"grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة
        
    • الفريق المعني بالاستدامة
        
    • للفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة
        
    El crecimiento ecológico y los países menos adelantados: diálogo con el Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial UN نهج النمو الأخضر المراعي للبيئة وأقل البلدان نموا: حوار مع الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية
    A ese respecto, varios participantes aplaudieron la creación del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. UN وفي ذلك الصدد، رحب عدد من المشاركين بإطلاق الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية.
    Asimismo, mantiene contacto con el equipo que presta apoyo al Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial del Secretario General. UN ويقيم المكتب أيضاً صلة مع الفريق الذي يدعم الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية والتابع للأمين العام.
    Reuniones del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial UN اجتماعات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية
    El impulso sostenido y la voluntad política son fundamentales para lograr los objetivos establecidos en el informe del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. UN يعد الزخم المتواصل والإرادة السياسية عاملين رئيسيين لتحقيق الأهداف التي حددها تقرير الفريق المعني بالاستدامة العالمية.
    Por ello, el domingo celebramos la primera reunión de nuestro Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. UN ولهذا السبب استضفنا، يوم الأحد، أول اجتماع للفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية.
    Para representar al Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial en una reunión ministerial UN لتمثيل الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية في اجتماع وزاري
    Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial UN الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة على الصعيد العالمي
    Para asistir a una reunión en Nueva York en la que el Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial se dirigió a la Asamblea General UN لحضور اجتماع فى نيويورك حيث ألقى الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة على الصعيد العالمي كلمة أمام الجمعية العامة
    Para asistir a una reunión del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial UN لحضور اجتماع الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة على الصعيد العالمي
    Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad Mundial UN الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية
    - 6 de febrero de 2012: Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad Mundial (Ginebra); UN - في 6 شباط/فبراير 2012: الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية، في جنيف؛
    Granada celebra la elección del Grupo asesor de alto nivel del Secretario General sobre la financiación para hacer frente al cambio climático y del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. UN وترحب غرينادا بتشكيل فريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ و الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية.
    Las Bahamas han tomado nota del anuncio del Secretario General de la creación de un Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial como proyecto para un futuro plácido, próspero y sostenible para todos. UN وقد أحاطت جزر البهاما علما بإعلان الأمين العام أمام الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية وهو الإعلان الذي تعتبره خطة لبناء مستقبل زاهر ومستدام للجميع وتتوفر فيه ظروف ملائمة للحياة.
    Como miembro del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial, el Ministro Thompson contribuyó en gran medida con las Naciones Unidas y la comunidad internacional en los esfuerzos por enfrentar el cambio climático y garantizar el desarrollo sostenible. UN وعندما كان عضوا في الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية، قدم إسهاما كبيرا إلى الأمم المتحدة والمجتمع الدولي في التصدي لتغير المناخ وكفالة التنمية المستدامة.
    Fue con ese espíritu que aceptó amablemente la invitación del Secretario General de las Naciones Unidas para integrar el Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. UN وانطلاقاً من هذه الروح، قبل بكل امتنان دعوة الأمين العام للأمم المتحدة للعمل ضمن الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية.
    El 16 de marzo tendrá lugar un diálogo interactivo oficioso con la Presidenta Tarja Halonen de Finlandia y el Presidente Jacob Zuma de Sudáfrica, que presiden conjuntamente el Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. UN وفي 16 آذار/مارس، سيُجرى حوار تفاعلي غير رسمي مع الرئيس تريا هالونين، رئيس فنلندا، والرئيس جاكوب زوما، رئيس جنوب أفريقيا، اللذين يشاركان في ترؤس الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية.
    Tenemos el privilegio de remitirle el informe del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial titulado " Gente resiliente en un planeta resiliente: un futuro que vale la pena elegir " . UN يشرفنا أن نقدم إليكم تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية المعنون ' ' المناعة للإنسان والكوكب معا: أفضل خيار للمستقبل``.
    Miembros del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial Mandato UN الثاني - أعضاء الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية
    Miembros del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial* UN أعضاء الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية*
    8. Pide que se asigne al desarrollo sostenible la más alta prioridad política y acoge con satisfacción la propuesta del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial, formulada en el marco de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible (Río+20), encaminada a crear un consejo mundial del desarrollo sostenible; UN 8 - تدعو إلى أن تعتبر التنمية المستدامة أولى الأولويات السياسية، وترحب بمقترح الفريق المعني بالاستدامة العالمية المقدم في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (مؤتمر ريو+20) بإنشاء مجلس عالمي للتنمية المستدامة؛
    Secretario Ejecutivo del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial UN يانوس باستور الأمين التنفيذي للفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus