"gratitud al gobierno" - Traduction Espagnol en Arabe

    • امتنانها لحكومة
        
    • امتنانه لحكومة
        
    • اﻻمتنان لحكومة
        
    • امتنانهم لحكومة
        
    • تقديرها لحكومة
        
    • تقديره لحكومة
        
    • امتنانها للحكومة
        
    • امتناننا لحكومة
        
    • التقدير لحكومة
        
    • شكره لحكومة
        
    • امتنانه للحكومة
        
    • تقديرنا وامتناننا لحكومة
        
    Reiterando su gratitud al Gobierno de Turquía por su ofrecimiento de ser anfitrión de la Conferencia, que se celebrará en Estambul, UN وإذ تكرر اﻹعراب عن امتنانها لحكومة تركيا على عرضها استضافة المؤتمر، الذي سيعقد في استانبول،
    Reiterando su gratitud al Gobierno de Turquía por su ofrecimiento de ser anfitrión de la Conferencia, que se celebrará en Estambul, UN وإذ تكرر اﻹعراب عن امتنانها لحكومة تركيا لعرضها استضافة المؤتمر المقرر عقده في اسطنبول،
    El Presidente expresa su gratitud al Gobierno de Chipre por aceptar ser el anfitrión de las Reuniones y al Representante Permanente de Chipre por su ayuda al respecto. UN وأعرب عن امتنانه لحكومة قبرص لموافقتها على استضافة الاجتماعين، وللمندوب الدائم لقبرص للمساعدة التي قدمها في هذا الصدد.
    La Cumbre expresó su gratitud al Gobierno y el pueblo de Malawi por su hospitalidad durante la reunión extraordinaria en la Cumbre. UN 25 - وأعرب مؤتمر القمة عن امتنانه لحكومة ملاوي وشعبها لما قدماه من حفاوة وتكريم خلال مؤتمر القمة الاستثنائي.
    1/CP.1 - Expresiones de gratitud al Gobierno y al pueblo de Alemania 54 UN القرار ١/م أ-١ اﻹعراب عن اﻹمتنان لحكومة ألمانيا وشعبها ٢٦
    Expresaron su gratitud al Gobierno de Egipto por la excelente organización de la Conferencia. UN وأعربوا عن امتنانهم لحكومة مصر لما اتخذته من ترتيبات ممتازة من أجل المؤتمر.
    En tal sentido, el Departamento expresa su gratitud al Gobierno de Francia por proveer un experto asociado para que trabaje en el sitio en francés. UN وفي هذا الصدد، تود الإدارة الإعراب عن امتنانها لحكومة فرنسا لإتاحتها خبيرا معاونا للعمل في الموقع الفرنسي.
    2. Expresa su gratitud al Gobierno de Tailandia por haber acogido la reunión del grupo de expertos y haber prestado apoyo financiero para su organización; UN 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة تايلند على استضافة اجتماع فريق الخبراء وعلى الدعم المالي الذي قدمته من أجل تنظيم الاجتماع؛
    2. Expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, que han permitido al Centro Regional funcionar en Katmandú; UN 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من ممارسة المركز الإقليمي نشاطه انطلاقا من كاتماندو؛
    2. Expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, que han permitido al Centro Regional funcionar en Katmandú; UN 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من ممارسة المركز الإقليمي نشاطه انطلاقا من كاتماندو؛
    2. Expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, que han permitido al Centro Regional funcionar desde Katmandú; UN 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من ممارسة المركز الإقليمي نشاطه انطلاقا من كاتماندو؛
    2. Expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, que han permitido al Centro Regional funcionar desde Katmandú; UN 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من ممارسة المركز الإقليمي نشاطه انطلاقا من كاتماندو؛
    El Relator Especial manifiesta su gratitud al Gobierno de Alemania por la invitación y a las personas con quien se entrevistó en el curso de la visita. UN ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه لحكومة ألمانيا لدعوتها ولمن اجتمع معهم في أثناء الزيارة.
