La forma más eficaz de utilizar los tractores de gravedad es aprovechar el efecto de palanca de esa dinámica gravitacional; | UN | وجرارات الجاذبية تكون أشدّ فعالية عندما يتسنى لها الاستفادة من عامل الرفع الذي يوفّره ثقب مفتاح دينامي؛ |
La radiación de un agujero negro nos mostró que el colapso gravitacional no es tan definitivo como pensábamos anteriormente. | Open Subtitles | الاشعاعات المنبعثة من الثقوب السوداء أظهرت ان انهيار الجاذبية لم تكن بالصورة المخيفة كما كنا نعتقد |
Su campo gravitacional domina y todos los planetas están ligados gravitacionalmente a el. | Open Subtitles | ذلك مجالها الجاذبية ويهيمن على جميع الكواكب الجاذبية لا بد لذلك. |
Un efecto gravitacional hace que enseñe la misma cara a la estrella todo el tiempo. | Open Subtitles | أي أنه بسبب تأثير جاذبية ، فسوف يواجه النجم بنفس الوجه طوال الوقت |
Creo que si nosotros perforamos en la luna, cambiando su impulso gravitacional sobre las olas del océano, podemos cortar el derrame dimensional. | Open Subtitles | أعتقد إن قمنا بالحفر على سطح القمر، سنغير الجاذبية التى ستسحب أمواج المحيط و نستطيع أن ننهى تسرب الأبعاد |
Esa pequeña hace su mejor intento por salir de un pozo gravitacional. | Open Subtitles | تبذُل تلك الفتاة الصغيرة قصارى جهدها للخروج عن رغبة الجاذبية |
Imaginó esas líneas de fuerza gravitacional, irradiadas hacia el espacio desde cada cuerpo con masa. | Open Subtitles | تخيل خطوط قوة الجاذبية هذه تُشع خارجا في الفضاء من كل جسم ضخم |
Investigación: Estudio sísmico y gravitacional de los sedimentos triásicos en el Cuadrilátero de Arcola, Virginia (Estados Unidos de América) | UN | البحوث: مسح زلزالي ومن ناحية الجاذبية اﻷرضية لترسبات العصر الثلاثي في مربع أركولا، بفرجينيا، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
No obstante, en aislados casos la precisión de las mediciones del campo gravitacional puede ser considerablemente inferior. | UN | غير أن دقة قياسات حقل الجاذبية يمكن أن تكون أقل بكثير في عدد صغير من النقاط. |
x) Estudios del efecto gravitacional a nivel celular; | UN | `10` دراسات حول أثر الجاذبية على المستوى الخلوي؛ |
Las personas con material que podría ayudarnos fueron atraídas a nosotros por algún tipo de fuerza gravitacional. | TED | الأفراد الذين لديهم مواد بإمكانها مساعدتنا كانوا ينجذبون إلينا من قبل نوع من قوة الجاذبية. |
Y en el momento de aterrizar están totalmente alineados con el campo gravitacional. | TED | وعندما يطأون الأرض، فإنهم يخضعون تماما لحقل الجاذبية. |
Así como la fuerza gravitacional terrestre retrasa el ascenso de una manzana lanzada hacia arriba, la fuerza gravitacional de cada galaxia sobre las demás debería aminorar la expansión del espacio. | TED | حيث ، بقدر ما ان الجاذبية تسحب الارض تبطيء صعود تفاحة القيت لأعلى فان سحب الجاذبية لكل مجرة عن الاخرى يجب ان يبطئ التوسع في الفضاء |
Estrellas supermasivas, como las enanas blancas y estrellas de neutrones, tienen enorme empuje gravitacional. | Open Subtitles | تملِكُ النجوم الهائلة الكُتلة كالأقزام البيضاء و النجوم النيوترونية سحب جاذبية هائل |
Nosotros estamos atrapados en el campo gravitacional de la Tierra ahora. | TED | طبعا جميعنا عالقون في حقل جاذبية الأرض في هذه اللحظة. |
La única fuerza gravitacional que sentirías sería la de la Luna, que es aproximadamente un sexto de lo fuerte que es la de la Tierra. | TED | الجاذبية الوحيدة التي ستشعر بها هي جاذبية القمر، والتي ستكون سدس قوة جاذبية الأرض. |
Júpiter es más de 300 veces más grande que la Tierra, así que tiene un enorme campo gravitacional. | Open Subtitles | المشتري أكبر من الأرض بأكثر من ثلاث مئة مرة، لذا لديه مجال جذبي ضخم. |
El arrastre gravitacional de la Luna previene a la Tierra de tambalearse en el espacio, lo cual causaría un caos climático. | Open Subtitles | قوة الشد الجذبي للقمر تمنع الأرض من التمايل في الفضاء مما قد يسبب فوضى مناخية. |
Todas las estrellas tienen un equilibrio entre la fuerza explosiva de fusión en su núcleo y que tiende a querer hacerla explotar y la fuerza gravitacional de su masa que tiende a contraerla como si fuera una pelota | Open Subtitles | لكل نجم توازن دقيق بين قوة الإنصهار في قلبة الذي يميل لنسف النجم وقوة الجذب من كتلتة التي تميل لتشكيلة على شكل كروي |
el elemento más simple y ligero. La enorme presión gravitacional causada por dicho elemento comprime y desencadena una fusión nuclear en el núcleo de la estrella. | TED | الضغظ الجاذبي الهائل الناتج عن ضخامة المادة يضغط ويثير اندماجاً نووياً في نواة النجم |
La existencia de la materia oscura se deduce del efecto gravitacional de la materia visible y la distribución de la lente gravitacional de la radiación de fondo. | Open Subtitles | يستدل على وجود المادة المظلمة بشكل كبير من من آثار الجاذبية التي تمارسها على المادة المرئية من آثار جاذبيتها التي تعكس الإشعاع الكوني |
Si hay una brecha entre dos imágenes... entonces el campo gravitacional del sol cambió la posición de la estrella y tenemos una nueva teoría de la gravedad. | Open Subtitles | و لو وجدنا اختلافا بين الصورتين فان جاذبية الشمس غيرت موقع النجوم يصبح عندنا قانونا جديدا للجاذبية |
Está usando la estela gravitacional para llevarlo de vuelta al centro. | Open Subtitles | انه يستخدم التيار الهوائي الجاذب لكي يعيده إلى المركز |
Bernard es la prueba de que los chimpancés todavía van al espacio. Como la luna va en dirección contraria, tenemos una desacelaración gravitacional. | Open Subtitles | لأنّ القمر يتحرّك بعكس اتّجاهنا و هكذا سنحصل على انعدام بالجاذبية. |
Todo el que lo vió concordó inmediatamente en que esto era "microscopía gravitacional" así que estábamos locos de contentos. | Open Subtitles | كل من رآها قال بالفعل هذه هي ( ظاهرة التعديس الجذبوى الدقيق) لقد كنا نطير فرحاً |
Hemos hecho los cálculos y no hay manera que la fuerza gravitacional... pueda tener un impacto significativo en este planeta. | Open Subtitles | اجرينا الحسابات و من هنا وجدنا استحاله ان تؤثر قوة الجاذبيه بصورة ملموسه هذا الكوكب |
La radiacion gravitacional. Un camino desde el espacio interior al espacio exterior. | Open Subtitles | ممر من الإشعاعات الجاذبة من الفضاء الداخلي إلى الفضاء الخارجي |