من طراز AK-47 ومدافع من طراز PKM وقاذفات صواريخ RPG-7 وقنابل يدوية من طراز F1، وقنابل يدوية تطلق بواسطة البنادق وقذائف هاون عيار 60 مم - 82 مم |
granadas de mortero de 60 mm de fabricación yugoslava | UN | قنابل هاون يوغوسلافية عيار 60 ملم |
Entre las 05.50 y las 06.15 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon varios obuses de artillería de 155 mm y granadas de mortero de 120 mm y ráfagas de disparos contra Ŷabal ar–Rafi, la cuenca del río Zahrani, Wadi Habbush y las afueras de Haris, Sribbin, Haddaza y Yatar, desde sus posiciones en Tall Ya’qub, Shurayfa y Zafata. | UN | - بين الساعة ٥٠/٥ والساعة ١٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من مواقعها في تل يعقوب، الشريفة والزفاتة عدة قذائف عيار ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية باتجاه جبل الرفيع، ومجرى نهر الزهراني، وادي حبوش، خراج بلدات حاريص، صربين، حداثا وياطر. |
A las 8.10 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al Urush, lanzaron dos granadas de mortero de 120 milímetros sobre Malij. | UN | - الساعة ١٠/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزهما في كسارة العروش قذيفتي هاون من عيار ١٢٠ ملم على بلدة مليخ. |
A las 22.15 horas fuerzas israelíes y las milicias a sus órdenes dispararon varias granadas de mortero de 120 y 81 milímetros contra el cuartel abandonado del ejército libanés en An-Nabatiya y zonas situadas a lo largo del río Litani desde sus posiciones en las colinas de Tahra y Dabsha. | UN | - الساعة ١٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا التابعة لها من مركزيها في تلتي الطهرة والدبشة عدة قذائف هاون من عياري ١٢٠ و ٨١ ملم باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية ومجرى نهر الليطاني. |