    El Consejo de Seguridad expresa también su gratitud al Gobierno de Djibouti por haber actuado como anfitrión de las conversaciones entre las partes. UN كما يعرب مجلس الأمن عن امتنانه لحكومة جيبوتي على استضافة المحادثات بين الطرفين.
    El Grupo de Trabajo quisiera expresar su gratitud al Gobierno de España por acoger la consulta regional para Europa occidental. UN ويود الفريق العامل أن يعرب عن امتنانه لحكومة إسبانيا لاستضافة المشاورات الإقليمية لأوروبا الغربية.
    Resolución 1/CP.1 - Expresiones de gratitud al Gobierno y al pueblo de Alemania UN القرار ١/م أ-١ اﻹعراب عن اﻹمتنان لحكومة ألمانيا وشعبها
    Los Ministros del GUAM expresaron su gratitud al Gobierno de los Estados Unidos por la asistencia técnica y financiera facilitadas a su Organización. UN وأعرب وزراء مجموعة غوام عن امتنانهم لحكومة الولايات المتحدة لتقديمها مساعدة تقنية ومالية إلى منظمتهم.
    La Relatora Especial desea manifestar su gratitud al Gobierno de Alemania por una respuesta extensa que considera esclarecedora. UN وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن تقديرها لحكومة ألمانيا لردها الشامل الذي وضَع الأمور في نصابها بما أرضاها.
    A la vez que transmitió su gratitud al Gobierno de ese país, el Grupo Consultivo expresó de nuevo la esperanza de que esto se convirtiera en una práctica tradicional del Reino Unido, e instó a otros países a que siguieran el ejemplo británico. UN وبعد أن أعرب الفريق الاستشاري عن تقديره لحكومة المملكة المتحدة، أعرب عن أمله مرة أخرى في أن يصبح هذا التقليد التزاما مستمرا من جانب المملكة المتحدة، وحث البلدان اﻷخرى على أن تنظر في أن تحذو حذوها.
    El Tribunal desea expresar su gratitud al Gobierno de los Países Bajos y confía en seguir contando con su apoyo estable y constante. UN وتود المحكمة أن تعرب عن امتنانها للحكومة الهولندية واثقة من أنها ستواصل الاعتماد على دعمها المتواصل والراسخ.
    Expresando nuestra gratitud al Gobierno y al pueblo de Chile por su generosa hospitalidad, que mucho contribuyó al éxito del Seminario, UN وإذ نعرب عن امتناننا لحكومة وشعب شيلي لضيافتهما الكريمة التي أسهمت بقدر كبير في نجاح الحلقة الدراسية،
    1/CP.1 Expresión de gratitud al Gobierno y el pueblo de Italia 103 UN ١/م أ-١ اﻹعراب عن التقدير لحكومة ايطاليا وشعبها ٤٠١
    Reitera su agradecimiento al Gobierno del Iraq por las facilidades dadas durante toda la permanencia de la Comisión en Bagdad y su gratitud al Gobierno de Jordania por las facilidades dadas a la Comisión durante su permanencia en Ammán; UN ٣ - يكرر شكره لحكومة جمهورية العراق على التسهيلات التي وفرتها للجنة طوال فترة بقائها في بغداد، ويعرب أيضا عن شكره للحكومة اﻷردنية على التسهيلات التي هيأتها للجنة طوال فترة بقائها في عمان؛
    Añádase al final del párrafo el texto siguiente: Sin embargo, el Grupo de Trabajo quiso manifestar su gratitud al Gobierno del Canadá por su respuesta escrita acerca de los motivos por los que no había ratificado el Convenio de 1949. UN يُدرج في نهاية الفقرة النص التالي: ومع ذلك، فإن الفريق قد حرص على أن يعرب عن امتنانه للحكومة الكندية لردها المكتوب فيما يتعلق باﻷسباب التي حدت بها إلى عدم التصديق على اتفاقية عام ٩٤٩١.
    Por último, en nombre del Grupo de los 77 y China, así como del Gobierno de Filipinas, quiero reiterar nuestro profundo agradecimiento y gratitud al Gobierno de Dinamarca por haber sido anfitrión de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وأخيرا، أود باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحكومة الفلبين، أن أكرر تقديرنا وامتناننا لحكومة الدانمرك التي استضافت مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus