"granja de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مزرعة
        
    • المزرعة
        
    • لمزرعة
        
    • بمزرعة
        
    • فى مزرعه
        
    • حظيرة آل
        
    • المزرعه
        
    • مزرعةِ
        
    • مزرعته
        
    Cuando tenía 17 años, nací y fui criado en una granja de Carolina del Norte TED عندما كنت في السابعة عشر من العمر نشأت في مزرعة بولاية كارولينا الشمالية
    Está al este de la granja de Smith y se dirige al arroyo Chapman. Open Subtitles لقد توجه شرقاً إلى مزرعة سميث و من ثم إلى ممر تشابمان
    Vale. Los metemos en el coche y buscamos una granja de cerdos. Open Subtitles الان دعنا نضعهم في السيارةِ، و نبحث عن مزرعة خنازير
    Señor Presidente si hubiera una epidemia de E. coli en una granja de Maryland ¿se arriesgaría a comer la lechuga de ese emparedado? Open Subtitles سيادة الرئيس لو كانت هناك نوبات قولون بسبب محاصيل المزرعة في ميريلاند هل كنت ستأكل الخس في ذلك الساندويتش ؟
    Este pequeño dibujo de una granja de algas que está actualmente en construcción les cuenta cosas emocionantes sobre las algas marinas. TED هذا الرسم البسيط لمزرعة أعشاب بحرية تحت الإنشاء حاليًا يوضح لنا بعض الأمور الشيّقة جدًا حول الأعشاب البحرية.
    El centro para tratar el alcoholismo y la drogadicción toma su nombre actual, Los Claros, de la granja de Johnson. Open Subtitles مركز لمعالجة إدمان الخمور لاحقاً، من سوء إستخدام المادة خذ اسمه الحالي، التنظيف من مزرعة جونسن الأصلية
    Cuando registremos la granja de tabaco estaremos buscando más que el sitio del crimen. Open Subtitles عندما نبحث في مزرعة التبغ فسنكون نبحث عن أكثر من موقع القتل
    Suena maravilloso. Me presenté en una granja de gordas una vez. Me adoraron. Open Subtitles يبدو الأمر رائعاً، أديت في مزرعة سمنة ذات مرة، لقد أحبوني
    Podemos ir a la granja de mi padre. Creo que nos alcanza para llegar ahí. Open Subtitles نستطيع الذهاب إلى مزرعة أبى أعتقد أن لدينا ما يكفى للذهاب إلى هناك
    Construimos una pequeña granja con más de 20 animales que es la granja de Peabody. Open Subtitles بنينا بالفعل مزرعة صغيرة مع أكثر من 20 حيوانا، وهو مزرعة بيبودي لل.
    Creciendo en la granja de Maine,labrando su camino hacia la universidad en Bates y,como un aspirante a escribir yo misma Open Subtitles ينشأون في مزرعة في ولاية ماين، ودفع طريقك من خلال الكلية في بيتس، و، وكاتب طموح نفسي،
    Bishop y yo podemos volver sobre los pasos de Austin desde que... salió de la granja de sus padres hasta el tiroteo en la autovía. Open Subtitles أه , بيشوب و انا نستطيع استرجاع الخط الزمني لتحركات أوستن لقد ترك مزرعة والديه الى اطلاق النار في الطريق السريع
    Calculo dos meses hasta que la granja de algas produzca suficiente comida para alimentarnos. Open Subtitles أعتقد أن الأمر سيأخذ شهرين حتى تنتج مزرعة الطحالب ما يكفي لاطعامنا
    Cultiva sus tierras en libertad; tiene una granja de más de 500 hectáreas. UN ويمارس الزراعة بحرية؛ ولديه مزرعة مساحتها أكثر من 500 هكتار.
    La niña estaba trabajando en la granja de su familia con su abuelo y una hermana menor. UN وكانت الفتاة تعمل في مزرعة أسرتها مع جدها وأختها الصغرى.
    El Gobierno ha apoyado el establecimiento de una granja de tilapia. UN وقد دعمت الحكومة إنشاء مزرعة لأسماك البلطي.
    :: Visitas IDEAL, excursiones a la granja de la organización, donde los participantes pueden adquirir experiencia práctica. UN جولات مثالية ورحلات ميدانية في مزرعة المعهد، حيث يكسب المشاركون خبرة مباشرة.
    Informe del Comité encargado de investigar los hechos ocurridos en la granja de Al Qubayr (provincia de Hama) UN محضر لجنة التحقيق المشكلة بخصوص أحداث مزرعة القبير في محافظة حماة
    A continuación verá un estanque, que distingue a esta granja de las demás. UN وهذه البركة هي التي تميز هذه المزرعة عن سواها.
    Sí, contraté a una nueva estilista para la publicidad de la granja de rescate. Open Subtitles كنت أمل مع مصمم جديد كنت أقوم بكل الأعمال الصحفية لمزرعة الإنقاذ
    También se ha concedido un contrato para cercar, electrificar e instalar un generador en la granja de la cárcel de Mabalane. UN ومُنح عقد للتسييج والكهربة وتركيب مولد كهربائي بمزرعة سجن مابالاني.
    Dijo que iba a hacer una demostración en la granja de un amigo. Open Subtitles لقد قال أنه سيقوم ببعض الاعمال التجريبه فى مزرعه صديق له
    Disculpen. ¿Saben dónde está Al de la granja de Juguetes de Al? Open Subtitles لو سمحتم ايتها السيدات الا تعرفن اين آل صاحب حظيرة آل للدمى... ؟
    Mira, manda un móvil para la granja de Dale, para que den una mirada por allá. Alguien dice que una cortadora de pasto pasó a través de la ventana de la sala de estar. Open Subtitles انظرى , ان أحدهم فى المزرعه يقول أن احد ما رمى شئ من نافضته فى غرفته
    ¿Y te gustaría ver las escrituras de mi granja de algas de 50,000 acres? Open Subtitles وتَهتمُّ برُؤية العملِ إلى مزرعةِ عشبِ بحر هكتارِي 50,000؟
    Dennis se negó a reunirse con el Grupo ese día, alegando que había algunas cuestiones urgentes de que debía ocuparse en su granja de Careysburg. UN ورفض دينيس لقاء الفريق في ذلك اليوم، مدعيا أن له أمورا عاجلة عليه أن يقضيها في مزرعته في كاريزبرغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus