Se encontraron fentión y sus metabolitos en grasa de novillos sacrificados tres días después de la aplicación de fentión por piel. | UN | واكتشف الفينثيون ومستقلباته في دهن العجول المخصية التي ذبحت بعد ثلاثة أيام من التعرض له عن طريق الجلد. |
Por suerte, tenía mucha grasa de tocino para frotarme la piel y aliviar las rozaduras. | Open Subtitles | لحسن الحظ كان لدي الكثير من دهن الخنزير لأدهن به نفسي واهدئ جروحي |
En el Ártico, se han medido PCCC en la grasa de mamíferos marinos de varios lugares, en concentraciones de 95 a 626 ng/g. | UN | كما قيست في القطب الشمالي في دهن الثدييات البحرية من العديد من المناطق بتركيزات تتراوح بين 95 إلى 626 نانوغرام/غرام. |
Uso el satélite para rastrear la grasa de hamburguesas en los sistemas de cloacas del mundo. | Open Subtitles | أنا استخدم الأقمار الفضائية لكي اتتبع مستوى دهون البرجر في أنظمة مجاري العالم |
La grasa de la gente ha cobrado vida y está caminando por las calles. | Open Subtitles | دهون الناس قد نبضت بالحياة و هي تتمشى في الشوارع |
La grasa de ballena piloto se consume en las Islas Féroe como una exquisitez. | UN | ويستهلك شحم الحوت بايلوت كطعام شهي في جزر فارو. |
éstas hembras están transmitiendo el PCB en la grasa de la leche materna a sus crías. sus crías no sobrevivirán. | TED | إن هؤلاء الإناث ينقلون "البي سي بي" عن طريق الدهن في حليب الأم إلى صغارهم. و صغارهم لا ينجون. |
También se ha detectado endosulfán en la grasa de rorcuales y en el hígado de los fulmares del norte; | UN | وعثر على أندوسلفان في دهن حيتان منك وفي كبد نورس المناطق الشمالية؛ |
Los principales homólogos encontrados en la grasa de la ballena piloto y del oso polar fueron los naftalenos hexaclorados. | UN | كما كان سادس النفثالينات المتجانسات الرئيسية في دهن الحيتان الرائد ودهن الدب القطبي. |
Los principales homólogos encontrados en la grasa de la ballena piloto y del oso polar fueron los naftalenos hexaclorados. | UN | كما كان سادس النفثالينات المتجانسات الرئيسية في دهن الحيتان الرائد ودهن الدب القطبي. |
Estaban hartos de la grasa de pollo. | TED | لانهم اصبحوا مرضى بسبب دهن الدجاج |
No tengo ni idea de qué usar para quitar la grasa de ascensor de la seda. | Open Subtitles | أنا لَيْسَ لِي فكرةُ الذي تَستعملُ لإبْعاد دهن مصعدِ عن الحريرِ. |
Engrasé el balde con grasa de tocino, pero su padre se la comió. | Open Subtitles | حاولت دهن الدلو بدهن اللحم المقدد لكن أباك ظل يأكله |
¿Así que por qué no vuelves a chupar la grasa de gente y a hacer dinero, y dejarme a mí hacer lo que tenga que hacer para salvar este lugar? | Open Subtitles | لذلك ليش ما ترجع لشفط دهون الناس عشان تجيب لنا فلوس وخلني اسوي الي علي عشان انقذ العيادة. |
El cigarrillo cae en su pijamas el fuego derrite la grasa de su estómago. | Open Subtitles | أوقعها على قميص النوم خاصته النار أذابت دهون بطنه |
Esta semana fui a probarme vestidos de novia y cuando los cerraba la grasa de mi espalda se juntaba. | Open Subtitles | لقد ذهبت لتجربة فستان زفاف هذا الاسبوع و عندما اغلقوا الفستان دهون ظهرى تجمعوا معا |
También se ha detectado endosulfán en la grasa de rorcuales aliblancos y en el hígado de fulmares del norte. | UN | كما اكتشف الاندوسلفان في زيت شحم حوت المنك وفي كبد طيور الفولمار البحرية الشمالية. |
Cuadro 3-1. Comparación entre índices de concentraciones medias de PCCC y contaminantes orgánicos persistentes en especies del Ártico Las concentraciones medias de PCCC en las diferentes especies fueron de 0,2; 0,5 y 0,4 ug/g en la grasa de las ballenas beluga, las focas anilladas y la morsa, respectivamente (Tomy et al, 2000; AMAP 2004). | UN | الجدول 3 - 1 مقارنة بحسب نسبة متوسط التركيزات في البارافينات SCCPS والملوثات العضوية الثابتة في أنواع القطب الشمالي. وكان متوسط تركيزات البارافينات SCCPS في مختلف الأنواع 0.2 و0.4 و0.4 ميكروغرام/غرام من الدهن في الحيتان والفقمة الحلقية والفظ على التوالي (Tomy وآخرون 2000 وAMAP 2004). الأنواع |
En el Ártico, se han medido PCCC en la grasa de mamíferos marinos de varios lugares, en concentraciones de 95 a 626 ng/g. | UN | أما في القطب الشمالي فقد قيست البارافينات المعنية في الطبقة الدهنية السمكية في الثدييات البحرية في عدة مواضع عند تركيزات تراوحت من 95 إلى 626 نانوغرام/غم. |
Mediciones más recientes de las PCCC en la grasa de 5 especies de mamíferos marinos de Groenlandia occidental demostraron que las concentraciones totales de PCCC fluctuaban de 10 ng/g de peso húmedo en las focas anilladad a 282 ng/g de peso húmedo en las ballenas blancas (Johansen y otros 2004). | UN | وأظهرت المزيد من القياسات الحديثة للبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الطبقة الدهنية السميكة لخمسة أنواع من الثدييات البحرية في غرب جرينلاند أن تركيزات البرافينات الكلية المكلورة القصيرة السلسلة تراوحت من 10 نانوغرام/غرام من الوزن الرطب في الفقمات ذات الحلقات إلى 282 نانوغرام/غرام من الوزن الرطب في الدرفيل الأبيض (جوهانسون وآخرون 2004). |
Le ayude a remover las células de grasa de sus nalgas. | Open Subtitles | لقد ساعدته في إزاله خلايا الدهون من أردافه |
En Cumberland Sound, Canadá, se recolectaron muestras de grasa de belugas macho durante 20 años en cinco puntos en el tiempo. | UN | وقد تم جمع عينات من شحوم الدولفين الأبيض على مدار 20 سنة على خمس نقاط زمنية في كمرلاند سوند بكندا. |
Se habían cocinado con la grasa de los cadáveres de los indios. | Open Subtitles | كانت مطهيه بذاك الشحم الذى كان مطبوعا على أجساد الهنود |
Ya estoy aquí. ¿Quién quiere ayudarme a quitar la grasa de...? | Open Subtitles | أنا في البيت . من يريد أن يساعد في التخلص من الشحوم من علي |
El porcentaje de grasa de mi cuerpo fue de 11% a 18%, todavía por debajo del promedio de 22% de los hombres y 30% de las mujeres. | Open Subtitles | ونسبة الكولسترول زادت بمعدل 65 نقطة معدل الدهون في جسمي زادت من 11% إلى 18% خلال هذه الفترة لكنها تحت النسبة الطبيعية |
¿Has pensado lo que pasó con la grasa de la leche, cuando se convirtió en descremada? | Open Subtitles | هل توقفت وفكرت ماذا يحدث إلى الدسم في الحليب عندما يصبح خاليا منه؟ |