Cuando tenía 17 años, nací y fui criado en una granja de Carolina del Norte | TED | عندما كنت في السابعة عشر من العمر نشأت في مزرعة بولاية كارولينا الشمالية |
Está al este de la granja de Smith y se dirige al arroyo Chapman. | Open Subtitles | لقد توجه شرقاً إلى مزرعة سميث و من ثم إلى ممر تشابمان |
Vale. Los metemos en el coche y buscamos una granja de cerdos. | Open Subtitles | الان دعنا نضعهم في السيارةِ، و نبحث عن مزرعة خنازير |
Señor Presidente si hubiera una epidemia de E. coli en una granja de Maryland ¿se arriesgaría a comer la lechuga de ese emparedado? | Open Subtitles | سيادة الرئيس لو كانت هناك نوبات قولون بسبب محاصيل المزرعة في ميريلاند هل كنت ستأكل الخس في ذلك الساندويتش ؟ |
Este pequeño dibujo de una granja de algas que está actualmente en construcción les cuenta cosas emocionantes sobre las algas marinas. | TED | هذا الرسم البسيط لمزرعة أعشاب بحرية تحت الإنشاء حاليًا يوضح لنا بعض الأمور الشيّقة جدًا حول الأعشاب البحرية. |
El centro para tratar el alcoholismo y la drogadicción toma su nombre actual, Los Claros, de la granja de Johnson. | Open Subtitles | مركز لمعالجة إدمان الخمور لاحقاً، من سوء إستخدام المادة خذ اسمه الحالي، التنظيف من مزرعة جونسن الأصلية |
Cuando registremos la granja de tabaco estaremos buscando más que el sitio del crimen. | Open Subtitles | عندما نبحث في مزرعة التبغ فسنكون نبحث عن أكثر من موقع القتل |
Suena maravilloso. Me presenté en una granja de gordas una vez. Me adoraron. | Open Subtitles | يبدو الأمر رائعاً، أديت في مزرعة سمنة ذات مرة، لقد أحبوني |
Podemos ir a la granja de mi padre. Creo que nos alcanza para llegar ahí. | Open Subtitles | نستطيع الذهاب إلى مزرعة أبى أعتقد أن لدينا ما يكفى للذهاب إلى هناك |
Construimos una pequeña granja con más de 20 animales que es la granja de Peabody. | Open Subtitles | بنينا بالفعل مزرعة صغيرة مع أكثر من 20 حيوانا، وهو مزرعة بيبودي لل. |
Creciendo en la granja de Maine,labrando su camino hacia la universidad en Bates y,como un aspirante a escribir yo misma | Open Subtitles | ينشأون في مزرعة في ولاية ماين، ودفع طريقك من خلال الكلية في بيتس، و، وكاتب طموح نفسي، |
Bishop y yo podemos volver sobre los pasos de Austin desde que... salió de la granja de sus padres hasta el tiroteo en la autovía. | Open Subtitles | أه , بيشوب و انا نستطيع استرجاع الخط الزمني لتحركات أوستن لقد ترك مزرعة والديه الى اطلاق النار في الطريق السريع |
Calculo dos meses hasta que la granja de algas produzca suficiente comida para alimentarnos. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر سيأخذ شهرين حتى تنتج مزرعة الطحالب ما يكفي لاطعامنا |
Cultiva sus tierras en libertad; tiene una granja de más de 500 hectáreas. | UN | ويمارس الزراعة بحرية؛ ولديه مزرعة مساحتها أكثر من 500 هكتار. |
La niña estaba trabajando en la granja de su familia con su abuelo y una hermana menor. | UN | وكانت الفتاة تعمل في مزرعة أسرتها مع جدها وأختها الصغرى. |
El Gobierno ha apoyado el establecimiento de una granja de tilapia. | UN | وقد دعمت الحكومة إنشاء مزرعة لأسماك البلطي. |
:: Visitas IDEAL, excursiones a la granja de la organización, donde los participantes pueden adquirir experiencia práctica. | UN | جولات مثالية ورحلات ميدانية في مزرعة المعهد، حيث يكسب المشاركون خبرة مباشرة. |
Informe del Comité encargado de investigar los hechos ocurridos en la granja de Al Qubayr (provincia de Hama) | UN | محضر لجنة التحقيق المشكلة بخصوص أحداث مزرعة القبير في محافظة حماة |
A continuación verá un estanque, que distingue a esta granja de las demás. | UN | وهذه البركة هي التي تميز هذه المزرعة عن سواها. |
Sí, contraté a una nueva estilista para la publicidad de la granja de rescate. | Open Subtitles | كنت أمل مع مصمم جديد كنت أقوم بكل الأعمال الصحفية لمزرعة الإنقاذ |
También se ha concedido un contrato para cercar, electrificar e instalar un generador en la granja de la cárcel de Mabalane. | UN | ومُنح عقد للتسييج والكهربة وتركيب مولد كهربائي بمزرعة سجن مابالاني. |
Dijo que iba a hacer una demostración en la granja de un amigo. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيقوم ببعض الاعمال التجريبه فى مزرعه صديق له |
Disculpen. ¿Saben dónde está Al de la granja de Juguetes de Al? | Open Subtitles | لو سمحتم ايتها السيدات الا تعرفن اين آل صاحب حظيرة آل للدمى... ؟ |
Mira, manda un móvil para la granja de Dale, para que den una mirada por allá. Alguien dice que una cortadora de pasto pasó a través de la ventana de la sala de estar. | Open Subtitles | انظرى , ان أحدهم فى المزرعه يقول أن احد ما رمى شئ من نافضته فى غرفته |
¿Y te gustaría ver las escrituras de mi granja de algas de 50,000 acres? | Open Subtitles | وتَهتمُّ برُؤية العملِ إلى مزرعةِ عشبِ بحر هكتارِي 50,000؟ |
Dennis se negó a reunirse con el Grupo ese día, alegando que había algunas cuestiones urgentes de que debía ocuparse en su granja de Careysburg. | UN | ورفض دينيس لقاء الفريق في ذلك اليوم، مدعيا أن له أمورا عاجلة عليه أن يقضيها في مزرعته في كاريزبرغ. |